Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degrado della fascia di ozono
Degrado dello strato di ozono
Deterioramento dalla fascia di ozono
Deterioramento dello strato di ozono
Distruzione della fascia di ozono
Distruzione dello strato di ozono
Inquinamento stratosferico
Riduzione della fascia di ozono
Riduzione dello strato di ozono

Traduction de «Deterioramento dalla fascia di ozono » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquinamento stratosferico [ degrado della fascia di ozono | degrado dello strato di ozono | deterioramento dalla fascia di ozono | deterioramento dello strato di ozono | distruzione della fascia di ozono | distruzione dello strato di ozono | riduzione della fascia di ozono | riduzione dello strato di ozono ]

pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le varie iniziative o azioni ad hoc intraprese in conformità agli obblighi derivanti dalla legislazione ambientale internazionale o comunitaria contribuiscono già alla lotta contro la criminalità ambientale (che comprende il commercio illecito di specie di fauna e flora selvatiche in via di estinzione e dei loro prodotti; la discarica ed il trasferimento illecito di rifiuti radioattivi e di materiale radioattivo; l'inquinamento illecito e l'eliminazione e lo stoccaggio di rifiuti, compreso il trasferimento di rifiuti pericolosi in ingresso ed in uscita dall'Unione; ed il commercio illecito di sostanze danno ...[+++]

Les différentes initiatives ou actions ad hoc prises en vertu des obligations contenues dans la législation environnementale internationale ou communautaire contribuent déjà à la lutte contre le crime environnemental (qui inclut le commerce illégal des espèces de faune et de flore sauvage menacées d'extinction et de leurs produits; la décharge et le transfert illégal des déchets radioactifs et des matières radioactives; la pollution illégale et l'élimination et le stockage des déchets, y compris le transfert de déchets dangereux à l'entrée et à la sortie de l'Union; et le commerce illégal de substances qui appauvrissent la couche d'ozone).


Tenendo conto:- dell’allarmante aumento dell’incidenza del cancro della pelle a livello mondiale, - della correlazione, rivelata da studi epidemiologici condotti a livello globale, tra l’aumento dell’incidenza del cancro della pelle e l’esposizione ai raggi ultravioletti delle popolazioni bianche, - dell’intensificarsi delle radiazioni ultraviolette determinata dalla diminuzione della fascia di ozono che, secondo la più recente indagine del Programma delle Nazioni Unite per l’ambiente, si sare ...[+++]

Étant donné l’augmentation alarmante du nombre de cancers de la peau, enregistrée dans le monde entier, et les résultats d’études épidémiologiques faites partout dans le monde qui font apparaître une corrélation entre l’accroissement du nombre de cancers de la peau et l’exposition des populations blanches aux UV, ainsi que l’intensification des radiations UV qu’entraîne la diminution de la couche stratosphérique d’ozone laquelle, selon les toute dernières études du Programme des Nations unies pour l’Environnement, se serait réduite de 3 % sur de vastes zones du globe (entre 65 degrés Nord et 65 degrés Sud), et considérant que les populat ...[+++]


3. teme fortemente che i continui rinvii possano portare a un ulteriore indebolimento del testo proposto dalla Commissione e dal Parlamento, in particolare riguardo alla protezione della fascia costiera e all'uso di attrezzi non selettivi per la pesca di specie pelagiche, e che tali rinvii stiano consentendo un ulteriore deterioramento dello stato di molti stock;

3. se montre particulièrement inquiet du fait que des reports incessants pourraient affaiblir davantage encore le texte proposé par la Commission et le Parlement, en particulier en matière de protection des zones côtières et d'utilisation d'équipements inappropriés pour la capture des espèces pélagiques; s'inquiète également profondément du fait que ces reports pourraient entraîner une détérioration accrue de l'état de nombreux stocks;


Le varie iniziative o azioni ad hoc intraprese in conformità agli obblighi derivanti dalla legislazione ambientale internazionale o comunitaria contribuiscono già alla lotta contro la criminalità ambientale (che comprende il commercio illecito di specie di fauna e flora selvatiche in via di estinzione e dei loro prodotti; la discarica ed il trasferimento illecito di rifiuti radioattivi e di materiale radioattivo; l'inquinamento illecito e l'eliminazione e lo stoccaggio di rifiuti, compreso il trasferimento di rifiuti pericolosi in ingresso ed in uscita dall'Unione; ed il commercio illecito di sostanze danno ...[+++]

Les différentes initiatives ou actions ad hoc prises en vertu des obligations contenues dans la législation environnementale internationale ou communautaire contribuent déjà à la lutte contre le crime environnemental (qui inclut le commerce illégal des espèces de faune et de flore sauvage menacées d'extinction et de leurs produits; la décharge et le transfert illégal des déchets radioactifs et des matières radioactives; la pollution illégale et l'élimination et le stockage des déchets, y compris le transfert de déchets dangereux à l'entrée et à la sortie de l'Union; et le commerce illégal de substances qui appauvrissent la couche d'ozone).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Deterioramento dalla fascia di ozono' ->

Date index: 2023-02-13
w