Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla separazione della nitroglicerina
Addetto alla separazione della nitroglicerina
Barriera antisvio
Barriera di ferrovia federale
Barriera di protezione
Barriera di separazione
Barriera di sicurezza
Barriera di sicurezza
Barriera di sicurezza stradale
Barriera ectomesodermica
Barriera ematoencefalica
Barriera sangue-cervello
Conduttore di impianti di separazione dell'aria
Conduttrice di impianti di separazione dell'aria
Guardavia
Guardrail
Meccanismo di ritenzione
Meccanismo di trattenimento
Operatore di impianti di separazione dell'aria
Separazione coniugale
Separazione consensuale
Separazione dei beni
Separazione di fatto
Separazione legale

Traduction de «Barriera di separazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barriera di separazione | barriera di sicurezza

barrière de séparation


barriera di sicurezza (1) | meccanismo di trattenimento (2) | meccanismo di ritenzione (3)

barrière de sécurité (1) | mécanisme de retenue (2)


barriera di ferrovia federale

barrière de chemins de fer




barriera antisvio | barriera di protezione | barriera di sicurezza | barriera di sicurezza stradale | guardavia | guardrail

barrière de sécurité | barrière de sécurité routière | glissière de sécurité


conduttrice di impianti di separazione dell'aria | operatore di impianti di separazione dell'aria | conduttore di impianti di separazione dell'aria | conduttore di impianti di separazione dell'aria/conduttrice di impianti di separazione dell'aria

conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air


separazione legale [ separazione coniugale | separazione consensuale | separazione dei beni | separazione di fatto ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


barriera ectomesodermica | barriera ematoencefalica | barriera sangue-cervello

barrière hémato-encéphalique | barrière hémato-méningée | barrière sang-cerveau | BHE [Abbr.]


addetta alla separazione della nitroglicerina | addetto alla separazione della nitroglicerina | addetto alla separazione della nitroglicerina/addetto alla separazione della nitroglicerina

opérateur de production de nitroglycérine | séparatrice de nitroglycérine | opérateur de production de nitroglycérine/opératrice de production de nitroglycérine | opérateur de séparateur de nitroglycérine/opératrice de séparateur de nitroglycérine


posare la barriera di sicurezza e il bordo di contenimento

placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(EN) Nelle conclusioni dell’8 dicembre 2009 sul processo di pace in Medio Oriente, il Consiglio ha ribadito che la barriera di separazione, se costruita su suolo occupato, è illegale secondo il diritto internazionale, costituisce un ostacolo alla pace e minaccia di rendere impossibile la soluzione fondata sulla coesistenza di due Stati.

Dans sa déclaration du 8 décembre 2009 sur le processus de paix au Proche-Orient, le Conseil a confirmé sa position, selon laquelle la barrière de séparation, là où elle est construite sur des territoires occupés, est illégale en vertu du droit international, constitue un obstacle à la paix et met en péril la solution à deux États.


– (DE) Il Danubio è un sistema di comunicazione vitale che, nonostante l’unificazione dell’Europa, sembra costituire più che mai una barriera di separazione riducendo la regione del Danubio a una zona culturale praticamente chiusa da Passau al Mar Nero.

– (DE) Le Danube est une voie de communication essentielle qui, malgré l’union de l’Europe, semble plus que jamais former une barrière de séparation, dans la mesure où elle constitue une zone culturelle presque close de Passau à la Mer Noire.


L’indagine su presunte violazioni del diritto umanitario internazionale condotta dal Consiglio per i diritti umani – proprio come la decisione della Corte internazionale di giustizia del 2004 sulla barriera di separazione – dovrebbe essere considerata come un documento avente forza giuridica emesso da organismi dei trattati internazionali.

Cette enquête sur les violations alléguées du droit humanitaire international par le Conseil des droits de l’homme – au même titre que la décision de la Cour internationale de justice de 2004 relative à la règle de séparation – doit être traitée avec le statut de décision juridique prise par une organisation internationale, car c’est ce qu’elle est.


9. sostiene la dichiarazione della Presidenza dell'UE che esorta il governo di Israele a cessare tutte le attività nei Territori palestinesi, compresi l'insediamento di nuove colonie, la costruzione della barriera di separazione come pure la demolizione di case palestinesi;

9. soutient la déclaration adoptée par la présidence de l'Union européenne, engageant le gouvernement israélien à cesser toute activité sur les territoires palestiniens, notamment la construction de nouvelles colonies et du mur de séparation, ainsi que la destruction de maisons palestiniennes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio europeo ha chiesto a Israele di congelare la costruzione della barriera all’interno dei territori palestinesi occupati, e nella dichiarazione di giugno 2005 ha affermato di continuare ad essere preoccupato per la prosecuzione della costruzione della barriera di separazione, ritenendola in contrasto con le pertinenti disposizioni del diritto internazionale.

Le Conseil européen a demandé à Israël d’arrêter la construction du mur à l’intérieur des territoires palestiniens occupés et, dans sa déclaration de juin 2005, il a déclaré qu’il demeurait préoccupé par la poursuite de la construction de la barrière de séparation, qui, selon lui, est en contradiction avec les principes du droit international.


6. Il Consiglio ha esortato il governo di Israele ad interrompere ogni attività nei territori palestinesi, compresa la costruzione di insediamenti, la costruzione della barriera di separazione, nonché la demolizione delle case dei palestinesi, azioni che sono contrarie al diritto internazionale e rischiano di rendere materialmente impossibile una soluzione basata sulla coesistenza di due Stati.

6. Le Conseil a instamment demandé au gouvernement israélien de mettre un terme à toutes les actions menées dans les territoires palestiniens, notamment la construction de colonies, l'édification de la barrière de séparation ainsi que la démolition de maisons palestiniennes, qui sont contraires au droit international et menacent de rendre matériellement impossible une solution fondée sur la coexistence de deux États.


In tal senso, il Consiglio si è detto preoccupato per la recente decisione del Governo israeliano di completare immediatamente la barriera di separazione all'interno e attorno al settore orientale di Gerusalemme.

À cet égard, le Conseil s'est déclaré préoccupé par la décision récemment prise par le cabinet israélien d'achever immédiatement la construction de la barrière de séparation à l'intérieur et autour de Jérusalem-Est.


Esprime parimenti la sua preoccupazione per la prosecuzione della costruzione della barriera di separazione nei territori palestinesi occupati, anche all'interno e intorno a Gerusalemme Est.

Il exprime aussi sa préoccupation par la poursuite de la construction de la barrière de séparation dans les territoires palestiniens occupés, y inclus à l’intérieur et autour de Jérusalem-Est.


7. Il Consiglio ha nuovamente espresso grave preoccupazione per le attività di Israele all'interno e intorno a Gerusalemme est, tra cui la costruzione della barriera di separazione, la costruzione di insediamenti e la demolizione di abitazioni.

7. Le Conseil a exprimé une nouvelle fois la vive préoccupation que lui inspirent les actions israéliennes dans et autour de Jérusalem Est, notamment l'édification de la barrière de séparation, la construction de colonies et la démolition de maisons.


Il Consiglio ha invitato Israele a desistere da azioni, quali attività di insediamento e la costruzione della barriera di separazione sul suolo palestinese, che siano contrarie al diritto internazionale e minaccino la possibilità di una soluzione concordata basata sulla coesistenza di due Stati.

Le Conseil a appelé Israël à mettre fin à toutes les activités, telles que l'implantation de colonies et la construction de la barrière de séparation en territoire palestinien, qui sont contraires au droit international et menacent la viabilité d'une solution concertée, fondée sur la coexistence de deux États.


w