Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza chiave in materia di strategia
Competenza complementare
Competenza comunitaria
Competenza degli Stati membri
Competenza dei tribunali
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza delle Comunità europee
Competenza di base in materia di strategia
Competenza di sostegno
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Competenza orizzontale
Competenza per territorio
Competenza ratione loci
Competenza territoriale
Maniglia di sostegno
Norme di competenza giurisdizionale
Sfera di attività della CE

Traduction de «Competenza di sostegno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competenza degli Stati membri [ competenza di sostegno ]

compétence des États membres [ compétence d'appui ]


competenza complementare | competenza di sostegno

compétence complémentaire | compétence d'appui


sistema di sostegno alle indagini dei Cantoni nei settori di loro competenza in materia di perseguimento penale

système d'appui aux enquêtes menées par les cantons dans leur domaine de compétence en matière de poursuite pénale


richiesta di beni di sostegno necessari per adattare l'autonomia di sostegno

demande de biens de soutien supplémentaires destinés à augmenter l'autonomie de soutien


competenza chiave in materia di strategia | competenza di base in materia di strategia

compétence-clé importante sur le plan stratégique (1) | compétence stratégique-clé (2)




competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


competenza orizzontale | competenza per territorio | competenza ratione loci | competenza territoriale

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, per l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della ...[+++]

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Studio e discussione delle possibilità di uso combinato delle misure adottate a livello europeo e nazionale per aiutare i paesi candidati a rafforzare le loro capacità in materia di politica di ricerca e di gestione delle attività di ricerca: azioni del programma quadro (sostegno ai "punti di contatto" nazionali, azioni di sostegno alla formazione dei responsabili dei progetti e dello svolgimento delle politiche scientifiche) e del CCR nei suoi settori di competenza (sostegno per l'acquisizione delle basi scientifiche e tecniche nec ...[+++]

- Etude et discussion des possibilités d'utilisation combinée des mesures engagées aux niveaux européen et national pour aider les pays candidats à renforcer leurs capacités en matière de politique de recherche et de gestion des activités de recherche : actions du Programme-Cadre (soutien aux "Points de contact" nationaux, actions de soutien à la formation des gestionnaires de projets et responsables de la conduite des politiques scientifiques), ainsi que par le CCR dans ses domaines de compétence (soutien à l'acquisition des bases sc ...[+++]


Gli Stati membri dovranno cercare di: stimolare mentalità innovative e imprenditoriali fra i giovani introducendo l’imprenditorialità come competenza chiave nei programmi scolastici soprattutto nelle scuole secondarie e garantire che sia adeguatamente accolta nel materiale didattico far sì che l’importanza dell’imprenditorialità si rifletta correttamente nella formazione dei docenti intensificare i legami con il mondo delle imprese per sviluppare strategie sistematiche di formazione allo spirito imprenditoriale a tutti i livelli far sì che l’imposizione fiscale (tasse sulle donazioni, sui dividendi, sul patrimonio) non ostacoli indebitam ...[+++]

les États membres sont invités à: stimuler l’esprit d’innovation et d’entreprise chez les jeunes en faisant de l’entrepreneuriat un élément clé des programmes scolaires, notamment dans l’enseignement secondaire général, et à veiller à ce que ces orientations soient valablement prises en compte dans le matériel didactique veiller à ce que l’importance de l’esprit d’entreprise soit correctement reflétée dans la formation des enseignants renforcer la coopération avec le monde des entreprises en vue de définir des stratégies systématiques de formation à l’esprit d’entreprise à to ...[+++]


La competenza dell’UE nel settore dello sport è una competenza di sostegno che, conformemente all’articolo 165, paragrafo 4, primo trattino, TFUE, esclude ogni armonizzazione delle disposizioni legislative e regolamentari degli Stati membri.

La compétence de l’Union européenne dans le domaine du sport est une compétence complémentaire, ce qui, conformément à l’article 165, paragraphe 4, premier tiret, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, exclut toute harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres.


19. invita la BEI a essere più proattiva nel fornire la sua competenza tecnica in tutti i settori principali di attività ad alto potenziale di crescita in tutti gli Stati membri; ricorda che la consulenza tecnica e finanziaria è un mezzo efficace per aiutare la realizzazione di progetti e accelerare le erogazioni e gli investimenti reali; ritiene, quindi, che la competenza della BEI debba essere aumentata e resa disponibile nelle fasi iniziali dei progetti co-finanziati dall'UE e dalla BEI, e nella valutazione ex ante dei progetti su larga scala, anche attraverso lo strumento di assistenza congiunta a ...[+++]

19. invite la BEI à se montrer plus proactive en diffusant son expertise technique dans tous les domaines clés des activités à fort potentiel de croissance dans l'ensemble des États membres; rappelle que les conseils techniques et financiers constituent un moyen efficace de contribuer à l'exécution des projets et d'accélérer les décaissements et l'investissement réel; estime, par conséquent, que l'expertise de la BEI devrait être élargie et mise à disposition dès le début des projets cofinancés par l'Union et la BEI, ainsi que lors de l'évaluation ex ante des projets à grande échelle, notamment par l'intermédiaire de l'Assistance commune dans le soutien aux proje ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. invita la BEI a essere più proattiva nel fornire la sua competenza tecnica in tutti i settori principali di attività ad alto potenziale di crescita in tutti gli Stati membri; ricorda che la consulenza tecnica e finanziaria è un mezzo efficace per aiutare la realizzazione di progetti e accelerare le erogazioni e gli investimenti reali; ritiene, quindi, che la competenza della BEI debba essere aumentata e resa disponibile nelle fasi iniziali dei progetti co-finanziati dall'UE e dalla BEI, e nella valutazione ex ante dei progetti su larga scala, anche attraverso lo strumento di assistenza congiunta a ...[+++]

19. invite la BEI à se montrer plus proactive en diffusant son expertise technique dans tous les domaines clés des activités à fort potentiel de croissance dans l'ensemble des États membres; rappelle que les conseils techniques et financiers constituent un moyen efficace de contribuer à l'exécution des projets et d'accélérer les décaissements et l'investissement réel; estime, par conséquent, que l'expertise de la BEI devrait être élargie et mise à disposition dès le début des projets cofinancés par l'Union et la BEI, ainsi que lors de l'évaluation ex ante des projets à grande échelle, notamment par l'intermédiaire de l'Assistance commune dans le soutien aux proje ...[+++]


55. sottolinea il significativo impatto del sistema dello Statuto di Roma sulle vittime, gli individui e le comunità colpite dai reati di competenza della Corte; ritiene che gli sforzi di sensibilizzazione della Corte siano essenziali per promuovere la comprensione e il sostegno al suo mandato, gestire le aspettative e consentire alle vittime e alle comunità colpite di seguire e comprendere il processo della giustizia penale internazionale e l'operato della Corte;

55. souligne l'incidence significative du système du statut de Rome sur les victimes, les personnes et les communautés lésées par les crimes relevant de la compétence de la Cour; considère que les efforts de sensibilisation de la Cour sont cruciaux en vue de favoriser la compréhension et le soutien de son mandat consistant à gérer les attentes et à permettre aux victimes et aux communautés lésées de suivre et de comprendre le processus de la justice pénale internationale et le travail de la Cour;


L'Ufficio di sostegno coopera con gli organismi dell'Unione che svolgono attività legate al suo settore di competenza, in particolare con Frontex e con FRA, così come con organizzazioni internazionali nei settori disciplinati dal presente regolamento, nell'ambito di accordi operativi conclusi con tali organismi conformemente alle disposizioni del TFUE e alle disposizioni relative alla competenza di tali organismi.

Le Bureau d'appui coopère avec les organismes de l'Union qui sont actifs dans son domaine d'activité et en particulier avec Frontex et l'Agence des droits fondamentaux, ainsi qu'avec les organisations internationales compétentes dans les domaines régis par le présent règlement, dans le cadre d'arrangements de travail conclus avec ces organismes, conformément au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux dispositions relatives à la compétence desdits organismes.


Le loro necessità, motivazioni e ragioni sociali e/o economiche per sviluppare tale competenza a sostegno della loro integrazione differiranno, ad esempio, da quelle delle persone che imparano una lingua straniera per viaggiare o lavorare.

Par conséquent, l'acquisition de cette compétence au service de leur intégration répondra à des besoins, des motivations et des raisons sociales et/ou économiques différents, par exemple, de ceux d'une personne qui apprend une langue étrangère pour voyager ou pour son travail.


Le equipe di sostegno per l'asilo apportano la propria competenza, come convenuto nel piano operativo di cui all'articolo 18, in particolare in materia di servizi d'interpretazione, conoscenza delle informazioni relative ai paesi d'origine e conoscenza del trattamento e della gestione dei fascicoli d'asilo, nel quadro delle azioni di sostegno agli Stati membri svolte dall'Ufficio conformemente all'articolo 10.

Les équipes d'appui asile ║ apportent en particulier, comme il est convenu dans le plan opérationnel visé à l'article 18, leur expertise en matière de services d'interprétation, de connaissance des informations relatives aux pays d'origine et de connaissance du traitement et de la gestion des dossiers d'asile, dans le cadre des actions d'appui aux États membres menées par le Bureau conformément à l'article 10.


4. Il sostegno nell'ambito delle misure di cui al paragrafo 1, lettere a) e b) è limitato a una percentuale conforme alla decisione 94/800/CE del Consiglio del 22 dicembre 1994 relativa alla conclusione a nome della Comunità europea, per le materie di sua competenza, degli accordi e dei negoziati multilaterali dell'Uruguay Round (1986-1994).

4. Le soutien au titre des mesures visées au paragraphe 1, points a) et b), est limité à un pourcentage conforme à la décision 94/800/CE du Conseil du 22 décembre 1994 relative à la conclusion au nom de la Communauté européenne, pour ce qui concerne les matières relevant de ses compétences, des accords des négociations multilatérales du cycle de l'Uruguay (1986-1994).


w