Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione del diritto comunitario
Applicazione del diritto dell'UE
Applicazione del diritto dell'Unione europea
Attuazione del diritto comunitario
CELEX
Controversia vertente sul diritto comunitario
Diritto comunitario
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Preminenza del diritto comunitario
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Provvedimento nazionale di attuazione
Sezione del diritto comunitario
Supremazia del diritto comunitario
Vertenza sul diritto comunitario

Traduction de «Attuazione del diritto comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicazione del diritto dell'UE [ applicazione del diritto comunitario | applicazione del diritto dell'Unione europea | attuazione del diritto comunitario | provvedimento nazionale di attuazione ]

application du droit de l'UE [ application du droit communautaire | application du droit de l'Union européenne ]


diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


controversia vertente sul diritto comunitario | vertenza sul diritto comunitario

litige concernant le droit communautaire


Sistema interistituzionale di documentazione automatizzata per il diritto comunitario | Sistema interistituzionale di documentazione informatizzata relativa al diritto comunitario | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


preminenza del diritto comunitario | primato del diritto comunitario

primauté du droit communautaire | priorité du droit communautaire


Sezione del diritto comunitario (1) | Diritto comunitario (2)

Section du droit communautaire (1) | Droit communautaire (2)


Decreto federale del 19 dicembre 2008 che approva la Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare e l'Accordo relativo all'attuazione della Parte XI della Convenzione sul diritto del mare

Arrêté fédéral du 19 décembre 2008 portant approbation de la Convention de l'ONU sur le droit de la mer et de l'Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention sur le droit de la mer


Accordo del 28 luglio 1994 relativo all'attuazione della Parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare del 10 dicembre 1982

Accord du 28 juillet 1994 relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La responsabilità prima di attuazione del diritto comunitario, con riferimento sia al trattato si al diritto derivato (regolamenti, direttive e decisioni), incombe agli Stati membri.

C'est aux Etats membres qu'incombe la responsabilité première de la mise en oeuvre du droit communautaire en ce qui concerne tant le Traité que le droit dérivé (règlements, directives et décisions).


Per gestire meglio il sistema di attuazione del diritto comunitario, è necessario valutare preventivamente con maggiore accuratezza il termine per il recepimento delle direttive, mettendo a profitto in modo più efficace il tempo disponibile.

La recherche d'une meilleure gouvernance en matière d'application du droit communautaire appelle à mieux évaluer à priori et à mieux utiliser le délai de transposition des directives.


La Corte di giustizia ha poi sancito formalmente, nella propria giurisprudenza relativa all'articolo 10 del trattato CE, l'esistenza di un obbligo di cooperazione in caso di difficoltà connesse con l'attuazione del diritto comunitario, precisando che tale obbligo comprende la possibilità, per lo Stato membro, di sottoporre queste difficoltà alla valutazione della Commissione [16].

Par ailleurs, la Cour de justice a consacré formellement dans sa jurisprudence sur l'article 10 du traité CE l'existence d'une obligation de coopération en cas de difficultés liées à la mise en oeuvre du droit communautaire, cette obligation comprenant, pour l'Etat membre, la possibilité de soumettre ces difficultés à l'appréciation de la Commission [16].


Anche la politica di coesione (cioè i fondi strutturali e il Fondo di coesione) svolgerà un ruolo di primaria importanza per promuovere le tecnologie ambientali, soprattutto nei paesi in via di adesione nell'ambito dell'attuazione del diritto comunitario.

La politique de cohésion (fonds structurels et Fonds de cohésion) joueraégalement un rôle essentiel dans la promotion des écotechnologies, notamment dans les pays adhérents, lorsque celles-ci soutiennent la mise en oeuvre de l'acquis communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. constata che la Comunità europea è una comunità di diritto; constata che il diritto comunitario resta lettera morta, se non viene debitamente applicato negli Stati membri, anche dai giudici nazionali, i quali sono pertanto l'elemento centrale del sistema giudiziario dell'Unione europea e che svolgono un ruolo fondamentale e imprescindibile per la creazione di un ordinamento unico europeo, anche nell’ottica delle recenti realizzazioni del legislatore comunitario nel senso di un maggiore coinvolgimento e di una maggiore responsabilizzazione dei giudici nazionali nell’attuazione del diritto comunitario;

1. note que la Communauté européenne est une communauté de droit; note que le droit communautaire reste lettre morte s'il n'est pas dûment appliqué dans les États membres, y compris par les juges nationaux, qui sont par conséquent la clé de voûte du système judiciaire de l'Union européenne et jouent un rôle fondamental et indispensable en vue de la création d'un ordre unique européen, notamment dans l'optique des résultats récents obtenus par le législateur communautaire dans le sens d'une participation plus étroite et d'une responsabilisation plus grande des juges nationaux dans la mise en œuvre du droit communautaire;


1. constata che la Comunità europea è una comunità di diritto ; constata che il diritto comunitario resta lettera morta se non viene debitamente applicato negli Stati membri, anche dai giudici nazionali, i quali sono pertanto l'elemento centrale del sistema giudiziario dell'Unione europea e svolgono un ruolo fondamentale e imprescindibile per la creazione di un ordinamento giuridico unico europeo, anche nell'ottica delle recenti realizzazioni del legislatore comunitario nel senso di un maggiore coinvolgimento e di una maggiore responsabilizzazione dei giudici nazionali nell'attuazione del diritto comunitario;

1. note que la Communauté européenne est une communauté de droit ; note que le droit communautaire reste lettre morte s'il n'est pas dûment appliqué dans les États membres, y compris par les juges nationaux, qui sont par conséquent la clé de voûte du système juridictionnel de l'Union européenne et jouent un rôle fondamental et indispensable dans la création d'un ordre juridique unique européen, notamment à la lumière des résultats récents obtenus par le législateur communautaire dans le sens d'une participation plus étroite et d'une responsabilisation plus grande des juges nationaux dans la mise en œuvre du droit communautaire;


47. esprime profonda preoccupazione per il nuovo metodo che la Commissione sta introducendo con la sua recente comunicazione dal titolo "Un'Europa dei risultati - Applicazione del diritto comunitario" (COM(2007)0502), per trattare l'applicazione del diritto comunitario e le procedure d'infrazione; è molto preoccupato per l'ultima iniziativa della Commissione volta a rinazionalizzare il trattamento dei reclami; sottolinea che il bassissimo livello di attuazione del diritto comunitario, ad esempio nel caso delle spedizioni di rifiuti, dove si è accertato che è illegale una su due delle spedizioni controllate; invita quindi la Commission ...[+++]

48. se déclare profondément préoccupé par la nouvelle méthode que la Commission instaure à travers sa communication "Une Europe des résultats – Application du droit communautaire" COM(2007) 502 dans le contexte de l'application du droit communautaire et des procédures d'infraction; se déclare profondément préoccupé par l'intention de la Commission de renationaliser le traitement des plaintes; attire l'attention sur la faible application du droit communautaire, par exemple dans le cas des transports de déchets – un sur ...[+++]


2) organizzazione, da parte degli Stati membri, di seminari che sostengano l'attuazione del diritto comunitario in materia di non discriminazione, nonché la promozione della dimensione europea delle manifestazioni organizzate su scala nazionale.

2) l'organisation par les États membres de séminaires appuyant la mise en oeuvre du droit communautaire en matière de non-discrimination, ainsi que la promotion d'une dimension européenne dans les manifestations organisées au niveau national.


21. chiede che sia considerata la possibilità di presentare congiuntamente al Parlamento europeo, in una seduta plenaria convocata a tal fine, le relazioni della commissione per le petizioni, del Mediatore e della commissione giuridica sull'attuazione del diritto comunitario, eventualmente con la presenza di rappresentanti dei parlamenti nazionali, delle più alte autorità giudiziarie e di organi comunitari, onde pervenire a una visione comune sullo stato di attuazione del diritto comunitario;

21. demande que soit examinée la possibilité d'une présentation conjointe, en séance plénière du Parlement européen, et dans le cadre d'une réunion ad hoc, des rapports de la commission des pétitions, du Médiateur et de la commission juridique concernant la mise en œuvre du droit communautaire, le cas échéant, en présence de représentants des parlements nationaux, des plus hautes instances judiciaires et des organes communautaires, en vue de définir une approche commune concernant l'état d'avancement de l'application du droit communautaire;


21. chiede di considerare la possibilità di presentare congiuntamente al Parlamento europeo in seduta plenaria, durante una riunione prevista a tal fine, le relazioni della commissione per le petizioni, del Mediatore e della commissione giuridica sull’attuazione del diritto comunitario, eventualmente con la presenza di rappresentanti dei parlamenti nazionali, delle più alte autorità giudiziarie e di organi comunitari onde pervenire a una visione comune sullo stato di attuazione del diritto comunitario;

21. demande que soit examinée la possibilité d'une présentation conjointe, en séance plénière du Parlement européen, et dans le cadre d'une réunion ad hoc, des rapports de la commission des pétitions, du Médiateur et de la commission juridique concernant la mise en œuvre du droit communautaire, le cas échéant, en présence de représentants des parlements nationaux, des plus hautes instances judiciaires et des organes communautaires, en vue de définir une approche commune concernant l'état d'avancement de l'application du droit communautaire;


w