Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio CE
Bilancio comunitario
Bilancio della Comunità
Bilancio della circolazione idrica
Bilancio della politica comunitaria
Bilancio idrico
Bilancio idrologico
BusinessEurope
Cittadino di uno Stato membro della CE
Cittadino di uno Stato membro della Comunità europea
Commissione del Pacifico meridionale
Commissione del Sud Pacifico
Comunità del Pacifico
Documenti di bilancio della Comunità
Esperto di social media
Manager della comunità digitale
Responsabile della gestione della community online
Responsabili della gestione della community online
SPC
Segretariato della Comunità del Pacifico
Stato membro della CE
Stato membro della Comunità europea
UNICE
Unione delle industrie della Comunità europea

Traduction de «Bilancio della Comunità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilancio comunitario | bilancio della Comunità

budget communautaire


documenti di bilancio della Comunità

documents budgétaires de la Communauté


bilancio idrico | bilancio idrologico | bilancio della circolazione idrica

bilan hydrologique | bilan hydrique


bilancio che espone l'attivo e il passivo della Comunità

bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté


bilancio comunitario [ bilancio CE | bilancio della politica comunitaria ]

budget communautaire [ budget (CE) ]


segretariato della Comunità del Pacifico [ Commissione del Pacifico meridionale | Commissione del Sud Pacifico | Comunità del Pacifico | SPC ]

secrétariat de la Communauté du Pacifique [ Commission du Pacifique Sud | Communauté du Pacifique | Conférence de la Communauté du Pacifique | SPC ]


Stato membro della Comunità europea | Stato membro della CE

État membre de la Communauté européenne | État membre de la CE


cittadino di uno Stato membro della Comunità europea | cittadino di uno Stato membro della CE

ressortissant d'un État membre de la Communauté européenne | ressortissante d'un État membre de la Communauté européenne | ressortissant d'un État membre de la CE | ressortissante d'un État membre de la CE


BusinessEurope [ UNICE | Unione delle confederazioni delle industrie della Comunità europea | Unione delle confederazioni europee dell'industria e dei datori di lavoro | Unione delle industrie della Comunità europea ]

Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]


manager della comunità digitale | responsabili della gestione della community online | esperto di social media | responsabile della gestione della community online

directeur de la communauté Internet | directrice de la communauté Internet | directrice des médias sociaux | responsable de la communauté en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il programma pluriennale di lavoro, nel rispetto della procedura annuale di bilancio della Comunità europea, include un progetto di proposta di bilancio pluriennale.

Sans préjudice de la procédure budgétaire annuelle de la Communauté, le programme pluriannuel de travail comprend une estimation budgétaire pluriannuelle.


L'autorità di vigilanza svolgerà inoltre i compiti di bilancio che le saranno affidati dalla Commissione conformemente a quanto disposto dall'articolo 54, paragrafo 2, lettera b) del regolamento finanziario applicabile al bilancio della Comunità europea.

En outre, l'Autorité de Surveillance exécutera les tâches budgétaires qui lui seront confiées par la Commission conformément aux dispositions de l'article 54 (2) (b) du règlement financier applicable au budget de la Communauté européenne.


adotta entro il 30 settembre di ogni anno, dopo aver ricevuto il parere della Commissione e a maggioranza di tre quarti dei suoi membri con diritto di voto, il programma di lavoro dell'Agenzia per l'anno successivo e lo trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione; tale programma di lavoro è adottato secondo la procedura annuale di bilancio della Comunità e il programma legislativo della Comunità nei pertinenti campi della gestione delle frontiere esterne.

adopte à une majorité des trois quarts de ses membres ayant le droit de vote, avant le 30 septembre de chaque année et après réception de l'avis de la Commission, le programme de travail de l'Agence pour l'année à venir et le transmet au Parlement européen, au Conseil et à la Commission; ce programme de travail est adopté conformément à la procédure budgétaire annuelle et au programme législatif de la Communauté dans les domaines pertinents de la gestion des frontières extérieures.


c)adotta entro il 30 settembre di ogni anno, dopo aver ricevuto il parere della Commissione e a maggioranza di tre quarti dei suoi membri con diritto di voto, il programma di lavoro dell'Agenzia per l'anno successivo e lo trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione; tale programma di lavoro è adottato secondo la procedura annuale di bilancio della Comunità e il programma legislativo della Comunità nei pertinenti campi della gestione delle frontiere esterne.

c)adopte à une majorité des trois quarts de ses membres ayant le droit de vote, avant le 30 septembre de chaque année et après réception de l'avis de la Commission, le programme de travail de l'Agence pour l'année à venir et le transmet au Parlement européen, au Conseil et à la Commission; ce programme de travail est adopté conformément à la procédure budgétaire annuelle et au programme législatif de la Communauté dans les domaines pertinents de la gestion des frontières extérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.Risoluzione del Parlamento europeo recante le osservazioni che accompagnano la decisione di concedere il discarico alla Commissione in ordine all'esecuzione del bilancio della Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) per l'esercizio 2001 (C5-0556/2002 -2002/2185(DEC))

2.Résolution du Parlement européen contenant les observations qui font partie intégrante de la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) pour l'exercice 2001 (C5‑0556/2002 ‑ 2001/2185(DEC))


1.Decisione del Parlamento europeo che concede il discarico alla Commissione in ordine all'esecuzione del bilancio della Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) per l'esercizio 2001 (C5-0556/2002 -2002/2185 (DEC))

1.Décision du Parlement européen concernant la décharge sur l'exécution du budget de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) pour l'exercice 2001 (C5‑0556/2002 - 2001/2185(DEC))


1. la proposta di decisione che concede il discarico alla Commissione in ordine all'esecuzione del bilancio della Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) per l'esercizio 2001, con 13 voti favorevoli e 3 contrari;

1. la proposition de décision concernant la décharge sur l'exécution du budget de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) pour l'exercice 2001, par 13 voix et 3 abstentions, et


2. e la proposta di risoluzione recante le osservazioni che accompagnano la decisione di concedere il discarico alla Commissione in ordine all'esecuzione del bilancio della Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) per l'esercizio 2001 con 13 voti favorevoli e 3 contrari.

2. la proposition de résolution contenant les observations qui font partie intégrante de la décision concernant la décharge sur l'exécution du budget de la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) pour l'exercice 2001 par 13 voix et 3 abstentions.


A rigor di termini la Commissione è responsabile per l'intero bilancio della Comunità e giuridicamente è necessaria un'unica decisione sul discarico - sull'esecuzione del bilancio della Comunità nel suo insieme.

Stricto sensu, la Commission est responsable de la totalité du budget communautaire et, d’un point de vue juridique, une seule décision de décharge est obligatoire, à savoir celle qui porte sur l’exécution du budget communautaire dans sa totalité.


5. Nel quadro del presente accordo sono utilizzati, per finanziare progetti, programmi e altre forme d’intervento che contribuiscono al conseguimento degli obiettivi dell’accordo stesso, i fondi stanziati nell’ambito del quadro finanziario pluriennale di cooperazione a titolo del presente accordo, le risorse proprie della Banca europea per gli investimenti («la Banca») e, all’occorrenza, altre risorse attinte dal bilancio della Comunità europea.

5. Dans le cadre du présent accord, les fonds alloués par le cadre financier pluriannuel de coopération au titre du présent accord, des ressources propres provenant de la Banque européenne d'investissement (ci-après dénommée «la Banque») et, le cas échéant, d'autres ressources provenant du budget de la Communauté européenne sont utilisés pour financer les projets, programmes et autres formes d'action contribuant à la réalisation des objectifs du présent accord.


w