Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbuono d'interesse
Abbuono d'interessi
Accredito di interessi
Bonifico
Bonifico bancario
Bonifico d'interessi
Bonifico dei tassi d'interesse
Bonifico di interessi
Conflitto di interessi
Contributo in conto interessi
Credito diretto
Dichiarazione sul conflitto di interessi
EBITA
Pagamento di interessi
Prestito a tasso ridotto
Prestito agevolato
Prestito con bonifico
Rimborso di interessi
Rischio di conflitto di interessi
Sovvenzione sugli interessi
Tasso preferenziale di credito
Tutelare gli interessi del cliente

Traduction de «Bonifico di interessi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abbuono d'interesse [ bonifico d'interessi | prestito agevolato | prestito a tasso ridotto | prestito con bonifico | sovvenzione sugli interessi | tasso preferenziale di credito ]

bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]


abbuono d'interesse | bonifico dei tassi d'interesse | bonifico di interessi | contributo in conto interessi

bonification d'intérêt | réduction d’intérêt


abbuono d'interessi | bonifico d'interessi

bonifications d'intérêts


abbuono d'interesse | bonifico d'interessi

bonification d'intérêt


rimborso di interessi | accredito di interessi

bonification d'intérêts


utile prima degli interessi, delle imposte e degli ammortamenti delle immobilizzazioni immateriali (1) | utile al lordo di interessi, imposte e ammortamenti delle immobilizzazioni immateriali (2) [ EBITA ]

résultat d'exploitation avant intérêts, impôts et amortissements des immobilisations incorporelles [ EBITA ]




bonifico [ bonifico bancario | credito diretto ]

virement [ crédit direct ]


conflitto di interessi [ dichiarazione sul conflitto di interessi | rischio di conflitto di interessi ]

conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]


tutelare gli interessi del cliente

protéger les intérêts de clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Altre forme di sostegno combinate nell'ambito dello strumento finanziario: sovvenzioni, abbuono di interessi, bonifico sulla commissione di garanzia, a norma dell'articolo 37, paragrafo 7, del regolamento (UE) n. 1303/2013

Autre forme de soutien combinée avec le produit financier: subvention, bonification d'intérêts, contribution aux primes de garanties conformément à l'article 37, paragraphe 7, du règlement (UE) no 1303/2013


interessi passivi, ad eccezione delle sovvenzioni concesse sotto forma di abbuono d'interessi o di un bonifico sulla commissione di garanzia ;

les intérêts débiteurs, sauf pour les subventions accordées sous la forme de bonifications d'intérêts ou de contributions aux primes de garantie;


Il Consiglio ha adottato un regolamento che abroga due regolamenti: il n. 3181/78 relativo al sistema monetario europeo ed il n. 1736/79 relativo al bonifico di interessi per taluni prestiti concessi nel quadro del sistema monetario europeo, ormai divenuti obsoleti (7136/06).

Le Conseil a adopté un règlement abrogeant deux règlements: le règlement (CEE) nº 3181/78 du Conseil relatif au système monétaire européen et le règlement (CEE) nº 1736/79 du Conseil relatif à la bonification de certains prêts accordée dans le cadre du système monétaire européen (doc. 7136/06), devenus obsolètes.


Se l'ente dell'ordinante accetta un ordine di bonifico transfrontaliero ma la somma corrispondente non è accreditata sul conto dell'ente del beneficiario, l'ente dell'ordinante è tenuto ad accreditare sul conto di quest'ultimo, a concorrenza di 12.500 euro, l'importo integrale del bonifico transfrontaliero maggiorato degli interessi e delle spese relative al bonifico pagate dall'ordinante.

Si l'établissement du donneur d'ordre accepte un ordre de virement transfrontalier et que toutefois les fonds correspondants ne sont pas crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, l'établissement du donneur d'ordre est tenu de créditer celui-ci, jusqu'à concurrence de 12 500 euros, du montant du virement transfrontalier majoré d'un intérêt ainsi que du montant des frais relatifs au virement réglés par le donneur d'ordre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ogni ente intermediario che ha accettato l'ordine di bonifico transfrontaliero è parimenti tenuto a rimborsare l'importo di tale bonifico, comprese le spese e i relativi interessi, a proprie spese, all'ente dal quale ha ricevuto l'istruzione di effettuarlo.

De même, chaque établissement intermédiaire ayant accepté l'ordre de virement transfrontalier est tenu de rembourser le montant de ce virement, y compris les frais et intérêts y afférents, à ses propres frais, à l'établissement qui lui a donné l'instruction de l'effectuer.


Il bonifico di interessi assorbirebbe 125 milioni e l'aiuto alla ricerca 110 milioni.

La bonification d'interet absorberait 125 millions et l'aide a la recherche 110 millions.


L'intensità in equivalente sovvenzione al netto del bonifico di interessi rispetto agli investimenti realizzati è del 52,4%.

L'intensité en équivalent subvention net de la bonification d'intérêt par rapport aux investissements réalisés est de 52,4%.


Quest'azione prevede un bonifico d'interessi sui prestiti bancari a lungo termine per le piccole imprese.

Une bonification d'intérêts sera accordée aux petites entreprises sur les emprunts bancaires à long terme.


Se l'ente dell'ordinante accetta un ordine di bonifico transfrontaliero ma la somma corrispondente non è accreditata sul conto dell'ente del beneficiario, l'ente dell'ordinante è tenuto ad accreditare sul conto di quest'ultimo, a concorrenza di 12.500 euro, l'importo integrale del bonifico transfrontaliero maggiorato degli interessi e delle spese relative al bonifico pagate dall'ordinante.

Si l'établissement du donneur d'ordre accepte un ordre de virement transfrontalier et que toutefois les fonds correspondants ne sont pas crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, l'établissement du donneur d'ordre est tenu de créditer celui-ci, jusqu'à concurrence de 12 500 euros, du montant du virement transfrontalier majoré d'un intérêt ainsi que du montant des frais relatifs au virement réglés par le donneur d'ordre.


Analogamente, la banca del beneficiario è tenuta a pagare gli interessi al beneficiario del bonifico in caso che la durata del periodo intercorrente fra l'arrivo del pagamento presso la banca e la messa a disposizione del denaro al beneficiario sia superiore ai tempi concordati, oppure, in assenza di tempi concordati, ad un giorno.

De même, l'établissement du bénéficiaire est tenu de verser un intérêt à ce dernier en cas de dépassement du délai convenu ou, en l'absence de délai convenu, s'il s'écoule plus d'un jour ouvrable entre le moment où le montant du virement arrive à destination et celui où il est mis à la disposition du bénéficiaire.


w