Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministratore di dogana
Amministratrice di dogana
Area doganale
Comitato del valore in dogana
Comitato per la valutazione in dogana
Commissario di dogana
Determinazione del valore in dogana
Determinazione del valore in dogana
Dichiarazione in dogana
Dogana
Dogana 2000
Dogana di confine
Dogana interna
Dogana internazionale
Doganiera
Formalità di dogana
Funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
Linea doganale
Posto di dogana
Posto di frontiera
Pratiche doganali
Presentazione delle merci in dogana
Presentazione in dogana
Procedura doganale
Programma Dogane 2000
Programma d'azione delle dogane comunitarie
Programma d'azione doganale nella Comunità
Programma d'azione per la dogana comunitaria
Sdoganamento
Trasporto sotto vincolo di dogana
Valutazione in dogana
Valutazione in dogana
Zona di dogana

Traduction de «Dogana 2000 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dogana 2000 | programma d'azione delle dogane comunitarie | programma d'azione doganale nella Comunità | Programma d'azione per la dogana comunitaria | programma Dogane 2000

Douane 2000 | programme Douane 2000 | programme d'action de la douane communautaire


dogana [ area doganale | dogana di confine | dogana interna | dogana internazionale | linea doganale | posto di dogana | posto di frontiera | zona di dogana ]

douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]


amministratore di dogana | amministratrice di dogana

administrateur de douane | administratrice de douane


valutazione in dogana (1) | determinazione del valore in dogana (2)

évaluation en douane (1) | détermination de la valeur en douane (2)


presentazione in dogana (1) | presentazione delle merci in dogana (2)

présentation en douane (1) | présentation en douane des marchandises (2)


commissario di dogana | funzionaria dell'Agenzia delle Dogane e dei Monopoli | commissario di dogana/commissaria di dogana | doganiera

préposé des douanes | préposée des douanes | agente déclarante en douane | préposé des douanes/préposée des douanes


Comitato del valore in dogana | Comitato per la valutazione in dogana

Comité de la valeur en douane


formalità di dogana [ dichiarazione in dogana | pratiche doganali | procedura doganale | sdoganamento ]

formalité douanière [ déclaration en douane | dédouanement | procédure douanière ]


determinazione del valore in dogana | valutazione in dogana

évaluation en douane


trasporto sotto vincolo di dogana

transport sous douane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dogana 2000 ***II (Procedura senza discussione)

Douane 2000 ***II (procédure sans débat)


In tale contesto il Consiglio desidera rammentare l'importanza che occorre riconoscere agli obiettivi perseguiti della decisione n. 210/97/CE( ) del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'adozione di un programma doganale nella Comunità ("Dogana 2000"), recentemente modificata dalla decisione n. 105/2000/CE( ).

Dans ce contexte, le Conseil tient à rappeler l'importance qu'il y a lieu de donner aux objectifs poursuivis dans la décision nº 210/97/CE du Parlement européen et du Conseil, du 17 décembre 1999, portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) qui a récemment été modifiée par la décision nº 105/2000/CE.


Nel periodo considerato, la Commissione ha garantito il seguito delle relazioni speciali della Corte elaborate rispettivamente in materia di sicurezza e garanzie e di valore in dogana. Ha anche dato seguito alle relazioni annuali 1999 [31], 2000 e 2001.

Pour la période considérée, la Commission a assuré le suivi des rapports spéciaux de la Cour établis respectivement en matière de sécurité et garanties et de valeur en douane. Elle a également donné suite aux rapports annuels 1999 [31], 2000 et 2001.


[14] Accordo del 7 dicembre 1995 relativo alla cooperazione di polizia nelle regioni frontaliere attraverso lo sviluppo di stazioni di polizia permanenti franco-tedesche; Accordo intergovernativo di Mondorf-les-bains del 9 ottobre 1997 relativo alla cooperazione di polizia e dogana nelle regioni limitrofe (entrato in vigore il 1º aprile 2000).

[14] Accord du 7 décembre 1995 relatif à la coopération policière dans les régions transfrontalières, qui crée des commissariats communs franco-allemands permanents, et accord intergouvernemental de Mondorf-les-bains du 9 octobre 1997 relatif à la coopération policière et douanière dans les régions transfrontalières (entré en vigueur le 1er avril 2000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Decisione n. 105/2000/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che modifica la decisione n. 210/97/CE relativa all'adozione di un programma d'azione doganale nella Comunità («Dogana 2000») e che abroga la decisione 91/341/CEE del Consiglio (GU L 13 del 19.1.2000, pag. 1).

[2] Décision n° 105/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 1999 modifiant la décision n° 210/97/CE portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) et abrogeant la décision n° 91/341/CEE du Conseil (JO L 13 du 19.1.2000, page 1).


Per raggiungere tale obiettivo sono state svolte svariate azioni, tra l'altro nel quadro dei programmi Matthaeus e Dogana 2000.

De nombreuses actions ont été entreprises pour y parvenir et, parmi les plus importantes, celles s'inscrivant dans le cadre des programmes Matthaeus et Douane 2000.


I Governi degli Stati membri e la Commissione delle Comunità europee erano cosè rappresentanti: Per il Belgio: Sig. Erik DERYCKE Ministro degli Affari esteri Per la Danimarca: Sig. Mimi JAKOBSEN Ministro dell'Industria e del Commercio Per la Germania: Sig. Lorenz SCHUMERUS Sottosegretario di Stato all'Economia Per la Grecia: ig. Ioannis ANTHOPOULOS Sottosegretario di Stato all'Economia Per la Spagna: Sig. Carlos WESTENDORP y CABEZA Segretario di Stato per le Comunità europee Per la Francia: Sig. Michel BARNIER Ministro delegato presso il Ministero degli Affari esteri, incaricato degli Affari europei Per l'Irlanda: Sig. Toddy O'SULLIVAN Ministro aggiunto per il Turismo e il Commercio Per l'Italia: Sig. Giorgio RATTI Sottosegretario di Stato ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : Mme Mimi JAKOBSEN Ministre de l'Industrie Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHUMERUS Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Ioannis ANTHOPOULOS Secrétaire d'Etat à l'Economie Nationale Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP y CABEZA Secrétaire d'Etat aux relations avec les Communautés européennes Pour la France : M. Michel BARNIER Ministre délégué aux Affaires européennes Pour l'Irlande : M. Toddy O'SULLIVAN Ministre adjoint au Ministère du Tourisme et du Commerce Pour l'Italie : M. Giorgio RATTI Secrétaire d'Etat au Budget et aux Politiques ...[+++]


Programma "Dogana 2000" I rappresentanti del Parlamento e del Consiglio, riuniti il 10 ottobre in seno al Comitato di conciliazione nel quadro della procedura di codecisione, hanno espresso il loro accordo su un progetto comune attinente alla decisione relativa a un programma d'azione della dogana comunitaria (Dogana 2000) [1] .

Programme "Douane 2000" Les représentants du Parlement et du Conseil, réunis le 10 octobre en Comité de conciliation dans le cadre de la procédure de codécision, ont marqué leur accord sur un projet commun au sujet de la décision relative à un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000)[1] .


PROGRAMMA PER LA DOGANA COMUNITARIA Il Consiglio ha preso atto della proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che adotta un programma per la dogana comunitaria ("Dogana 2000") e dello stato dei lavori attualmente in corso.

PROGRAMME DE LA DOUANE COMMUNAUTAIRE Le Conseil a pris note de la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil portant adoption d'un programme de la douane communautaire ("Douane 2000"), et de l'état des travaux actuellement en cours à cet égard.


CONFERMANDO gli obiettivi e le misure raccomandate nella risoluzione del Consiglio, del 25 ottobre 1996, sulla semplificazione e la razionalizzazione delle normative e delle procedure doganali della Comunità, e nella decisione n. 105/2000/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che modifica la decisione n. 210/97/CE relativa all'adozione di un programma d'azione doganale nella Comunità ("Dogana 2000") e che abroga la decisione 91/341/CEE del Consiglio.

CONFIRMANT les objectifs et les recommandations de la résolution du Conseil du 25 octobre 1996 sur la simplification et la rationalisation des réglementations et procédures douanières de la Communauté et de la décision nº 105/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 1999 modifiant la décision nº 210/97/CE portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) et abrogeant la décision 91/341/CEE du Conseil;


w