Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adeguatezza della regolamentazione
Buone pratiche di regolamentazione
Buone pratiche in ambito normativo
Controllo automatico della qualità della produzione
Controllo di qualità dei prodotti industriali
Controllo qualita della produzione imballata
Controllora della qualità
Controllore della qualità
Garanzia di qualità della produzione
Governance normativa
Gruppo consultivo qualità della produzione agricola
Iniziative di regolamentazione
Intervento normativo
Legiferare meglio
Miglioramento della produzione
Miglioramento della regolamentazione
Miglioramento qualitativo della produzione
Miglioramento quantitativo della produzione
Migliore regolamentazione
Obiettivo di qualità
Qualità della regolamentazione
REFIT
Regolamentazione basata sui risultati
Regolamentazione intelligente
Responsabile controllo qualità
Riforma della regolamentazione
Tecnico controllo qualità settore tessile

Traduction de «Controllo qualita della produzione imballata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllo qualita della produzione imballata

contrôle sur embals


controllo di qualità dei prodotti industriali [ controllo automatico della qualità della produzione ]

contrôle de qualité des produits industriels


Decreto del Consiglio federale che promuove esperimenti intesi a istituire un controllo integrale della produzione di latte nelle regioni di montagna

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement des essais de contrôle laitier intégral dans les régions de montagne


Gruppo consultivo qualità della produzione agricola

Groupe consultatif Qualité de la production agricole


garanzia di qualità della produzione

assurance qualité de la production


miglioramento della produzione [ miglioramento qualitativo della produzione | miglioramento quantitativo della produzione | obiettivo di qualità ]

amélioration de la production [ objectif de qualité ]


addetto al controllo della produzione dei pezzi di ghisa | addetta al controllo della produzione dei pezzi di ghisa

contrôleur de pièces de fonte | contrôleuse de pièces de fonte


responsabile controllo qualità (1) | controllore della qualità (2) | controllora della qualità (3)

contrôleur de la qualité | contrôleuse de la qualité


tecnico controllo qualità settore tessile | tecnico di controllo della produzione nel settore tessile

contrôleuse de procédés textiles | contrôleur de procédés textiles | contrôleur de procédés textiles/contrôleuse de procédés textiles


iniziative di regolamentazione [ adeguatezza della regolamentazione | buone pratiche di regolamentazione | buone pratiche in ambito normativo | governance normativa | intervento normativo | legiferare meglio | miglioramento della regolamentazione | migliore regolamentazione | programma di controllo dell'adeguatezza e dell'efficacia della regolamentazione | qualità della regolamentazione | REFIT | regolamentazione ...[+++]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Ove applicabile, il DPI è oggetto della procedura di valutazione della conformità (conformità al tipo basata sul controllo interno della produzione unito a prove del prodotto sotto controllo ufficiale effettuate ad intervalli casuali (modulo C 2 ) o [conformità al tipo basata sulla garanzia di qualità del processo di produzione (modulo D)) .sotto la sorveglianza dell'organismo notificato (denominazione, numero).

8. Le cas échéant, l'EPI est soumis à la procédure d'évaluation de la conformité (soit conformité au type sur la base du contrôle interne de la production et de contrôles supervisés du produit à des intervalles aléatoires (module C2 ), soit conformité au type sur la base de l'assurance de la qualité du mode de production (module D)) . sous la surveillance de l'organisme notifié (nom, numéro).


se le norme armonizzate relative all’allegato I, parte A, punti 3.2 e 3.3, sono rispettate: modulo A (controllo interno della produzione), modulo A1 (controllo interno della produzione unito a prove ufficiali del prodotto), modulo B (esame UE per tipo) insieme al modulo C, D, E o F, modulo G (conformità basata sulla verifica dell’unità) o modulo H (conformità basata sulla garanzia qualità ...[+++]

lorsque les normes harmonisées correspondant à l’annexe I, partie A, points 3.2 et 3.3, ont été respectées: module A (contrôle interne de la fabrication), module A1 (contrôle interne de la fabrication et essais supervisés du produit), module B (examen UE de type) complété par le module C, D, E ou F, module G (conformité sur la base de la vérification à l’unité) ou module H (conformité sur la base de l’assurance complète de la qualité),


4. Nella relazione sul controllo preliminare è fatta menzione, in forma di rilievo, delle difformità che ad avviso dell’unità per il controllo preliminare della qualità non abbiano un effetto negativo diretto sulla qualità della produzione del fabbricante delle banconote in euro o delle materie prime delle banconote in euro, ma cui sia necessario porre rimedio prima del successivo controllo della qualità, ed in ...[+++]

4. Les cas de non-conformité qui, selon l’équipe chargée de l’audit de qualité préalable ou l’équipe chargée de l’audit de qualité, n’ont pas d’effets négatifs directs sur la qualité de la production, par le fabricant, des billets en euros ou des matières premières des billets en euros, mais auxquels il doit être remédié avant le prochain audit de qualité sont consignés dans le rapport d’audit préalable ou dans le rapport d’audit sous forme d’une observation et la BCE présente une observation par écrit en vertu de l’article 14.


3. Le difformità che ad avviso dell’unità per il controllo preliminare della qualità non abbiano un immediato e serio impatto sulla qualità della produzione del fabbricante delle banconote in euro o delle materie prime delle banconote in euro, ma possano avere un effetto negativo diretto sulla qualità di tale produzione sono considerate difformità ordinarie, in relazion ...[+++]

3. Les cas de non-conformité qui, selon l’équipe chargée de l’audit de qualité préalable ou l’équipe chargée de l’audit de qualité, n’ont pas de répercussions immédiates et graves sur la qualité de la production, par le fabricant, des billets en euros ou des matières premières des billets en euros, mais qui peuvent avoir des effets négatifs directs sur la qualité de cette production sont qualifiés de cas de non-conformité ordinaire et la BCE prend une décision en vertu de l’article 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le difformità che ad avviso dell’unità per il controllo preliminare della qualità abbiano un immediato e serio impatto sulla qualità della produzione del fabbricante delle banconote in euro o delle materie prime delle banconote in euro sono considerate difformità gravi, in relazione alle quali la BCE adotta una decisione ai sensi dell’articolo 16.

2. Les cas de non-conformité qui, selon l’équipe chargée de l’audit de qualité préalable ou l’équipe chargée de l’audit de qualité, ont des répercussions immédiates et graves sur la qualité de la production, par le fabricant, des billets en euros ou des matières premières des billets en euros, sont qualifiés de cas de non-conformité majeure et la BCE prend une décision en vertu de l’article 16.


28. rileva che, per quanto riguarda le zone di produzione con indicazione geografica, può essere utile che le decisioni circa la liberalizzazione vengano prese dalle competenti autorità regionali, stante l'esigenza di salvaguardare il valore degli investimenti realizzati dai viticoltoriin siffatte zone, di evitare di sminuire il prestigio dell'indicazione geografica in questione e di mantenere il controllo della qualità della produzione;

28. souligne que, en ce qui concerne les zones de production à indication géographique, il peut être nécessaire que les décisions de libéralisation soient prises par les autorités régionales compétentes, eu égard à la nécessité de sauvegarder la valeur des investissements réalisés par les viticulteurs de ces zones, d'éviter une perte de prestige de l'indication elle-même et de maintenir le contrôle sur la qualité du produit;


28. rileva che, per quanto riguarda le zone di produzione con indicazione geografica, può essere utile che le decisioni circa la liberalizzazione vengano prese dalle competenti autorità regionali, stante l'esigenza di salvaguardare il valore degli investimenti realizzati dai viticoltoriin siffatte zone, di evitare di sminuire il prestigio dell'indicazione geografica in questione e di mantenere il controllo della qualità della produzione;

28. souligne que, en ce qui concerne les zones de production à indication géographique, il peut être nécessaire que les décisions de libéralisation soient prises par les autorités régionales compétentes, eu égard à la nécessité de sauvegarder la valeur des investissements réalisés par les viticulteurs de ces zones, d'éviter une perte de prestige de l'indication elle-même et de maintenir le contrôle sur la qualité du produit;


30. afferma che, per quanto riguarda le zone di produzione con indicazione geografica, può essere utile che le decisioni circa la liberalizzazione vengano prese dalle competenti autorità regionali, stante l'esigenza di salvaguardare il valore degli investimenti realizzati dai viticoltori nella zona a indicazione geografica, di evitare di sminuire il prestigio dell'indicazione geografica in questione e di mantenere il controllo della qualità della produzione;

30. souligne que, en ce qui concerne les zones de production à indication géographique, il peut être nécessaire que les décisions de libéralisation soient prises par les autorités régionales compétentes, eu égard à la nécessité de sauvegarder la valeur des investissements réalisés par les viticulteurs de ces zones, d'éviter une perte de prestige de l'indication elle-même et de maintenir le contrôle sur la qualité du produit;


[15] Oltre agli strumenti finanziari previsti dalla PCP, esistono strumenti quali PROEURINVEST (un programma di partenariato UE-ACP per la promozione degli investimenti e del trasferimento di tecnologia nei paesi ACP), ESIP (un programma di investimenti UE-SADC complementare e strettamente collegato a PROEURINVEST) o il fondo d'investimento "Investment Facility" (soggetto al controllo congiunto della BEI e della Commissione) destinati a promuovere e sostenere investimenti e accordi di cooperaz ...[+++]

[15] En plus de l'instrument financier de la PCP, une aide peut également être apportée par des instruments, tels que PROEURINVEST (un programme de partenariat EU-ACP pour la promotion des investissements et des flux technologiques dans les pays ACP), ESIP (un programme d'investissements UE-SADC) qui est complémentaire et étroitement coordonné avec PROEURINVEST, ou la facilité d'investissements (conjointement contrôlée par la BEI et la Commission) pouvant encourager et soutenir les investissements ainsi que des accords de coopération interentreprises dans le secteur de la pêche des pays ACP en améliorant la qualité de la production local ...[+++]


Lo proponiamo perché, come tutti sanno, la produzione di sementi è soggetta a requisiti tecnici supplementari e di controllo di qualità. In tal modo, se la loro coltivazione non viene sostenuta mediante sovvenzioni, l’abbandono di tali colture potrebbe avere conseguenze molto negative per la qualità della produzione di vecce per sementi.

Nous la proposons car, comme nous le savons tous, cette production est soumise à des conditions techniques supplémentaires et à des contrôles de qualité, de sorte que si leur culture n'était pas soutenue par une aide, l’abandon pourrait avoir des conséquences très néfastes pour la qualité de la production de ces vesces destinées à l'ensemencement.


w