Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cantiere navale
Collaudatore di motori navali
Collaudatrice di motori navali
Costruzioni in altezza
Costruzioni in superficie
Costruzioni navali
Fabbra di motori navali
Fabbro di motori navali
Flotta da guerra
Forza aeronavale
Forze navali
Industria navale
Ingegneria navale
Ispettore della qualità nel settore delle costruzioni
Ispettore di cantiere
Ispettore di motori navali
Ispettrice di cantiere
Ispettrice di motori navali
Marina da guerra
Meccanica di motori navali
Meccanico di motori navali
Nave da combattimento
Nave da guerra
Tecnico controllore di motori navali

Traduction de «Costruzioni navali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costruzioni navali [ cantiere navale | industria navale | ingegneria navale ]

construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]


Gruppo Problemi economici / Politica industriale (costruzioni navali)

Groupe Questions économiques / Politique industrielle (construction navale)


Gruppo Problemi economici / Aiuti (aiuti alle costruzioni navali)

Groupe Questions économiques / Aides (aides à la construction navale)


ispettore di motori navali | ispettrice di motori navali | ispettore di motori navali/ispettrice di motori navali | tecnico controllore di motori navali

inspecteur de moteurs marins | inspectrice de moteurs de bateaux | inspecteur de moteurs marins/inspectrice de moteurs marins | inspectrice de moteurs marins


collaudatore di motori navali | collaudatore di motori navali/collaudatrice di motori navali | collaudatrice di motori navali

testeuse de moteurs de bateaux | testeuse de moteurs marins | testeur de moteurs marins | testeur de moteurs marins/testeuse de moteurs marins


fabbro di motori navali | fabbra di motori navali

serrurier sur machines de bateaux | serrurière sur machines de bateaux


meccanico di motori navali | meccanica di motori navali

mécanicien de moteurs de bateaux | mécanicienne de moteurs de bateaux


ispettore di cantiere | ispettrice di cantiere | ispettore della qualità nel settore delle costruzioni | ispettore della qualità nel settore delle costruzioni/ispettrice della qualità nel settore delle costruzioni

inspectrice qualité construction | inspecteur qualité construction | inspecteur qualité construction/inspectrice qualité construction


costruzioni in altezza | costruzioni in superficie

construction au-dessus du sol


forze navali [ flotta da guerra | forza aeronavale | marina da guerra | nave da combattimento | nave da guerra ]

force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La concorrenza rimane limitata in alcuni settori dell'economia maltese, come ad esempio nelle attività di trasformazione del grano e dei cereali foraggeri e nel settore delle costruzioni navali, per i quali il processo di ristrutturazione dovrà essere accompagnato da una riduzione degli aiuti di Stato.

La concurrence demeure limitée dans certains secteurs de l'économie maltaise. C'est notamment le cas pour les activités de transformation du blé et des céréales fourragères et les chantiers navals, pour lesquels le processus de restructuration devra aller de pair avec une réduction des aides d'État


49. invita la Commissione a riesaminare interamente la sua politica relativa all'industria europea delle costruzioni navali e sostiene con forza gli aiuti speciali volti al rilancio e alla modernizzazione delle costruzioni navali in Europa;

49. appelle la Commission à revoir de fond en comble sa politique en matière de construction navale et plaide résolument en faveur de soutiens spécifiques à la relance et à la modernisation de l'industrie navale en Europe;


49. invita la Commissione a riesaminare interamente la sua politica relativa all'industria europea delle costruzioni navali e sostiene con forza gli aiuti speciali volti al rilancio e alla modernizzazione delle costruzioni navali in Europa;

49. appelle la Commission à revoir de fond en comble sa politique en matière de construction navale et plaide résolument en faveur de soutiens spécifiques à la relance et à la modernisation de l'industrie navale en Europe;


49. invita la Commissione a riesaminare interamente la sua politica relativa all'industria europea delle costruzioni navali e sostiene con forza gli aiuti speciali volti al rilancio e alla modernizzazione delle costruzioni navali in Europa;

49. appelle la Commission à revoir de fond en comble sa politique en matière de construction navale et plaide résolument en faveur de soutiens spécifiques à la relance et à la modernisation de l'industrie navale en Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La PMI ha inoltre chiaramente rafforzato il coordinamento in molte altre politiche pertinenti dell'Unione europea, comprese quelle riguardanti la sicurezza della navigazione e dei porti, la promozione dei poli marittimi, il sostegno al settore europeo delle costruzioni navali e delle apparecchiature marittime nell'ambito dell'iniziativa LeaderSHIP 2015, lo sviluppo del turismo costiero e marittimo sostenibile o la strategia sull'adeguamento ai cambiamenti climatici.

La PMI a aussi clairement renforcé la coordination dans de nombreuses autres politiques pertinentes de l'UE, y compris dans les dispositions ayant trait à la sécurité de la navigation et des ports; à la promotion des pôles d'activités maritimes; au soutien du secteur européen de la construction navale et de l'équipement des navires comme le prévoit la stratégie LeaderSHIP 2015; au développement du tourisme durable côtier et maritime; ou à la stratégie pour l'adaptation aux changements climatiques.


In effetti il sostegno all'innovazione e alla ricerca per lo sviluppo di navi ad emissioni zero o prossime allo zero continuerà a costituire un elemento fondamentale della strategia promossa dalla Comunità per un settore strategicamente importante quale quello delle costruzioni navali.

En effet, dans sa réponse au secteur d'importance stratégique qu'est le secteur de la construction navale, la Communauté continuera d'apporter un soutien majeur à l'innovation et à la recherche en faveur de navires à très faible émission, voire à zéro émission.


3. esorta la Commissione ad attivare immediatamente nei confronti della Corea del Sud il meccanismo OMC per la composizione delle controversie relativamente alla questione degli aiuti alla cantieristica navale, così da porre fine alla situazione attuale, che è insostenibile per i cantieri navali europei; ritiene che la Corea del Sud alteri da tempo la concorrenza nel mercato delle costruzioni navali vendendo le navi dei propri cantieri a prezzi inferiori ai costi effettivi; osserva che i negoziati in corso da anni tra l'Unione europea e la Corea del Sud per pervenire a una sana concorrenza nel mercato delle costruzioni navali non hanno ...[+++]

3. invite instamment la Commission à porter plainte immédiatement contre la Corée du Sud dans le cadre de la procédure de règlement des différends de l'OMC en ce qui concerne les aides à la construction navale afin de mettre un terme à une situation qui n'est plus tolérable pour la construction navale européenne; rappelle que la Corée du Sud s'est longtemps rendue coupable de distorsions de concurrence dans le domaine de la construction navale en fixant les prix des navires qu'elle produit à un prix inférieur au coût réel; constate que les pourparlers engagés depuis des ann ...[+++]


3. esorta la Commissione ad attivare immediatamente nei confronti della Corea del Sud il meccanismo OMC per la composizione delle controversie relativamente alla questione degli aiuti alla cantieristica, così da porre fine alla situazione attuale, che è insostenibile per i cantieri navali europei; ritiene che la Corea del Sud alteri da tempo la concorrenza nel mercato delle costruzioni navali vendendo le navi dei propri cantieri a prezzi inferiori ai costi effettivi; osserva che i negoziati in corso da anni tra l'Unione europea e la Corea del Sud per pervenire a una sana concorrenza nel mercato delle costruzioni navali non hanno prodot ...[+++]

3. invite instamment la Commission à porter plainte immédiatement contre la Corée du Sud dans le cadre de la procédure de règlement des différends de l'OMC en ce qui concerne les aides à la construction navale afin de mettre un terme à une situation qui n'est plus tolérable pour la construction navale européenne; rappelle que la Corée du Sud s'est longtemps rendue coupable de distorsions de concurrence dans le domaine de la construction navale en fixant les prix des navires qu'elle produit à un prix inférieur au coût réel; constate que les pourparlers engagés depuis des ann ...[+++]


Con lettera del 12 dicembre 2000, il governo italiano ha notificato alla Commissione, conformemente all'articolo 10, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1540/98 del Consiglio, del 29 giugno 1998, relativo alle costruzioni navali, aiuti agli investimenti in favore di 13 cantieri navali.

Par lettre du 12 décembre 2000, le gouvernement italien a notifié à la Commission, conformément à l'article 10, paragraphe 2, point b) du règlement (CE) n° 1540/98 du Conseil du 29 juin 1998 concernant les aides à la construction navale, des aides aux investissements en faveur de 13 chantiers navals.


Le tre principali associazioni di costruzioni navali, ossia AWES (Associazione dei costruttori navali dell'Europa occidentale) e SAJ (Associazione dei costruttori navali del Giappone) da una parte, e KSA (Associazione dei costruttori navali coreani) dall'altra, hanno opinioni divergenti riguardo alle dimensioni di tale divario, e lo stesso vale per le previsioni sul futuro della domanda e dell'offerta.

Les trois principales associations de constructeurs de navires, à savoir AWES (Association de constructeurs et réparateurs de navires européens) et SAJ (Association des constructeurs de navires japonais), d'une part, et KSA (Association des constructeurs de navires coréens), d'autre part, ont des vues divergentes sur l'ampleur de cet écart, ainsi que sur l'évolution future de l'offre et de la demande.


w