Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto comunitario
CELEX
Codice frontiere Schengen
Controversia vertente sul diritto comunitario
Diritto comunitario
Diritto comunitario
Diritto comunitario-diritto interno
Diritto comunitario-diritto nazionale
Diritto dell'UE
Diritto dell'UE-diritto nazionale
Diritto dell'Unione europea
Diritto dell'Unione europea-diritto nazionale
Diritto europeo
Diritto nazionale-diritto comunitario
Diritto nazionale-diritto dell'Unione europea
Disposizioni comunitarie
Funzionaria addetta allo sviluppo comunitario
Funzionario addetto allo sviluppo comunitario
Legislazione comunitaria
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
Preminenza del diritto comunitario
Primato del diritto comunitario
Primato del diritto dell'UE
Primato del diritto dell'Unione europea
Priorità del diritto comunitario
Regolamentazione comunitaria
Sezione del diritto comunitario
Supremazia del diritto comunitario
Vertenza sul diritto comunitario

Traduction de «diritto comunitario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto dell'UE-diritto nazionale [ diritto comunitario-diritto interno | diritto comunitario-diritto nazionale | diritto dell'Unione europea-diritto nazionale | diritto nazionale-diritto comunitario | diritto nazionale-diritto dell'Unione europea ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


primato del diritto dell'UE [ primato del diritto comunitario | primato del diritto dell'Unione europea | priorità del diritto comunitario | supremazia del diritto comunitario ]

primauté du droit de l'UE [ primauté du droit communautaire | primauté du droit de l'Union européenne ]


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]


controversia vertente sul diritto comunitario | vertenza sul diritto comunitario

litige concernant le droit communautaire


Sistema interistituzionale di documentazione automatizzata per il diritto comunitario | Sistema interistituzionale di documentazione informatizzata relativa al diritto comunitario | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


preminenza del diritto comunitario | primato del diritto comunitario

primauté du droit communautaire | priorité du droit communautaire


Sezione del diritto comunitario (1) | Diritto comunitario (2)

Section du droit communautaire (1) | Droit communautaire (2)


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


funzionaria addetta allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario | funzionario addetto allo sviluppo comunitario/funzionaria addetta allo sviluppo comunitario

agent de développement local | animatrice de développement | agent de développement local/agente de développement local | agente de développement local


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Violazione dei principi di primazia e applicazione uniforme del diritto comunitario (si tratta di infrazioni che nuocciono al corretto funzionamento del sistema, e ostacolano per esempio il ricorso dinanzi alla Corte di giustizia per una richiesta di pronuncia pregiudiziale o impediscono al giudice nazionale di mettere in applicazione la primazia del diritto comunitario, o ancora non offrono vie effettive di ricorso a livello nazionale; esempi di quest'ultimo tipo d'infrazione potrebbero essere la mancata applicazione della direttiva "ricorsi" in uno Stato membro, o una giurisprudenza nazionale non conforme al diritto della Comunità e ...[+++]

- Atteintes aux principes de la primauté et de l'application uniforme du droit communautaire (il s'agit d'infractions qui font par exemple obstacle au bon fonctionnement du renvoi préjudiciel à la Cour de Justice ou qui empêchent le juge national de donner la primauté au droit communautaire, ou qui consistent dans l'absence de voie de recours effective au niveau national ; des exemples de ce dernier type d'infraction seraient la non-application de la directive « recours » dans un Etat membre, ou une jurisprudence nationale non conforme au droit de la Communauté européenne, tel qu'interprété par la Cour de Justice).


Nel quadro delle sue relazioni annuali sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario, la Commissione ha più volte riconosciuto il ruolo essenziale che gli autori di denunce svolgono nel permettere di individuare le violazioni del diritto comunitario, diritto che la Commissione stessa provvede a far rispettare in particolare tramite il procedimento per inadempimento di cui all'articolo 226 del trattato che istituisce la Comunità europea e all'articolo 141 del trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica.

Dans le cadre de ses rapports annuels sur le contrôle de l'application du droit communautaire, la Commission a, à plusieurs reprises, reconnu le rôle essentiel du plaignant dans la détection des infractions au droit communautaire, dont elle assure le respect notamment au moyen de la procédure en manquement visée à l'article 226 du traité instituant la Communauté européenne et à l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique.


- Violazione dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali sancite dal diritto comunitario sostanziale, che rischi di pregiudicare l'effettivo esercizio di tali libertà (per esempio gravi ostacoli all'esercizio delle quattro libertà di circolazione, lesione del diritto di voto dei cittadini europei, rifiuto di accesso all'occupazione o ai diritti previdenziali previsti dal diritto comunitario, attentato alla salute pubblica, turbativa dell'equilibrio ambientale che possa arrecare problemi alla salute dell'uomo).

- Atteintes aux droits de l'homme ; atteintes aux libertés fondamentales consacrées par le droit communautaire matériel susceptible de mettre en cause l'exercice effectif de ces libertés (ex. :manquements graves à l'exercice des quatre libertés de circulation, atteinte à l'exercice du droit de vote des citoyens européens, refus d'accès à l'emploi ou aux droits sociaux découlant du droit communautaire, refus du droit d'établissement, atteinte à la santé humaine, atteintes à l'environnement pouvant causer des problèmes de santé humaine).


2. Il presente regolamento lascia impregiudicato, salvo disposizioni contrarie, il diritto di proporre, a norma del diritto civile, amministrativo o penale di uno Stato membro o sulla base di disposizioni di diritto comunitario, azioni dirette a vietare l’uso di un marchio comunitario qualora il diritto di tale Stato membro o il diritto comunitario possa essere invocato per vietare l’uso di un marchio nazionale.

2. Sauf disposition contraire, le présent règlement n'affecte pas le droit d'intenter sur la base du droit civil, administratif ou pénal d'un État membre ou sur la base de dispositions de droit communautaire, des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire dans la mesure où le droit de cet État membre ou le droit communautaire peut être invoqué pour interdire l'usage d'une marque nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Il presente regolamento lascia impregiudicato, salvo disposizioni contrarie, il diritto di proporre, a norma del diritto civile, amministrativo o penale di uno Stato membro o sulla base di disposizioni di diritto comunitario, azioni dirette a vietare l’uso di un marchio comunitario qualora il diritto di tale Stato membro o il diritto comunitario possa essere invocato per vietare l’uso di un marchio nazionale.

2. Sauf disposition contraire, le présent règlement n'affecte pas le droit d'intenter sur la base du droit civil, administratif ou pénal d'un État membre ou sur la base de dispositions de droit communautaire, des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire dans la mesure où le droit de cet État membre ou le droit communautaire peut être invoqué pour interdire l'usage d'une marque nationale.


Nel 2000 ha pubblicato una Comunicazione interpretativa sulle concessioni nel diritto comunitario degli appalti pubblici, [15] nella quale precisa, sulla base delle norme e dei principi derivanti dal Trattato e dal diritto derivato applicabile, i contorni della nozione di concessione nel diritto comunitario e gli obblighi che spettano alle autorità pubbliche in occasione della scelta degli operatori economici ai quali vengono assegnate le concessioni.

Elle a publié en 2000 une communication interprétative sur les concessions et le droit communautaire des marchés publics, [15] dans laquelle elle a précisé, sur la base des règles et des principes découlant du Traité et du droit dérivé applicable, les contours de la notion de concession en droit communautaire ainsi que les obligations qui incombent aux autorités publiques lors du choix des opérateurs économiques auxquels les concessions sont octroyées.


La Commissione, da parte sua, continuerà ad esercitare i suoi poteri per garantire un'attuazione corretta e tempestiva del diritto comunitario e per migliorare l'informazione fornita al pubblico sulle politiche comunitarie e la loro attuazione, ad esempio tramite un rapporto annuo sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario e un'indagine annua sull'attuazione e il relativo controllo del diritto ambientale comunitario.

La Commission, pour sa part, continuera à exercer ses compétences en assurant la mise en oeuvre correcte de la législation communautaire dans les délais prescrits, et à améliorer les informations publiées sur les politiques de la Communauté et leur mise en oeuvre, par exemple dans le rapport annuel sur le contrôle de l'application du droit communautaire et dans l'étude annuelle sur la mise en oeuvre et le contrôle de l'application du droit communautaire de l'environnement.


(7) considerando che, nella sua risoluzione del 13 febbraio 1996 sulla dodicesima relazione annuale della Commissione sul controllo dell'applicazione del diritto comunitario (4), il Parlamento europeo chiede alla Commissione di presentare, ai fini del miglioramento dell'applicazione effettiva ed uniforme del diritto comunitario da parte delle giurisdizioni degli Stati membri, un programma di formazione ed informazione degli operatori del diritto nel settore del diritto comunitario;

(7) considérant que, dans sa résolution du 13 février 1996 sur le douzième rapport annuel de la Commission sur le contrôle de l'application du droit communautaire (4), le Parlement européen demande à la Commission de présenter, afin d'améliorer l'application effective et uniforme du droit communautaire par les juridictions des États membres, un programme de formation et d'information des professions juridiques dans le domaine du droit communautaire;


Quando l'autorità nazionale applica il proprio diritto nazionale, tale sospensione verrebbe motivata dai principi del primato del diritto comunitario e di certezza del diritto; quando viene applicato il diritto comunitario, dal solo principio di certezza del diritto.

Lorsque l'autorité nationale applique son droit national, ce sursis serait motivé par les principes de primauté du droit communautaire (34) et de sécurité juridique; lorsqu'elle applique le droit communautaire, par le seul principe de sécurité juridique.


2. Il presente regolamento lascia impregiudicato, salvo disposizioni contrarie, il diritto di proporre, a norma del diritto civile, amministrativo o penale di uno Stato membro o sulla base di disposizioni di diritto comunitario, azioni dirette a vietare l'uso di un marchio comunitario qualora il diritto di tale Stato membro o il diritto comunitario possa essere invocato per vietare l'uso di un marchio nazionale.

2. Sauf disposition contraire, le présent règlement n'affecte pas le droit d'intenter sur la base du droit civil, administratif ou pénal d'un État membre ou sur la base de dispositions de droit communautaire, des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire dans la mesure où le droit de cet État membre ou le droit communautaire peut être invoqué pour interdire l'usage d'une marque nationale.


w