Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono del domicilio domestico
Abbandono del tetto coniugale
Abbandono della casa coniugale
Abbandono della casa familiare
Adulterio
Azione di separazione di letto e di mensa
Azione di separazione personale
Azione di separazione quoad thorum et mensam
Conduttore di impianti di separazione dell'aria
Conduttrice di impianti di separazione dell'aria
Consulente coniugale
Fare ritorno al domicilio coniugale
Iniziativa per il cognome coniugale
Matrimonio
Operatore di impianti di separazione dell'aria
Ritorno al tetto coniugale
Separazione
Separazione coniugale
Separazione consensuale
Separazione dei beni
Separazione dei coniugi
Separazione di fatto
Separazione legale
Unione coniugale
Unione matrimoniale
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza in ambito familiare
Violenza nel constesto familiare

Traduction de «separazione coniugale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
separazione coniugale | separazione dei coniugi | separazione

séparation de corps | séparation


separazione legale [ separazione coniugale | separazione consensuale | separazione dei beni | separazione di fatto ]

séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]


Iniziativa popolare federale «per pari diritti della donna e dell'uomo nella scelta del cognome coniugale (Iniziativa per il cognome coniugale)» | Iniziativa per il cognome coniugale

Initiative populaire fédérale «pour l'égalité des droits entre femmes et hommes lors du choix du nom de famille (Initiative concernant le nom de famille)» | Initiative concernant le nom de famille


consulente coniugale | consulente coniugale

conseiller conjugal | conseillère conjugale


fare ritorno al domicilio coniugale | ritorno al tetto coniugale

réintégration du domicile conjugal


abbandono del domicilio domestico | abbandono del tetto coniugale | abbandono della casa coniugale | abbandono della casa familiare

abandon du domicile conjugal | abandon du foyer conjugal


conduttrice di impianti di separazione dell'aria | operatore di impianti di separazione dell'aria | conduttore di impianti di separazione dell'aria | conduttore di impianti di separazione dell'aria/conduttrice di impianti di separazione dell'aria

conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air


azione di separazione di letto e di mensa | azione di separazione personale | azione di separazione quoad thorum et mensam

a mensa et thoro | action en séparation de corps


matrimonio [ adulterio | unione coniugale | unione matrimoniale ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati nel quadro della legislazione danese precedentemente al 1° gennaio 1984 da una persona cui non è applicabile il punto 2, lettera a) sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di incompatibilità, e a condizione che ...[+++]

b) Pour le calcul de la pension au titre de la lov om social pension (loi sur la pension sociale║), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies en vertu de la législation danoise avant le 1er janvier 1984 par une personne à laquelle le paragraphe 2, point a) ne s'applique pas, sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant qu'au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur salarié ou non salarié par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de biens, ni séparation de fait pour cause de mésentente et qu'au cours de ces péri ...[+++]


(b) Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati in Danimarca precedentemente al 1° gennaio 1984 da una persona cui non è applicabile il paragrafo 2 lettera a) sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di incompatibilità, e a condizione che nel corso di tali pe ...[+++]

(b) Pour le calcul de la pension au titre de la loi sur la pension sociale (lov om social pension), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies au Danemark avant le 1er janvier 1984 par une personne à laquelle le paragraphe 2, point a) ne s’applique pas, sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant qu’au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur salarié ou non salarié par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de bien ...[+++]


(a) Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati nel quadro della legislazione danese da un lavoratore frontaliero o prestati in Danimarca da un lavoratore recatosi in tale paese per svolgere un lavoro a carattere stagionale sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di ...[+++]

(a) Pour le calcul de la pension au titre de la loi sur la pension sociale (lov om social pension), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies en vertu de la législation danoise par un travailleur frontalier ou un travailleur s’étant rendu au Danemark pour y effectuer un travail à caractère saisonnier sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant que, au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur susvisé par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps ...[+++]


(a) Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati in Danimarca da un lavoratore frontaliero o prestati in Danimarca da un lavoratore recatosi in tale paese per svolgere un lavoro a carattere stagionale sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di incompatibilità ...[+++]

(a) Pour le calcul de la pension au titre de la loi sur la pension sociale (lov om social pension), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies au Danemark par un travailleur frontalier ou un travailleur s’étant rendu au Danemark pour y effectuer un travail à caractère saisonnier sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant que, au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur susvisé par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de bien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 . a) Ai fini del calcolo della pensione ai sensi della lov om social pension (legge sulle pensioni sociali), i periodi d'attività subordinata o autonoma prestati nel quadro della legislazione danese da un lavoratore frontaliero o prestati in Danimarca da un lavoratore recatosi in tale paese per svolgere un lavoro a carattere stagionale sono considerati come periodi di residenza trascorsi in Danimarca dal coniuge sopravvissuto, a condizione che, durante tali periodi, il coniuge sopravvissuto sia stato unito al lavoratore in questione tramite legame matrimoniale, senza allontanamento dal tetto e dal letto coniugale o separazione di fatto a causa di ...[+++]

1. a) Pour le calcul de la pension au titre de la lov om social pension (loi sur la pension sociale║), les périodes d'activité salariée ou non salariée accomplies en vertu de la législation danoise par un travailleur frontalier ou un travailleur s'étant rendu au Danemark pour y effectuer un travail à caractère saisonnier sont considérées comme des périodes de résidence accomplies au Danemark par le conjoint survivant, pour autant que, au cours de ces périodes, celui-ci ait été uni au travailleur susvisé par les liens du mariage, qu'il n'y ait eu ni séparation de corps et de biens, ni séparation de fait pour cause de mésentente et qu'au c ...[+++]


w