Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIRS
Banca affiliata alla stanza di compensazione
Banca associata alla stanza di compensazione
Banca centrale
Banca d'affari
Banca d'emissione
Banca d'investimento
Banca di affari
Banca di clearing
Banca di compensazione
Banca di credito finanziario
Banca digitale
Banca elettronica
Banca federale
Banca intermediaria
Banca mercantile
Banca mondiale
Banca nazionale
Banca telematica
Banca virtuale
Direttore della banca centrale
Direttrice amministrativa di banca
Direttrice di banca
Direttrice di istituto di credito
Governatore della banca centrale
Impiegata di banca specializzata
Impiegata specializzata di banca
Impiegato di banca specializzato
Impiegato specializzato di banca
Intermediaria del mercato dell'energia
Intermediaria di prodotti energetici
Intermediaria di titoli di efficienza energetica
Istituto d'emissione
Responsabile della banca centrale
Servizi di banca elettronica

Traduction de «Banca intermediaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


banca elettronica | banca telematica | banca digitale | banca virtuale | servizi di banca elettronica

banque électronique | banque en ligne | cyberbanque | banque virtuelle


intermediaria di prodotti energetici | intermediaria di titoli di efficienza energetica | intermediaria del mercato dell'energia | intermediario di titoli energetici/intermediaria di titoli energetici

négociatrice en énergie | négociateur en énergie | négociateur en énergie/négociatrice en énergie


impiegato specializzato di banca | impiegata specializzata di banca | impiegato di banca specializzato | impiegata di banca specializzata

employé spécialisé de banque | employée spécialisée de banque


Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo | Banca Internazionale per la Ricostruzione e lo Sviluppo | Banca mondiale [ BIRS ]

Banque internationale pour la reconstruction et le développement | Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement | Banque mondiale [ BIRD ]


banca centrale [ banca d'emissione | banca federale | banca nazionale | istituto d'emissione ]

banque centrale [ banque d'émission | banque fédérale | banque nationale ]


banca d'affari | banca di affari | banca di credito finanziario | banca d'investimento | banca mercantile

banque d'affaires | banque de financement | banque d'investissement


direttore della banca centrale | governatore della banca centrale | governatore della banca centrale/governatrice della banca centrale | responsabile della banca centrale

gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale


direttrice amministrativa di banca | direttrice di istituto di credito | direttore di banca/direttrice di banca | direttrice di banca

directeur d'agence bancaire | responsable de bureau de banque | directeur d'agence bancaire/directrice d'agence bancaire | directrice d'agence bancaire


banca affiliata alla stanza di compensazione | banca associata alla stanza di compensazione | banca di clearing | banca di compensazione

banque de compensation | banque de virement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di norma, si può prevedere che l’istituzione intermediaria, solitamente un organismo neutrale quale una banca centrale o una stanza di compensazione, che trasferisce l’importo del pagamento dal prestatore di servizi di pagamento che effettua il trasferimento al prestatore di servizi di pagamento ricevente, archivi i dati contabili e sia in grado di fornirli a quest’ultimo laddove necessario.

D’une manière générale, il peut être supposé que l’établissement intermédiaire, habituellement un organisme neutre tel qu’une banque centrale ou un organisme de compensation, chargé du transfert du montant du paiement entre le prestataire de services de paiement émetteur et le prestataire de services de paiement destinataire, conservera les données relatives au compte et sera en mesure de les fournir si nécessaire.


Di norma, si può prevedere che l'istituzione intermediaria, solitamente un organismo neutrale quale una banca centrale o una stanza di compensazione, che trasferisce l'importo del pagamento dal prestatore di servizi di pagamento che effettua il trasferimento al prestatore di servizi di pagamento ricevente, archivi i dati contabili e sia in grado di fornirli a quest'ultimo laddove necessario.

D'une manière générale, il peut être supposé que l'établissement intermédiaire, habituellement un organisme neutre tel qu'une banque centrale ou un organisme de compensation, chargé du transfert du montant du paiement entre le prestataire de services de paiement émetteur et le prestataire de services de paiement destinataire, conservera les données relatives au compte et sera en mesure de les fournir si nécessaire.


Di norma, si può prevedere che l'istituzione intermediaria, solitamente un organismo neutrale quale una banca centrale o una stanza di compensazione, che trasferisce l'importo del pagamento dal prestatore di servizi di pagamento che effettua il trasferimento al prestatore di servizi di pagamento ricevente, archivi i dati contabili e sia in grado di fornirli a quest'ultimo laddove necessario.

D'une manière générale, il peut être supposé que l'établissement intermédiaire, habituellement un organisme neutre tel qu'une banque centrale ou un organisme de compensation, chargé du transfert du montant du paiement entre le prestataire de services de paiement émetteur et le prestataire de services de paiement destinataire, conservera les données relatives au compte et sera en mesure de les fournir si nécessaire.


Di norma, si può prevedere che l'istituzione intermediaria, solitamente un organismo «neutrale» quale una banca centrale o una stanza di compensazione, che trasferisce l'importo del pagamento dal prestatore di servizi di pagamento che effettua il trasferimento al prestatore di servizi di pagamento ricevente archivi i dati contabili e sia in grado di fornirli ogniqualvolta sia necessario.

D'une manière générale, il peut être supposé que l'établissement intermédiaire, habituellement un organisme "neutre" tel qu'une banque centrale ou un organisme de compensation, chargé du transfert du montant du paiement entre le prestataire de services de paiement émetteur et le prestataire de services de paiement destinataire, conservera les données relatives au compte et sera en mesure de les fournir si cela se révèle nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale informativa è di competenza della banca intermediaria perché fa parte dei consueti rapporti commerciali tra una banca e i suoi clienti (6).

Ces informations relèvent de la banque intermédiaire en ce qu'elles s'intègrent dans les relations commerciales normales entre une banque et ses clients (6).


Di norma, si può prevedere che l’istituzione intermediaria, solitamente un organismo «neutrale» quale una banca centrale o una stanza di compensazione, che trasferisce l’importo del pagamento dal prestatore di servizi di pagamento che effettua il trasferimento al prestatore di servizi di pagamento ricevente archivi i dati contabili e sia in grado di fornirli ogniqualvolta sia necessario.

D'une manière générale, il peut être supposé que l'établissement intermédiaire, habituellement un organisme «neutre» tel qu'une banque centrale ou un organisme de compensation, chargé du transfert du montant du paiement entre le prestataire de services de paiement émetteur et le prestataire de services de paiement destinataire, conservera les données relatives au compte et sera en mesure de les fournir si cela se révèle nécessaire.


Di norma, si può prevedere che l’istituzione intermediaria, solitamente un organismo «neutrale» quale una banca centrale o una stanza di compensazione, che trasferisce l’importo del pagamento dal prestatore di servizi di pagamento che effettua il trasferimento al prestatore di servizi di pagamento ricevente archivi i dati contabili e sia in grado di fornirli ogniqualvolta sia necessario.

D'une manière générale, il peut être supposé que l'établissement intermédiaire, habituellement un organisme «neutre» tel qu'une banque centrale ou un organisme de compensation, chargé du transfert du montant du paiement entre le prestataire de services de paiement émetteur et le prestataire de services de paiement destinataire, conservera les données relatives au compte et sera en mesure de les fournir si cela se révèle nécessaire.


Altre banche di beneficiari hanno sostenuto di non aver detratto nessun costo, suggerendo che ad addebitare costi supplementari doveva essere stata una banca intermediaria.

D'autres banques de destinataires ont affirmé qu'elles n'avaient pour leur part prélevé aucun frais et ont laissé entendre qu'une banque intermédiaire avait dû le faire.


Altre banche di beneficiari hanno sostenuto di non aver detratto nessun costo, suggerendo che ad addebitare costi supplementari doveva essere stata una banca intermediaria.

D'autres banques de destinataires ont affirmé qu'elles n'avaient pour leur part prélevé aucun frais et ont laissé entendre qu'une banque intermédiaire avait dû le faire.


A sua volta, ogni banca intermediaria che abbia effettuato detrazioni non autorizzate è tenuta a rimborsarne l'importo alla banca dell'ordinante (ovvero alla banca del beneficiario, se cosè richiesto dalla banca dell'ordinante).

Tout établissement intermédiaire qui prélève des frais supplémentaires non autorisés est tenu, en vertu de la proposition de directive, d'en créditer le montant à l'établissement du donneur d'ordre (ou à l'établissement du bénéficiaire si l'établissement du donneur d'ordre lui en donne l'instruction).


w