Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Addetta alla vendita di calzature
Addetto alla vendita di calzature
Addetto alla vendita di materiale edile
Addetto alla vendita nel settore tessile
Animatore di vendita
Animatrice di vendita
Commessa di vendita
Commesso
Commesso di negozio di biancheria per la casa
Commesso di negozio di bricolage
Commesso di negozio di calzature
Commesso di negozio di tessuti
Commesso di negozio fai date
Commesso di vendita
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Direttore di vendita e di??
Direttrice di vendita e di??
Impiegata di vendita
Impiegato di vendita
Istruttore di vendita
Istruttrice di vendita
Personale di vendita
Pronti contro termine
SGAV
Venditore
Venditore diretto
Venditore qualificato

Traduction de «Commesso di vendita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commesso di vendita | commessa di vendita | impiegato di vendita | impiegata di vendita

employé de vente | employée de vente


commesso di vendita

vendeur qualifié | vendeur spécialisé(B + L)


animatore di vendita | animatrice di vendita | istruttore di vendita | istruttrice di vendita

animateur de vente | animatrice de vente


direttore di vendita e di?? | direttrice di vendita e di??

directeur des ventes et du marketing | directrice des ventes et du marketing


addetto alla vendita di materiale edile | commesso di negozio fai date | addetto alla vendita di materiali edili/addetta alla vendita di materiali edili | commesso di negozio di bricolage

vendeur en matériaux de construction | vendeuse en bricolage | vendeur en matériaux de construction/vendeuse en matériaux de construction | vendeuse en matériaux de construction


addetto alla vendita nel settore tessile | commesso di negozio di tessuti | addetto alla vendita nel settore tessile/addetta alla vendita nel settore tessile | commesso di negozio di biancheria per la casa

vendeuse en tissus | vendeur en tissus | vendeur en tissus/vendeuse en tissus


addetto alla vendita di calzature | commesso di negozio di calzature | addetta alla vendita di calzature | commesso di negozio di calzature e accessori in pelle/commessa di negozio di calzature e accessori in pelle

vendeur en chaussures | vendeuse en chaussures | vendeur en chaussures/vendeuse en chaussures | vendeuse-chausseuse


personale di vendita [ commesso | venditore | venditore diretto | venditore qualificato ]

personnel de la vente [ vendeur ]


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

accord de mise en pension | accord de pension | accord de réméré | contrat de rachat | mise en pension


spese di vendita, amministrative e generali | spese generali, amministrative e di vendita | SGAV [Abbr.]

frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux | frais de vente, frais généraux et dépenses administratives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Consiglio contesta al Tribunale di aver commesso un errore di interpretazione della nozione di «vendite effettuate nel corso di normali operazioni commerciali» ai sensi dell’articolo 2, paragrafi 1 e 6, del regolamento di base (2). Più in particolare, il Consiglio sostiene che delle vendite possono aver luogo «nel corso di normali operazioni commerciali» anche se il venditore ha aumentato il suo prezzo di vendita con un premio a copertura del rischio di mancato pagamento o di pagamento tardivo.

Le Conseil fait grief au Tribunal d’avoir commis une erreur d’interprétation de la notion de «ventes effectuées au cours d’opérations commerciales normales» au sens de l’article 2, paragraphes 1 et 6, du règlement de base (2) Plus particulièrement, le Conseil soutient que des ventes peuvent avoir lieu «au cours d’opérations commerciales normales» même si le vendeur a majoré son prix de vente par une prime pour couvrir le risque de non-paiement ou de paiement tardif.


Date tali premesse, il Tribunale non ha commesso alcun errore di diritto nel considerare, ai punti 82-84 della sentenza impugnata, che le cifre di vendita dei prodotti della ricorrente e le spese pubblicitarie da essa sostenute non sono sufficienti a dimostrare che il marchio richiesto ha acquisito un carattere distintivo in seguito all’uso che ne è stato fatto, in mancanza di indicazioni sulla quota che tali cifre e tali spese rappresentano, rispettivamente, in tutto il mercato dei dolciumi e nel volume complessivo delle spese pubbli ...[+++]

79 Dans ces conditions, le Tribunal n’a commis aucune erreur de droit en considérant, aux points 82 à 84 de l’arrêt attaqué, que les chiffres de vente des produits de la requérante et les frais publicitaires engagés par elle ne suffisent pas pour démontrer que la marque demandée a acquis un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en a été fait, faute d’indication sur la part que ces chiffres et ces frais représentent, respectivement, dans le marché global des confiseries et dans le volume global des dépenses publicitaires pour ...[+++]


Davanti al Tribunale di Milano si sta svolgendo un processo per stabilire se nella vendita della finanziaria alimentare dell'Iri, SME, effettuata nel 1985 alla Buitoni del gruppo De Benedetti, sia stato commesso il reato di corruzione in atti giudiziari.

Devant le Tribunal de Milan se déroule actuellement un procès qui doit permettre de déterminer si, lors de la vente de SME, une société financière du secteur alimentaire appartenant à l'Iri, qui a été cédée en 1985 à la société Buitoni, qui appartient au groupe De Benedetti, il y a eu délit de corruption lors d'une procédure judiciaire.


Se l'approccio proposto dalla Commissione sarà fatto proprio dal Consiglio, gli Stati membri dovranno adottare le disposizioni necessarie per istituire il reato di accesso illegale a sistemi di informazione, se commesso contro un sistema di informazione oggetto di misure di protezione specifiche (per esempio un servizio di televisione a pagamento via satellite che utilizza l'accesso condizionato), o con l'intento di causare un danno (ad esempio al fornitore di tecnologia o servizi di accesso condizionato), o con l'intento di ottenere un vantaggio economico (per esempio realizzando profitti con la ...[+++]

Si l'approche proposée par la Commission était retenue par le Conseil, les États membres seraient tenus d'ériger en infraction "l'accès illégal aux services d'information" si elle est commise contre un système d'information faisant l'objet de mesures de protection particulières (par exemple, un service de TV à péage par satellite utilisant un accès conditionnel), ou avec l'intention de porter préjudice (par exemple au fournisseur d'une technologie ou de services d'accès conditionnel) ou avec l'intention d'obtenir un avantage économique (par exemple, en réalisant des bénéfices par la vente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’unico crimine commesso in quella libreria era la vendita di Bibbie.

La vente de la bible était le seul crime commis.


w