Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accesso all'informazione
Circolazione a termosifone
Circolazione delle informazioni
Circolazione naturale
Circolazione naturale per gravità
Diritto di libera circolazione
Diritto di spostamento
Informazioni confidenziali
Informazioni riservate
Libera circolazione dei programmi
Libera circolazione delle informazioni
Libera circolazione delle informazioni
Libera circolazione delle televisioni
Libera circolazione delle trasmissioni televisive
Libera circolazione di radiotrasmissioni
Libera ricezione delle trasmissioni
Libera ritrasmissione dei programmi
Libero scambio in materia di informazioni
Libero scambio in materia di informazioni
Libertà di circolazione
Libertà di espatrio
Libertà di movimento
Libertà di soggiorno
Libertà di spostamento
OPrI
Ordinanza sulla protezione delle informazioni
Riservatezza delle informazioni
Riservatezza di tutte le informazioni
Trasmissione delle informazioni

Traduction de «Circolazione delle informazioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libera circolazione delle informazioni (1) | libero scambio in materia di informazioni (2)

libre circulation des informations (1) | libre échange d'informations (2)


libera circolazione delle informazioni | libero scambio in materia di informazioni

libre circulation des informations | libre échange d'informations


Libera circolazione delle informazioni.Diritto delle società e informazione finanziaria

Libre circulation de l'information-Droit des sociétés et information financière


accesso all'informazione [ circolazione delle informazioni | trasmissione delle informazioni ]

accès à l'information [ circulation de l'information ]


Ordinanza del 4 luglio 2007 sulla protezione delle informazioni della Confederazione | Ordinanza sulla protezione delle informazioni [ OPrI ]

Ordonnance du 4 juillet 2007 concernant la protection des informations de la Confédération | Ordonnance concernant la protection des informations [ OPrI ]


Decreto federale del 13 giugno 2008 che approva il rinnovo dell'Accordo tra la Svizzera e la Comunità europea ed i suoi Stati membri sulla libera circolazione delle persone e approva e traspone nel diritto svizzero il Protocollo relativo all'estensione alla Bulgaria e alla Romania dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone

Arrêté fédéral du 13 juin 2008 portant approbation de la reconduction de l'accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, ainsi qu'approbation et mise en oeuvre du protocole visant à étendre l'accord sur la libre circulation à la Bulgarie et à la Roumanie


libera circolazione dei programmi [ libera circolazione delle televisioni | libera circolazione delle trasmissioni televisive | libera circolazione di radiotrasmissioni | libera ricezione delle trasmissioni | libera ritrasmissione dei programmi ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]


libertà di circolazione [ diritto di libera circolazione | diritto di spostamento | libertà di espatrio | libertà di movimento | libertà di soggiorno | libertà di spostamento ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


informazioni confidenziali | informazioni riservate | riservatezza delle informazioni | riservatezza di tutte le informazioni

confidentialité des données | confidentialité des données de l’utilisateur | confidentialité de l’information | protection des renseignements personnels


circolazione a termosifone | circolazione naturale | circolazione naturale per gravità

circulation en thermosiphon | circulation naturelle | circulation par gravité | circulation par thermosiphon | thermocirculation naturelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Le politiche relative all'apertura dei dati, che incoraggiano la disponibilità e il riutilizzo delle informazioni del settore pubblico a fini privati o commerciali, con vincoli minimi o in assenza di ogni vincolo di natura legale, tecnica o finanziaria, e che favoriscono la circolazione delle informazioni non solo per gli attori economici ma anche per i cittadini, nonché la libera circolazione delle persone all'interno dell'Unione, sempre nel rispetto dei diritti fondamentali, possono svolgere un ruolo importante nel dar vita allo sviluppo di nuovi servizi basati su modi innovativi di combinare tali informazioni tra loro e di usarle.

(2) Les politiques d'ouverture des données qui encouragent la disponibilité et la réutilisation des informations du secteur public à des fins privées ou commerciales avec des contraintes juridiques, techniques ou financières minimes ou inexistantes, et qui favorisent la circulation de l'information non seulement pour les acteurs économiques mais aussi pour les citoyens, ainsi que la liberté de circulation des personnes à l'intérieur de l'Union, et toujours dans le respect des droits fondamentaux, peuvent jouer un rôle capital pour sti ...[+++]


(2) Le politiche relative all'apertura dei dati, che incoraggiano la disponibilità e il riutilizzo delle informazioni del settore pubblico a fini privati o commerciali, con vincoli minimi o in assenza di ogni vincolo di natura legale, tecnica o finanziaria, e che favoriscono la circolazione delle informazioni non solo per gli attori economici ma anche per i cittadini nonché la libera circolazione delle persone all'interno dell'Unione, sempre nel rispetto dei diritti fondamentali, possono svolgere un ruolo importante nel dar vita allo sviluppo di nuovi servizi basati su modi innovativi di combinare tali informazioni tra loro e di usarle, ...[+++]

(2) Les politiques d'ouverture des données qui encouragent la généralisation de la disponibilité et de la réutilisation des informations du secteur public à des fins privées ou commerciales avec des contraintes juridiques, techniques ou financières minimes ou inexistantes, et qui favorisent la circulation de l'information non seulement pour les acteurs économiques mais aussi pour les citoyens, ainsi que la libre circulation des personnes à l'intérieur de l'Union, et toujours dans le respect des droits fondamentaux, peuvent jouer un rô ...[+++]


Tale situazione non è accettabile in uno spazio europeo di libertà, sicurezza e giustizia, ed è per questo che l’obiettivo dell’Unione europea nel settore dei casellari giudiziari è duplice: in primo luogo, migliorare la circolazione delle informazioni sui casellari tra gli Stati membri, e, in secondo luogo, utilizzare queste informazioni al di fuori del territorio dello Stato membro che ha pronunciato la sentenza.

Cette situation est inacceptable dans un espace européen de liberté, de sécurité et de justice, raison pour laquelle l’objectif de l’UE dans le domaine des casiers judiciaires est double: premièrement, améliorer la circulation d’informations sur les casiers judiciaires entre les États membres et, deuxièmement, utiliser ces informations en dehors du territoire de l’État membre ayant rendu la sentence.


(12 bis) Il miglioramento degli scambi e della circolazione delle informazioni sulle condanne può migliorare sensibilmente la cooperazione giudiziaria e di polizia a livello dell'Unione europea, ma tale cooperazione rischia di essere ostacolata se non è accompagnata dalla rapida adozione di un insieme uniforme di garanzie processuali basilari a favore degli indagati e degli imputati nei procedimenti penali, che siano applicabili in tutti gli Stati membri.

(12 bis) L'amélioration des échanges et de la circulation des informations sur les condamnations pénales peut améliorer notablement la coopération judiciaire et policière au niveau de l'Union européenne, mais cette coopération pourrait être contrariée si elle n'était pas complétée par l'adoption rapide d'un ensemble uniforme de garanties procédurales de base pour les suspects et les défendeurs dans le cadre des procédures pénales, qui soient applicables dans tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8 bis) Il fatto che regimi giuridici diversi possano applicarsi ad un'unica condanna penale determina la circolazione di informazioni inaffidabili tra gli Stati membri e crea incertezza del diritto per la persona condannata.

(8 bis) Le fait que divers régimes juridiques puissent s'appliquer à une condamnation pénale unique peut faire en sorte que des informations non fiables circulent entre les États membres et créent une incertitude juridique pour la personne condamnée.


Il Libro bianco ha proceduto a una verifica delle condizioni di circolazione e utilizzazione delle informazioni relative alle condanne sul territorio dell'Unione e ha definito le due direttrici della futura azione dell'Unione europea: migliorare la circolazione delle informazioni e assicurarsi che possano avere effetti fuori dallo Stato membro di condanna, in particolare in occasione dell'apertura di un nuovo procedimento penale per fatti diversi.

Le livre blanc a procédé à un état des lieux des conditions de circulation et d’utilisation des informations relatives aux condamnations sur le territoire de l’Union et a défini les deux axes de l’action future de l’Union européenne : améliorer la circulation des informations et s’assurer qu’elles puissent avoir des effets en dehors de l’Etat membre de condamnation, en particulier à l’occasion d’une nouvelle procédure pénale pour des faits différents.


La convenzione tende a salvaguardare i diritti degli autori e degli altri coautori all'atto della radiodiffusione via satellite di opere tutelate, tenendo conto della necessità di non ostacolare lo sviluppo delle nuove tecnologie nel settore dei media né la libera circolazione delle informazioni e delle idee.

La Convention tend à sauvegarder les droits des auteurs et des autres contributeurs lors de la radiodiffusion par satellite d'oeuvres protégées, en tenant compte de la nécessité de ne pas gêner le développement de nouvelles technologies dans le domaine des médias ni la libre circulation des informations et des idées.


Dal 1987 esiste una rete informatizzata comunitaria per quanto riguarda la frode doganale nei settori di competenza della Comunità (applicazione dei dazi doganali, dei regimi preferenziali, ecc.). Questa rete, chiamata SCENT (System customs enforcement network - rete doganale per la lotta contro la frode), è essenzialmente un sistema di messaggeria destinato a facilitare la circolazione delle informazioni nel quadro della cooperazione amministrativa in materia doganale.

Il existe depuis 1987 un réseau informatisé communautaire concernant la fraude douanière dans les domaines relevant de la compétence de la Communauté (application des droits de douane, des régimes préférentiels, etc.). Ce réseau, nommé SCENT (System of customs enforcement network) est avant tout un système de messagerie destiné à faciliter la circulation de l'information dans le cadre de la coopération administrative en matière douanière.


Tale relazione dovrebbe trattare i seguenti aspetti : - sviluppo e interoperabilità delle reti per facilitare la circolazione delle informazioni ; - servizi di base transeuropei (banche di dati, posta elettronica, video interattivo, ...) ; - nuove applicazioni.

Ce rapport devrait traiter des aspects suivants : - développement et inter-opérabilité des réseaux pour faciliter la circulation des informations ; - services de base transeuropéens (banques de données, courrier électronique, vidéo interactive, ...) - applications nouvelles.


Tali reti, mettendo in contatto istituti di ricerca, università ed imprese pubbliche e private di diversi paesi dell'Europa centrale e orientale, e in qualche caso anche della Comunità, contribuiranno a migliorare i contatti e la circolazione delle informazioni negli ambienti scientifici.

Associant instituts de recherche, universités et entreprises de différents pays d'Europe centrale et orientale, et dans certains cas également de la Communauté, ces réseaux contribueront à l'amélioration des contacts et de la circulation des informations entre scientifiques.


w