T. considerando che il parere della Commissione si discosta notevolmente dalle proposte del Mediatore e dagli emendamenti del Parlamento, in quanto essa mira, in particolare, a difendere l'autorizzazione preliminare degli Stati membri come condizione per l'accesso del Mediatore ai documenti prodotti da questi ultimi, nonché a limitare, almeno a livello di norme, il diritto e dovere dei funzionari e altri agenti di testimoniare davanti al Mediatore,
T. considérant que l'avis de la Commission s'écarte considérablement des propositions du médiateur et des modifications introduites par le Parlement en ce sens qu'il s'efforce, par exemple, de défendre l'autorisation préalable des États membres comme une condition à l'accès du médiateur aux documents émanant des États membres et de persister à restreindre, au moins au niveau des règles, le droit et le devoir des fonctionnaires et autres agents de témoigner à la demande du médiateur;