Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Ambito di competenza
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza a conoscere nel merito
Competenza comunitaria
Competenza dei tribunali
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza delle Comunità europee
Competenza di merito
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Competenza nel merito
Competenza orizzontale
Competenza per territorio
Competenza ratione loci
Competenza territoriale
Foro
Forum
Norme di competenza giurisdizionale
Settore di competenza
Sfera di attività della CE
Sfera di competenza
Specialisti della pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione del territorio
Specialisti in pianificazione territoriale

Traduction de «competenza per territorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competenza per territorio | competenza territoriale | foro | competenza ratione loci | forum

compétence territoriale | for | compétence ratione loci | compétence à raison du lieu | forum | lieu de juridiction


competenza orizzontale | competenza per territorio | competenza ratione loci | competenza territoriale

compétence géographique | compétence ratione loci | compétence territoriale


competenza territoriale [ competenza per territorio ]

compétence territoriale


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

compétence de l'UE [ compétence CE | compétence communautaire | compétence de l'Union européenne | compétence de la Communauté ]


sfera di competenza | settore di competenza | ambito di competenza

domaine de compétence | domaine d'activité | champ d'exercice


competenza a conoscere nel merito | competenza di merito | competenza nel merito

compétence au fond | compétence quant au fond


Protocollo n. 2 addizionale alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali, concernente l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'uomo della competenza ad esprimere pareri consultivi | Protocollo n. 2 alla Convenzione sulla salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e delle Libertà fondamentali, che attribuisce alla Corte europea dei Diritti dell'Uomo la competenza di dare pareri consultivi | Protocollo n° 2 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell'Uomo e della Libertà fondamentali, per l'attribuzione alla Corte europea dei diritti dell'u ...[+++]

Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs


specialisti della pianificazione del territorio | specialisti in materia di pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione del territorio | specialisti in pianificazione territoriale

spécialistes de l'aménagement du territoire


dimostrare competenza interculturale nell'ambito dei servizi alberghieri

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ogni autorità di controllo dovrebbe avere la competenza, nel territorio del proprio Stato membro, a esercitare i poteri e ad assolvere i compiti a essa attribuiti a norma del presente regolamento.

Chaque autorité de contrôle devrait être compétente sur le territoire de l'État membre dont elle relève pour exercer les missions et les pouvoirs dont elle est investie conformément au présent règlement.


Esse non hanno alcuna competenza a svolgere attività di contrasto nel territorio dello Stato di esecuzione, a meno che l'esecuzione di tale competenza nel territorio dello Stato di esecuzione sia conforme al diritto dello Stato di esecuzione e nella misura concordata tra le autorità di emissione e di esecuzione.

Elles n'ont aucun pouvoir répressif sur le territoire de l'État d'exécution, sauf si l'exercice de tels pouvoirs sur le territoire de l'État d'exécution est conforme au droit de l'État d'exécution et dans la mesure convenue entre l'autorité d'émission et l'autorité d'exécution.


Esse non hanno alcuna competenza a svolgere attività di contrasto nel territorio dello Stato di esecuzione, a meno che l'esecuzione di tale competenza nel territorio dello Stato di esecuzione sia conforme al diritto dello Stato di esecuzione e nella misura concordata tra le autorità di emissione e di esecuzione.

Elles n'ont aucun pouvoir répressif sur le territoire de l'État d'exécution, sauf si l'exercice de tels pouvoirs sur le territoire de l'État d'exécution est conforme au droit de l'État d'exécution et dans la mesure convenue entre l'autorité d'émission et l'autorité d'exécution.


Esse non hanno alcuna competenza a svolgere attività di contrasto nel territorio dello Stato di esecuzione, a meno che l'esecuzione di tale competenza nel territorio dello Stato di esecuzione sia conforme alla legislazione dello Stato di esecuzione e nella misura concordata tra le autorità di emissione e di esecuzione.

Elles n'ont aucun pouvoir en matière d'application de la loi sur le territoire de l'État d'exécution, sauf si l'exercice de tels pouvoirs sur le territoire de l'État d'exécution est conforme au droit de l'État d'exécution et dans la mesure convenue entre les autorités d'émission et les autorités d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. sollecita l'introduzione di un considerando, al fine di superare le difficoltà poste dal requisito riconosciuto nella causa Van Uden su un «effettivo nesso di collegamento» con la competenza territoriale del tribunale dello Stato membro che concede tale provvedimento, per chiarire che nel decidere se concedere, rinnovare, modificare o respingere un provvedimento provvisorio concesso per un procedimento in un altro Stato membro, il giudice dello Stato membro debba tenere conto di tutte le circostanze, inclusa i) qualunque dichiarazione da parte del giudice dello Stato membro adito per la controversia principale riguardo al provvedimen ...[+++]

30. demande instamment qu'un considérant soit introduit pour surmonter les difficultés posées par la condition consacrée dans l'arrêt Van Uden concernant l'existence d'un «lien de rattachement réel» avec la compétence territoriale de la juridiction de l'État membre qui octroie une telle mesure, afin qu'il soit clairement établi que, lorsqu'elles décident si elles accordent, renouvellent, modifient ou abrogent une mesure provisoire octroyée à l'appui d'une procédure engagée dans un autre État membre, les juridictions de l'État membre d ...[+++]


30. sollecita l'introduzione di un considerando, al fine di superare le difficoltà poste dal requisito riconosciuto nella causa Van Uden su un "effettivo nesso di collegamento" con la competenza territoriale del tribunale dello Stato membro che concede tale provvedimento, per chiarire che nel decidere se concedere, rinnovare, modificare o respingere un provvedimento provvisorio concesso per un procedimento in un altro Stato membro, il giudice dello Stato membro debba tenere conto di tutte le circostanze, inclusa i) qualunque dichiarazione da parte del giudice dello Stato membro adito per la controversia principale riguardo al provvedimen ...[+++]

30. demande instamment qu'un considérant soit introduit pour surmonter les difficultés posées par la condition consacrée dans l'arrêt Van Uden concernant l'existence d'un "lien de rattachement réel" avec la compétence territoriale de la juridiction de l'État membre qui octroie une telle mesure, afin qu'il soit clairement établi que, lorsqu'elles décident si elles accordent, renouvellent, modifient ou abrogent une mesure provisoire octroyée à l'appui d'une procédure engagée dans un autre État membre, les juridictions de l'État membre d ...[+++]


(1) identificare centri di competenza nazionali o regionali nel loro territorio nazionale entro la fine del 2011 e di promuovere la creazione di tali centri, laddove non esistano già, inserendo nei loro piani nazionali per le malattie rare disposizioni relative alla creazione di centri di competenza nazionali o regionali;

de recenser les centres nationaux ou régionaux d'expertise sur l'ensemble de leur territoire national d'ici la fin 2011, et d'encourager la création de centres d'expertise lorsqu'ils sont inexistants, notamment en incluant dans leur plan national de lutte contre les maladies rares des dispositions relatives à la création de centres nationaux ou régionaux d'expertise;


5. Fino a quando un determinato Stato membro non ha proceduto alla comunicazione di cui al paragrafo 2 i procedimenti risultanti da un'azione di cui all'articolo 81, per le quali le autorità giudiziarie di questo Stato sono competenti in forza dell'articolo 82, sono proposti dinanzi al giudice di questo Stato cui spetterebbe la competenza per territorio e per materia in rapporto ai procedimenti relativi alla registrazione di disegni o modelli nazionali.

5. Aussi longtemps qu'un État membre n'a pas procédé à la communication prévue au paragraphe 2, toute procédure résultant d'une action visée à l'article 81 et pour laquelle les tribunaux de cet État sont compétents en application de l'article 82, est portée devant le tribunal de cet État qui aurait compétence territoriale et d'attribution s'il s'agissait d'une procédure relative à un enregistrement de dessin ou modèle de l'État con ...[+++]


2. Il cittadino di uno Stato membro che ha la residenza abituale nel territorio di un altro Stato membro può, al pari dei cittadini di quest'ultimo, invocare le norme sulla competenza qui in vigore contro un convenuto che non ha la residenza abituale nel territorio di uno Stato membro né ha la cittadinanza di uno Stato membro o che, nel caso del Regno Unito e dell'Irlanda, non ha il proprio "domicile" nel territorio di uno di quest ...[+++]

2. Tout ressortissant d'un État membre qui a sa résidence habituelle sur le territoire d'un autre État membre peut, comme les nationaux de cet État, y invoquer les règles de compétence applicables dans cet État contre un défendeur qui n'a pas sa résidence habituelle dans un État membre et qui ou bien n'a pas la nationalité d'un État membre ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l'Irlande, n'a pas son "domicile" sur le territoire de l'un de ces États memb ...[+++]


2. Il cittadino di uno Stato membro che ha la residenza abituale nel territorio di un altro Stato membro può, al pari dei cittadini di quest'ultimo, invocare le norme sulla competenza qui in vigore contro un convenuto che non ha la residenza abituale nel territorio di uno Stato membro né ha la cittadinanza di uno Stato membro o che, nel caso del Regno Unito e dell'Irlanda, non ha il proprio "domicile" nel territorio di uno di quest ...[+++]

2. Tout ressortissant d'un État membre qui a sa résidence habituelle sur le territoire d'un autre État membre peut, comme les nationaux de cet État, y invoquer les règles de compétence applicables dans cet État contre un défendeur qui n'a pas sa résidence habituelle dans un État membre et qui ou bien n'a pas la nationalité d'un État membre ou, dans le cas du Royaume-Uni et de l'Irlande, n'a pas son "domicile" sur le territoire de l'un de ces États memb ...[+++]


w