Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitato dei Diciotto per il disarmo
Comitato dei diciotto sul disarmo
Comitato delle diciotto potenze sul disarmo
Commissione delle Nazioni Unite per il disarmo
Commissione per il disarmo
Conferenza di Stoccolma
Conferenza sul disarmo in Europa
Disarmo
Disarmo generale e completo
Disarmo unilaterale
ENDC
Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti
Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo
Opzione zero
Piano generale di disarmo
Politica di controllo degli armamenti e di disarmo
Processo di disarmo
Sezione controllo degli armamenti e disarmo
Trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici
UNDC
Unidir

Traduction de «Disarmo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disarmo [ disarmo generale e completo | disarmo unilaterale | opzione zero | piano generale di disarmo | processo di disarmo | trattato per l'eliminazione degli armamenti strategici ]

désarmement


Comitato dei Diciotto per il disarmo | Comitato dei diciotto sul disarmo | Comitato delle diciotto potenze sul disarmo | ENDC

Comité des dix-huit puissances sur le désarmement


Agenzia per il controllo degli armamenti e per il disarmo | Ente per il disarmo e il controllo degli armamenti

Agence pour la maîtrise des armements et du désarmement | Agence pour le contrôle de l'armement et le désarmement


Commissione delle Nazioni Unite per il disarmo | Commissione per il disarmo | UNDC [Abbr.]

Commission du désarmement | Commission du désarmement de l'Organisation des Nations unies


Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo [ Unidir ]

Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement [ Unidir ]


Politica di controllo degli armamenti e di disarmo

Politique de la maîtrise des armements et du désarmement


Rappresentante permanente della Svizzera presso la Conferenza per il disarmo a Ginevra

Représentant permanent de la Suisse auprès de la Conférence du désarmement à Genève


Sezione controllo degli armamenti e disarmo

Section maîtrise des armements et désarmement


Conferenza sul disarmo in Europa [ Conferenza di Stoccolma ]

Conférence sur le désarmement en Europe [ Conférence de Stockholm ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Affrontare le questioni riguardanti la sicurezza internazionale, la non proliferazione/ disarmo e il controllo degli armamenti; rafforzare il dialogo sui temi legati alla non proliferazione, ivi compresi i controlli sulle esportazioni dei prodotti a duplice uso; incoraggiare la Cina a sostenere il rilancio di una conferenza ONU sul disarmo e a firmare e ratificare i trattati e le convenzioni multilaterali come ad esempio il trattato per la messa al bando totale degli esperimenti nucleari e la convenzione di Ottawa sulle mine terrestri.

* aborder les problèmes de sécurité, de non-prolifération, de désarmement et de contrôle des armements au niveau mondial; renforcer le dialogue sur les points relevant de la non-prolifération des armements, notamment le contrôle des exportations de biens à double usage; encourager la Chine à soutenir la reprise de la conférence des Nations unies sur le désarmement et à signer et ratifier certains traités et conventions multilatéraux comme le traité d'interdiction complète des essais et la convention d'Ottawa sur les mines terrestres.


Tuttavia, alcuni dei regimi di assistenza sono stati adottati dalle autorità danesi verso la fine del 2001 e pertanto sono entrati in funzione solo in seguito, ad esempio per quanto riguarda il disarmo e l'ammodernamento della flotta.

En revanche, certains des régimes d'assistance, comme la modernisation et le désarmement de la flotte, n'ont été adoptés par les autorités danoises qu'à la fin de 2001 et n'ont donc commencé qu'après cette date.


Il 12 dicembre 2016 il Consiglio ha adottato conclusioni in cui condanna fermamente i test nucleari e i molteplici lanci di missili balistici effettuati dalla RPDC nel 2016, dichiarando che rappresentano una grave minaccia per la pace e la sicurezza internazionali e compromettono il regime globale di non proliferazione e disarmo, che l'Unione sostiene strenuamente da decenni.

Le 12 décembre 2016, le Conseil a adopté des conclusions dans lesquelles il a condamné fermement les essais nucléaires et les multiples lancements de missiles balistiques effectués par la RPDC en 2016 et a déclaré que ceux-ci représentent une grave menace pour la paix et la sécurité internationales et qu'ils portent atteinte au régime mondial de non-prolifération et de désarmement, dont l'Union est un fervent défenseur depuis des dizaines d'années.


considerando che le crisi in Africa richiedono una risposta globale coerente, che vada al di là dei semplici aspetti relativi alla sicurezza; che la pace e la sicurezza sono prerequisiti necessari per lo sviluppo e che tutti gli attori locali e internazionali hanno sottolineato la necessità di uno stretto coordinamento tra la sicurezza e la politica di sviluppo; che è necessaria una prospettiva a lungo termine; che la riforma del settore della sicurezza e il disarmo, la smobilitazione e il reinserimento degli ex combattenti possono essere importanti nel raggiungere gli obiettivi di stabilità e di sviluppo; considerando che l'ufficio ...[+++]

considérant que les crises en Afrique nécessitent une réponse globale cohérente allant au-delà des seuls aspects sécuritaires; que la paix et la sécurité sont des conditions sine qua non au développement et que tous les acteurs locaux et internationaux ont souligné qu'une coordination étroite entre les politiques de sécurité et de développement était nécessaire; qu'il faut adopter une perspective à long terme; que la réforme du secteur de la sécurité et le désarmement, la démobilisation et la réintégration des anciens combattants peuvent être essentiels pour atteindre les objectifs de stabilité et de développement; que le bureau de l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'attuazione tecnica dei progetti di cui all'articolo 2 è affidata all'Ufficio per gli affari del disarmo (UNODA) e all'Istituto delle Nazioni Unite per la ricerca sul disarmo (UNIDIR), come specificato nell'allegato.

2. La mise en œuvre technique des projets visés à l'article 2 est effectuée par le Bureau des affaires de désarmement des Nations unies et par l'Institut des Nations unies pour la recherche sur le désarmement (Unidir), comme indiqué en annexe.


Il programma di tali eventi è preparato in stretta cooperazione con i gruppi PESC del Consiglio competenti in materia di non proliferazione e di disarmo (Gruppo «Disarmo globale e controllo degli armamenti»/Gruppo «Non proliferazione»/Gruppo «Disarmo globale e controllo degli armamenti» (Spazio)), di trasferimenti di SALW e armi convenzionali (Gruppo «Esportazioni di armi convenzionali» e Gruppo «Esportazioni di armi convenzionali» (Trattato sul commercio delle armi)).

L'ordre du jour de ces événements est établi en étroite coopération avec les groupes de travail PESC du Conseil dans les domaines de la non-prolifération et du désarmement (groupes CODUN/CONOP/CODUN Espace), des transferts d'ALPC et d'armes conventionnelles (COARM et COARM/ Traité sur le commerce des armes) pour les).


Le conferenze annuali sulla non proliferazione e il disarmo, con la partecipazione di esperti governativi, gruppi di riflessione indipendenti e altri specialisti del mondo accademico dell'Unione e degli Stati associati nonché dei paesi terzi, discuteranno e identificheranno misure ulteriori per la lotta alla proliferazione di ADM e relativi vettori, e i correlati obiettivi del disarmo, e affronteranno altresì le sfide connesse alle armi convenzionali, tra cui il contrasto del traffico illecito e dell'accumulazione eccessiva di SALW e relative munizioni.

Les grandes conférences annuelles sur la non-prolifération et le désarmement, auxquelles participeront des experts gouvernementaux, des groupes de réflexion indépendants et d'autres spécialistes du monde universitaire de l'Union ainsi que d'États associés et de pays tiers, examineront et recenseront de nouvelles mesures pour lutter contre la prolifération des ADM et leurs vecteurs ainsi que les objectifs connexes en matière de désarmement, et pour relever les défis liés aux armes conventionnelles, notamment lutter contre le commerce illicite et l'accumulation excessive d'ALPC et de leurs munitions.


invita a rafforzare il sistema internazionale di trattati e di regimi contro la proliferazione di armi di distruzione di massa; sottolinea l'esigenza di una cooperazione più stretta tra l'Unione europea e gli Stati Uniti nella lotta contro il terrorismo e la proliferazione delle armi di distruzione di massa, conformemente al diritto internazionale, così come la necessità che entrambe le parti sostengano il ruolo che le Nazioni Unite devono svolgere in tali ambiti; esorta il Consiglio a discutere con la sua controparte statunitense il modo in cui impostare un approccio positivo alla riunione della commissione preparatoria del Trattato di non proliferazione (TNP), quale prima occasione per rafforzare il regime mondiale di non proliferazione ...[+++]

demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révisio ...[+++]


1. Le missioni di cui all'articolo 42, paragrafo 1, nelle quali l'Unione può ricorrere a mezzi civili e militari, comprendono le azioni congiunte in materia di disarmo, le missioni umanitarie e di soccorso, le missioni di consulenza e assistenza in materia militare, le missioni di prevenzione dei conflitti e di mantenimento della pace e le missioni di unità di combattimento per la gestione delle crisi, comprese le missioni tese al ristabilimento della pace e le operazioni di stabilizzazione al termine dei conflitti.

1. Les missions visées à l'article 42, paragraphe 1, dans lesquelles l'Union peut avoir recours à des moyens civils et militaires, incluent les actions conjointes en matière de désarmement, les missions humanitaires et d'évacuation, les missions de conseil et d'assistance en matière militaire, les missions de prévention des conflits et de maintien de la paix, les missions de forces de combat pour la gestion des crises, y compris les missions de rétablissement de la paix et les opérations de stabilisation à la fin des conflits.


* Affrontare le questioni riguardanti la sicurezza internazionale, la non proliferazione/ disarmo e il controllo degli armamenti; rafforzare il dialogo sui temi legati alla non proliferazione, ivi compresi i controlli sulle esportazioni dei prodotti a duplice uso; incoraggiare la Cina a sostenere il rilancio di una conferenza ONU sul disarmo e a firmare e ratificare i trattati e le convenzioni multilaterali come ad esempio il trattato per la messa al bando totale degli esperimenti nucleari e la convenzione di Ottawa sulle mine terrestri.

* aborder les problèmes de sécurité, de non-prolifération, de désarmement et de contrôle des armements au niveau mondial; renforcer le dialogue sur les points relevant de la non-prolifération des armements, notamment le contrôle des exportations de biens à double usage; encourager la Chine à soutenir la reprise de la conférence des Nations unies sur le désarmement et à signer et ratifier certains traités et conventions multilatéraux comme le traité d'interdiction complète des essais et la convention d'Ottawa sur les mines terrestres;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Disarmo' ->

Date index: 2021-10-24
w