Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente di carica
Anticipazione in conto corrente
Carica pubblica
Conduttore di ritorno della corrente di trazione
Corrente a carica zero
Corrente di carica
Corrente di carica di un condensatore
Corrente politica
Credito a breve termine
Credito in contanti
Eccipiente
Imbottigliatrice di gas liquido
Portatore di corrente avente carica positiva
Responsabilità pubblica
Riempitore di bombole di gas
Riempitrice di bombole di gas
Sostanza di carica
Tendenza politica

Traduction de «Corrente di carica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


corrente di carica di un condensatore

courant de charge d'un condensateur


portatore di corrente avente carica positiva

porteur de charge positif




sostanza di carica (1) | eccipiente (2) | agente di carica (3)

matière de charge (1) | agent de charge (2)


conduttore di ritorno della corrente di trazione

conducteur de retour du courant de traction


riempitore di bombole di gas | riempitrice di bombole di gas | imbottigliatrice di gas liquido | operatore addetto all'impianto di carica gas/operatrice addetta all'impianto di carica gas

opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz


carica pubblica [ responsabilità pubblica ]

charge publique [ responsabilité publique ]


tendenza politica [ corrente politica ]

tendance politique [ courant politique ]


credito a breve termine [ anticipazione in conto corrente | credito in contanti ]

crédit à court terme [ avance en compte courant | crédit de caisse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presidente in carica del Consiglio ha inaugurato la presidenza spagnola affermando di essere al corrente di tale debolezza e di puntare più in alto: voleva rafforzare la governance economica.

Le président en exercice du Conseil a entamé la Présidence espagnole en déclarant qu’il était conscient de cette faiblesse et qu’il voulait davantage: qu’il voulait renforcer la gouvernance économique.


Il mio terzo e ultimo punto è che questo non ci impedirà di continuare la discussione che abbiamo avviato con lei da quando ha assunto la Sua carica corrente, su una riforma della politica comune della pesca, che permetterà ai nostri pescatori di capire meglio la propria capacità, al fine di evitare le distruzioni che si verificano quando i TAC e le quote devono essere modificati all’improvviso senza preavviso e che, in termini di rendimento, sono chiaramente estremamente dannosi per le attività del nostro settore ittico.

Troisièmement, et ce sera ma conclusion, tout cela ne nous empêchera pas de poursuivre avec vous les réflexions entretenues depuis votre arrivée dans ces fonctions, sur une réforme de la politique commune de la pêche qui permette aux pêcheurs d'avoir une meilleure estimation de leurs capacités pour éviter les à-coups qui, en matière de rentabilité, lorsqu'on est obligé de modifier brutalement les TAC et les quotas sans préavis, sont évidemment très dommageables aux activités des entreprises.


54. ritiene molto probabile, visto il coinvolgimento del SISMI, che il governo italiano allora in carica fosse al corrente della consegna straordinaria di Abu Omar avvenuta sul suo territorio;

54. estime très probable, au vu de l'implication du SISMI, que le gouvernement italien alors en fonction ait été au courant de la restitution extraordinaire d'Abou Omar sur son territoire;


54. ritiene molto probabile, visto il coinvolgimento del SISMI, che il governo italiano allora in carica fosse al corrente della consegna straordinaria di Abu Omar avvenuta sul suo territorio;

54. estime très probable, au vu de l'implication du SISMI, que le gouvernement italien alors en fonction ait été au courant de la restitution extraordinaire d'Abou Omar sur son territoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolas Schmit, Presidente in carica del Consiglio. – (FR) Signor Presidente, per quanto riguarda la situazione degli insegnanti statunitensi laureati, posso rispondere all’onorevole deputato Evans dichiarando che il Consiglio non è al corrente della situazione illustrata nella sua domanda.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, concernant la situation des enseignants qualifiés aux États-Unis, je peux répondre à l’honorable M. Robert Evans que le Conseil n’est pas informé de la situation exposée dans cette question.


b. elementi di batterie ricaricabili e batterie ricaricabili aventi 'densità di energia' superiore a 150 Wh/kg dopo 75 cicli di carica/scarica ad una corrente di scarica uguale a C/5 ore (C rappresenta la capacità nominale in ampère ora) quando fatti funzionare in una gamma di temperature da quelle inferiori a 253 K (- 20 °C) fino a quelle superiori a 333 K (60 °C);

b. éléments et batteries d'accumulateurs rechargeables ayant une 'densité d'énergie' supérieure à 150 Wh/kg après 75 cycles de charge/décharge dans une gamme de températures allant de moins de 253 K (- 20 °C) à plus de 333 K (60 °C) pour un courant de décharge égal à C/5 heures (C représentant la capacité nominale en ampères heures);


b. elementi di batterie ricaricabili e batterie ricaricabili aventi "densità di energia" superiore a 150 Wh/kg dopo 75 cicli di carica/scarica ad una corrente di scarica uguale a C/5 ore (C rappresenta la capacità nominale in ampère ora) quando fatti funzionare in una gamma di temperature da quelle inferiori a 253 K (- 20 °C) fino a quelle superiori a 333 K (60 °C);

b. éléments et batteries d'accumulateurs rechargeables ayant une "densité d'énergie" supérieure à 150 Wh/kg après 75 cycles de charge/décharge dans une gamme de températures allant de moins de 253 K (- 20 °C) à plus de 333 K (60 °C) pour un courant de décharge égal à C/5 heures (C représentant la capacité nominale en ampères heures);




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Corrente di carica' ->

Date index: 2022-01-05
w