Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono della procedura
Bancarotta
Bancarotta fraudolenta
CPC
CPP
Chiusura del fallimento
Codice di procedura
Codice di procedura civile
Codice di procedura giudiziaria
Codice di procedura penale
Concordato fallimentare
Dichiarazione di fallimento
Fallimento
Procedimento giudiziario
Procedura generale
Procedura giudiziaria
Procedura giudiziaria fallimentare
Revocatoria fallimentare
Termine della procedura

Traduction de «Codice di procedura giudiziaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codice di procedura giudiziaria

code de procédure judiciaire


Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 | Codice di procedura civile [ CPC ]

Code de procédure civile du 19 décembre 2008 [ CPC ]


Codice di diritto processuale penale svizzero del 5 ottobre 2007 | Codice di procedura penale [ CPP ]

Code de procédure pénale suisse du 5 octobre 2007 | Code de procédure pénale [ CPP ]


codice di procedura civile [ CPC ]

procédure civile cantonale | code de procédure civile [ PCC | CCC | PC ]


procedura giudiziaria [ abbandono della procedura | procedura generale | termine della procedura ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


Codice di procedura | Codice di procedura per l'elaborazione,l'adozione e l'applicazione di norme

Code de pratique | Code de pratique pour l'élaboration,l'adoption et l'application des normes


fallimento [ bancarotta | bancarotta fraudolenta | chiusura del fallimento | concordato fallimentare | dichiarazione di fallimento | procedura giudiziaria fallimentare | revocatoria fallimentare ]

faillite [ banqueroute | faillite frauduleuse ]


procedimento giudiziario | procedura giudiziaria

procédure judiciaire | procédure juridictionnelle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Occorrono chiarimenti quanto alle disposizioni del nuovo Codice penale e Codice di procedura penale, e occorre procedere all’adozione del progetto di legge sul recupero dei beni.

Les dispositions du nouveau code pénal et du code de procédure pénale devraient être précisées et le projet de loi sur le recouvrement des avoirs, adopté.


La riforma del sistema giudiziario bulgaro è proseguita e ha compreso l’adozione del nuovo codice di procedura penale e preparativi per l’adozione del nuovo codice di procedura amministrativa.

La réforme du système judiciaire bulgare s’est poursuivie, y compris la mise en application du nouveau code de procédure pénal et les préparatifs pour la mise en œuvre du nouveau code de procédure administrative.


Le principali questioni che la Bulgaria deve affrontare sono le seguenti: eliminare le ambiguità riguardanti l’indipendenza della magistratura e la responsabilità del sistema giudiziario tramite la modifica della Costituzione; alcuni elementi del funzionamento del Consiglio giudiziario supremo; l’efficacia del meccanismo di controllo del nuovo codice di procedura penale; l’adozione e l’attuazione di una nuova legge sul sistema giudiziario e di un nuovo codice di procedura ...[+++]

Les principaux défis restant à relever par la Bulgarie sont les suivants: supprimer toute ambiguïté concernant l’indépendance du judiciaire et la responsabilisation du système judiciaire, grâce à une modification de la constitution; certains éléments du fonctionnement du conseil judiciaire suprême (CJS); l’efficacité du mécanisme de suivi du nouveau code de procédure pénale; l’adoption et la mise en œuvre d’une nouvelle loi sur le système judiciaire et d’un nouveau code de procédure civile; la capacité limitée des services adminis ...[+++]


18. invita le autorità turche a fare entrare in vigore la legge sulle associazioni, il nuovo codice penale e la legge sulle corti d'appello intermedie e ad adottare la decisione sul codice di procedura penale, la legislazione che istituisce la polizia giudiziaria e la legge sull'esecuzione delle pene e di altre misure;

18. invite les autorités turques à faire entrer en vigueur la loi sur les associations, le nouveau code pénal et la loi sur les cours d'appel intermédiaires, et à adopter le code de procédure pénale, la législation portant création de la police judiciaire et la loi sur l'exécution des peines et des mesures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considerando che il nuovo codice penale e la legge sulle corti d'appello sono stati adottati il 26 settembre 2004 e la legge sulle associazioni il 4 novembre 2004, mentre la decisione sul codice di procedura penale, la legislazione che istituisce la polizia giudiziaria e la legge sull'esecuzione delle pene e di altre misure devono ancora essere adottate,

R. considérant que le nouveau Code pénal et la loi sur les cours d'appel intermédiaires ont été adoptés le 26 septembre 2004 et la loi sur les associations le 4 novembre 2004, tandis que le code de procédure pénale, la législation portant création de la police judiciaire et la loi sur l'exécution des peines et des mesures sont toujours en attente d'adoption,


Inoltre, devono ancora essere adottati il Codice di procedura penale, la normativa che istituisce la polizia giudiziaria e la legge sull'esecuzione delle condanne e delle misure.

En outre, le code de procédure pénale, la législation portant création de la police judiciaire et la loi sur l'exécution des peines et des mesures sont toujours en attente d’adoption.


fornire orientamenti riguardo alla nuova strategia georgiana di riforma della giustizia penale, compreso il sostegno alla pianificazione di nuova legislazione, per esempio un codice di procedura penale; sostenere le autorità georgiane che coordinano la riforma giudiziaria e le misure di lotta alla corruzione; sostenere la cooperazione a livello sia internazionale che regionale nel settore della giustizia penale.

donner des orientations pour la nouvelle stratégie de réforme de la justice pénale en Géorgie, notamment en facilitant la planification en vue de l'élaboration de nouveaux textes législatifs, par exemple le code de procédure pénale; appuyer les autorités géorgiennes chargées de coordonner la réforme de la justice et les mesures de lutte contre la corruption; favoriser la coopération tant internationale que régionale dans le domaine de la justice pénale.


124. reputa importante migliorare l'efficacia dell'apparato giudiziario; accoglie con favore, a tale riguardo, l'adozione di leggi relative alle modifiche del codice di procedura penale e del codice di procedura civile (entrate in vigore rispettivamente il 1° luglio 2003 e il 14 agosto 2003), volte da un lato a semplificare e ad accelerare le procedure, il che dovrebbe permettere di ridurre l'arretrato dei processi in corso, e, dall'altro lato, a garantire un'esecuzione soddisfacente delle sentenze; insiste sulla necessità di migliorare l'a ...[+++]

124. considère important d'améliorer l'efficacité de l'appareil judiciaire; salue à cet égard l'adoption des lois portant sur les modifications du code de procédure pénale et de procédure civile (entrées en vigueur le 1er juillet 2003 et le 14 août 2003 respectivement) visant d'une part à simplifier et accélérer les procédures, ce qui devrait permettre de résorber l'arriéré des affaires pendantes et d'autre part, à garantir une exécution satisfaisante des jugements; insiste sur la nécessité d'améliorer l'assistance judiciaire aux citoyens;


124. reputa importante migliorare l'efficacia dell'apparato giudiziario; accoglie con favore, a tale riguardo, l'adozione di leggi relative alle modifiche del codice di procedura penale e del codice di procedura civile (entrate in vigore rispettivamente il 1° luglio 2003 e il 14 agosto 2003), volte da un lato a semplificare e ad accelerare le procedure, il che dovrebbe permettere di ridurre l'arretrato dei processi in corso, e, dall'altro lato, a garantire un'esecuzione soddisfacente delle sentenze; insiste sulla necessità di migliorare l'a ...[+++]

124. considère important d'améliorer l'efficacité de l'appareil judiciaire; salue à cet égard l'adoption des lois portant sur les modifications du code de procédure pénale et de procédure civile (entrées en vigueur le 1er juillet 2003 et le 14 août 2003 respectivement) visant d'une part à simplifier et accélérer les procédures, ce qui devrait permettre de résorber l'arriéré des affaires pendantes et d'autre part, à garantir une exécution satisfaisante des jugements; insiste sur la nécessité d'améliorer l'assistance judiciaire aux citoyens;


123. reputa importante migliorare l’efficacia dell’apparato giudiziario; accoglie con favore, a tale riguardo, l’adozione di leggi relative alle modifiche del codice di procedura penale e del codice di procedura civile (entrate in vigore rispettivamente il 1° luglio 2003 e il 14 agosto 2003), volte da un lato a semplificare e ad accelerare le procedure, il che dovrebbe permettere di ridurre l’arretrato dei processi in corso, e, dall’altro lato, a garantire un’esecuzione soddisfacente delle sentenze; insiste sulla necessità di migliorare l’a ...[+++]

123. considère important d'améliorer l'efficacité de l'appareil judiciaire; salue à cet égard l'adoption des lois portant sur les modifications du code de procédure pénale et de procédure civile (entrées en vigueur le 1er juillet 2003 et le 14 août 2003 respectivement) visant d'une part à simplifier et accélérer les procédures, ce qui devrait permettre de résorber l'arriéré des affaires pendantes et d'autre part, à garantir une exécution satisfaisante des jugements; insiste sur la nécessité d'améliorer l'assistance judiciaire aux citoyens;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Codice di procedura giudiziaria' ->

Date index: 2022-11-04
w