Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque di scarico
Canale di scarico
Canale di scarico dello sfioratore
Canale di scarico per le piene
Canalizzazione di scarico
Collettore di scarico
Condotta di scarico
Decisione
Decisione comunitaria
Decisione del Consiglio
Decisione del Consiglio europeo
Decisione del Parlamento europeo
Decisione della Banca centrale europea
Decisione della Commissione
Decisione di esecuzione
Decisione di esecuzione del Consiglio
Decisione di esecuzione della Commissione
Decisione di scarico
Scarico del bilancio
Scolmatore

Traduction de «Decisione di scarico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


scarico del bilancio [ decisione di scarico ]

décharge du budget


rinviare la decisione di scarico; rinviare la decisione,che concede il discarico

ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge


scolmatore | canale di scarico | canale di scarico per le piene | collettore di scarico | canale di scarico dello sfioratore

canal de décharge | canal évacuateur de crue | canal d'évacuation de crue | canal de dérivation de crue


canalizzazione di scarico | condotta di scarico

canalisation d'égout | égout


Ammissione del 18 giugno 2002 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione | Ammissione del 20 marzo 2001 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata

Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion




decisione (UE) [ decisione comunitaria | decisione del Consiglio | decisione del Consiglio europeo | decisione della Banca centrale europea | decisione della Commissione | decisione del Parlamento europeo ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


decisione di esecuzione [ decisione di esecuzione del Consiglio | decisione di esecuzione della Commissione ]

décision d'exécution [ décision d'exécution de la Commission | décision d'exécution du Conseil ]


canale di scarico | canale di scarico dello sfioratore | canale di scarico per le piene | collettore di scarico | scolmatore

canal de décharge | canal de dérivation de crue | canal d'évacuation de crue | canal évacuateur de crue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. A norma dell'articolo 276 del trattato CE e dell'articolo 180 ter del trattato Euratom, la Commissione e le altre istituzioni adottano ogni misura utile per dar seguito alle osservazioni che accompagnano la decisione di scarico del Parlamento europeo e ai commenti che accompagnano la raccomandazione di scarico adottata dal Consiglio.

1. Conformément à l'article 276 du traité CE et à l'article 180 ter du traité Euratom, la Commission ainsi que les autres institutions mettent tout en oeuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge du Parlement européen ainsi qu'aux commentaires accompagnant la recommandation de décharge adoptée par le Conseil.


3. Qualora il Parlamento europeo rinvii la decisione di scarico, la Commissione si adopera per prendere, al più presto, misure che consentano e facilitino la rimozione degli ostacoli che si frappongono alla decisione.

3. Au cas où le Parlement européen ajourne la décision octroyant la décharge, la Commission s'efforce de prendre, dans les meilleurs délais, les mesures de nature à permettre et à faciliter la levée des obstacles à cette décision.


1. A norma dell'articolo 319 del TFUE e dell'articolo 180 ter del trattato Euratom, la Commissione e le altre istituzioni adottano ogni misura utile per dar seguito alle osservazioni che accompagnano la decisione di scarico del Parlamento europeo e ai commenti che accompagnano la raccomandazione di scarico adottata dal Consiglio.

1. Conformément à l'article 319 TFUE et à l'article 180 ter du traité Euratom , la Commission ainsi que les autres institutions mettent tout en œuvre pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge du Parlement européen ainsi qu'aux commentaires accompagnant la recommandation de décharge adoptée par le Conseil.


11. Il direttore adotta ogni provvedimento utile richiesto dalle osservazioni che accompagnano la decisione di scarico

11. Le directeur prend toutes les mesures appropriées requises pour donner suite aux observations accompagnant la décision de décharge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Qualora il Parlamento europeo rinvii la decisione di scarico, la Commissione si adopera per prendere, al più presto, misure che consentano e facilitino la rimozione degli ostacoli che si frappongono alla decisione.

3. Au cas où le Parlement européen ajourne la décision octroyant la décharge, la Commission s'efforce de prendre, dans les meilleurs délais, les mesures de nature à permettre et à faciliter la levée des obstacles à cette décision.


3. Qualora il Parlamento europeo rinvii la decisione di scarico, il direttore si adopera per prendere, al più presto, misure che consentano e facilitino la rimozione degli ostacoli che si frappongono alla decisione.

3. Au cas où le Parlement européen ajourne la décision octroyant la décharge, le directeur s'efforce de prendre, dans les meilleurs délais, les mesures de nature à permettre et à faciliter la levée des obstacles à cette décision.


Il Consiglio ha approvato il progetto di decisione ACP-CE del Comitato degli Ambasciatori ACP-CE che dà scarico al Direttore del Centro tecnico per la cooperazione agricola e rurale (CTA) per quanto riguarda l'esecuzione dei bilanci per gli esercizi 1997, 1998 e 1999.

Le Conseil a approuvé un projet de décision ACP-CE du Comité des ambassadeurs ACP-CE donnant décharge au directeur du Centre technique de coopération agricole et rurale (CTA) de l'exécution du budget de celui-ci pour les exercices 1997, 1998 et 1999.


Paragrafo 9: "Le istituzioni devono inoltre riferire, in un allegato, del conto di gestione dell'esercizio successivo a quello della decisione di scarico, in merito alle misure adottate in conseguenza delle osservazioni figuranti nella decisione di scarico".

Paragraphe 9 :"les institutions doivent également, dans une annexe du compte de gestion de l'exercice qui suit celui de la décision de décharge, rendre compte des mesures qui ont été prises à la suite des observations figurant dans les décisions de décharge".


Il Consiglio ha approvato un progetto di decisione, da inviare al Comitato degli Ambasciatori ACPCE per adozione, che dà scarico al Direttore del Centro per lo sviluppo delle imprese dell'esecuzione del bilancio del Centro per l'esercizio 2001 (ACP-CE 2109/04).

Le Conseil a approuvé un projet de décision, qui sera transmis pour adoption au Comité des ambassadeurs ACP-CE, donnant décharge au Directeur du Centre pour le développement de l'entreprise de l'exécution du budget du Centre pour l'exercice 2001 (doc. ACP-CE 2109/04).


Il Consiglio ha approvato un progetto di decisione che dà scarico al Direttore del Centro per lo sviluppo delle imprese dell'esecuzione del bilancio del CSI per l'esercizio 2000 e ha deciso di trasmettere il testo agli Stati ACP affinché sia adottato dal Comitato degli Ambasciatori ACP-CE mediante procedura scritta.

Le Conseil a approuvé un projet de décision donnant décharge au Directeur du Centre pour le développement de l'entreprise (CDE) de l'exécution du budget du Centre pour l'exercice 2000 et a décidé de transmettre le texte aux États ACP en vue de son adoption par le Comité des Ambassadeurs ACP-CE par la voie de la procédure écrite.


w