Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbottigliamento
Coordinatore di linea di produzione
Coordinatrice di linea di produzione
Estensione
Estensione dell'approvazione CEE
Estensione dell'omologazione CEE
Estensione delle zone di pesca
Estensione di linea
Guardiana di linea
Guardiano di linea
Limite di pesca
Nuove zone di pesca
Operatore della linea di imbottigliamento
Operatrice della linea di imbottigliamento
Pilota di linea
Responsabile del montaggio meccanico di macchinari
Riparatore di linea fognaria
Riparatrice di linea fognaria
Sorvegliante di linea
Tecnico delle acque reflue
Tecnico di impianti di scarico
Zona di pesca
Zona di pesca esclusiva

Traduction de «Estensione di linea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estensione | estensione di linea

extension | extension d'une autorisation de mise sur le marché


Regolamento CEE n. 2343/90 del Consiglio, del 24 luglio 1990, sull'accesso dei vettori aerei alle rotte intracomunitarie di servizio aereo di linea e sulla ripartizione della capacita passeggeri fra vettori aerei nei servizi aerei di linea tra Stati membri

Règlement CEE no. 2343/90 du Conseil, du 24 juillet 1990, concernant l'accès des transporteurs aériens aux liaisons des services aériens réguliers intracommunautaires et la répartition de la capacité en sièges entre les transporteurs aériens sur les services aériens réguliers entre Etats membres


pilota di linea | pilota di linea

pilote de ligne | pilote de ligne


guardiano di linea | guardiana di linea

gardien de lignes | gardienne de lignes


rifiuto dell'estensione dell'approvazione CEE di un tipo di ... | rifiuto dell'estensione dell'omologazione CEE di un tipo di ...

refus de l'extension de l'homologation CEE d'un type de ...


estensione dell'approvazione CEE | estensione dell'omologazione CEE

extension de l'homologation CEE


addetto all'imbottigliamento | operatrice della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento/operatrice della linea di imbottigliamento

opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille


coordinatore di linea di produzione | sorvegliante di linea | coordinatrice di linea di produzione | responsabile del montaggio meccanico di macchinari

coordinateur assemblage de machines | coordinateur assemblage de machines/coordinatrice assemblage de machines | coordinatrice assemblage de machines


zona di pesca [ estensione delle zone di pesca | limite di pesca | nuove zone di pesca | zona di pesca esclusiva ]

zone de pêche [ limite de pêche ]


riparatore di linea fognaria | tecnico delle acque reflue | riparatrice di linea fognaria | tecnico di impianti di scarico

technicienne en systèmes de drainage | technicien en systèmes de drainage | technicien en systèmes de drainage/technicienne en systèmes de drainage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel settore ferroviario, è stato completato l'intervento a favore del progetto relativo ad alcuni tratti delle linee Dublino-Galway, Dublino-Sligo, Dublino-Waterford e Mallow-Tralee e di quello riguardante l'estensione della DART (Dublin Area Rapid Transit - Linea ferroviaria a transito rapido dell'area di Dublino).

Dans le secteur ferroviaire, l'aide a été octroyée au projet relatif aux lignes Dublin-Galway, Dublin-Sligo, Dublin-Waterford et Mallow-Tralee et à l'extension du DART à Dublin.


lanciare nuovi progetti prioritari, come TGV/trasporto combinato Stuttgart-Munich-Salzburg/Linz-Vienna, Fehmarn che collegano la Danimarca alla Germania; migliorare la navigabilità del Danubio tra Straubing-Vilshofen; il progetto di radionavigazione Galileo; la rete TGV iberica e l'aggiunta della linea ferroviaria Verona-Napoli e Bologna-Milano con un'estensione verso Nîmes del TGV Europa Meridionale.

lancer de nouveaux projets prioritaires, tels que TGV/transport combiné Stuttgart-Munich-Salsbourg/Linz-Vienne, Fehmarn reliant le Danemark à l'Allemagne, améliorer la navigabilité du Danube entre Straubing-Vilshofen, le projet de radionavigation Galileo, le réseau TGV ibérique et l'ajout de la ligne ferroviaire Vérone-Naples et Bologne-Milan, et la continuité vers Nîmes du TGV Sud Européen.


chiede che la revisione della direttiva sull'efficienza energetica sia in linea con gli obiettivi dell'UE di protezione del clima e l'obiettivo dell'accordo della COP 21; sottolinea che l'estensione e il miglioramento delle misure esistenti e l'eliminazione delle contraddizioni e delle lacune debbano essere parte della revisione della direttiva, al fine di garantire la prevedibilità normativa e favorire la fiducia degli investitori a lungo termine.

demande que la directive relative à l'efficacité énergétique soit compatible avec les objectifs de l'Union en matière de climat et avec les exigences de l'accord conclu lors de la COP21; souligne que le maintien et l’amélioration des mesures existantes et l’élimination des dispositions contradictoires et des lacunes doivent s’inscrire dans le cadre de la révision de la directive afin d’assurer la prévisibilité réglementaire et de favoriser la confiance des investisseurs à long terme.


139. chiede alla Commissione di sostenere tale impostazione, in linea con le sue precedenti valutazioni e posizioni, e di adottare tutte le misure necessarie per garantire l'estensione della sua applicazione a tutte le società multinazionali operanti sul mercato interno, e sollecita altresì l'OCSE a sostenerne l'estensione in tutto il mondo per garantire che tutte le società che effettuano operazioni transfrontaliere siano soggette a obblighi analoghi; sottolinea che le azioni volte a rafforzare la trasparenza, seppur necessarie, non ...[+++]

139. demande à la Commission d'appuyer cette position, dans la ligne de ses évaluations et positions antérieures, et de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer l'extension de son application à toutes les entreprises multinationales opérant sur le marché intérieur, et demande à l’OCDE d'appuyer son extension à l'échelle mondiale afin de veiller à ce que des obligations similaires s’appliquent à toutes les entreprises exerçant des activités transfrontières; souligne que des mesures visant à améliorer la transparence, même s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
137. chiede alla Commissione di sostenere tale impostazione, in linea con le sue precedenti valutazioni e posizioni, e di adottare tutte le misure necessarie per garantire l'estensione della sua applicazione a tutte le società multinazionali operanti sul mercato interno, e sollecita altresì l'OCSE a sostenerne l'estensione in tutto il mondo per garantire che tutte le società che effettuano operazioni transfrontaliere siano soggette a obblighi analoghi; sottolinea che le azioni volte a rafforzare la trasparenza, seppur necessarie, non ...[+++]

137. demande à la Commission d'appuyer cette position, dans la ligne de ses évaluations et positions antérieures, et de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer l'extension de son application à toutes les entreprises multinationales opérant sur le marché intérieur, et demande à l’OCDE d'appuyer son extension à l'échelle mondiale afin de veiller à ce que des obligations similaires s’appliquent à toutes les entreprises exerçant des activités transfrontières; souligne que des mesures visant à améliorer la transparence, même s ...[+++]


È dunque necessario lavorare in modo più intenso per eliminare gli ostacoli che frenano la cooperazione commerciale e sostenere in modo congiunto progetti come l’estensione della linea ferroviaria a scartamento largo dal Pacifico al cuore dell’UE.

Il est par conséquent nécessaire de travailler plus intensément à la suppression des obstacles qui freinent la coopération commerciale, et également de soutenir de manière conjointe des projets comme l’extension de la voie ferrée à écartement large qui court du Pacifique jusqu’au cœur de l’Union.


5. Su richiesta di uno Stato membro, la Commissione, secondo la procedura di cui all’articolo 30, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 2371/2002, autorizza una deroga ai paragrafi 1, 2 e 3, a condizione che tale deroga sia giustificata da vincoli geografici specifici, come l’estensione limitata delle piattaforme costiere lungo tutta la linea costiera di uno Stato membro o la dimensione limitata delle zone per la pesca con reti da traino, qualora le attività di pesca non abbiano un impatto significativo sull’ambiente marino e interessi ...[+++]

5. À la demande d'un État membre, la Commission, conformément à la procédure visée à l'article 30, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2371/2002, consent à ce qu'il soit dérogé aux paragraphes 1, 2 et 3, lorsqu'une telle dérogation est justifiée par des contraintes géographiques particulières, par exemple l'étendue limitée des plateformes côtières sur l'ensemble du littoral d'un État membre ou la superficie restreinte des zones de chalutage, lorsque les pêches n'ont pas d'incidence significative sur l'environnement marin et qu'elles ne concernent qu'un nombre limité de navires, et à condition que ces pêches ne puissent être effectuées à l'aide d'un autre engin et qu'elles relèvent d'un plan de gestion ...[+++]


vincoli geografici specifici, come l’estensione limitata delle piattaforme costiere lungo tutta la linea costiera di uno Stato membro o la dimensione limitata delle zone per la pesca con reti da traino,

il doit exister des contraintes géographiques particulières, par exemple l'étendue limitée des plateformes côtières sur l'ensemble du littoral de l'État membre ou la superficie restreinte des zones de chalutage,


38. constata che l'estensione della strategia "Lamfalussy" ai settori bancario, assicurativo e degli OICVM (Organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari) non figura tra le priorità della Commissione per il 2004; appoggia in linea di principio tale estensione, ma rammenta con fermezza alla Commissione che questo appoggio è subordinato alla garanzia di un "diritto di richiamo" (call-back) per il Parlamento europeo riguardo alle disposizioni attuative che andranno adottate per tali settori;

38. constate que l'extension de l'approche dite "Lamfalussy" aux secteurs des banques, des assurances et des OPCVM ne figure pas parmi les priorités de la Commission pour 2004; soutient en principe cette extension, mais rappelle fermement à la Commission que ce soutien est conditionné à la garantie d'un droit de rappel accordé au Parlement européen pour les mesures d'exécution qui seront adoptées dans ces domaines;


39. si rammarica del fatto che l'estensione della strategia “Lamfalussy” ai settori bancario, assicurativo e degli UCITS (Organismi d’investimento collettivo in valori mobiliari) non figuri tra le priorità della Commissione per i 2004; è favorevole in linea di principio a una tale estensione ma rammenta con fermezza alla Commissione che il proprio sostegno è subordinato a una nuova consultazione del Parlamento europeo riguardo alle disposizioni attuative che andranno adottate per tali settori;

39. regrette que l'extension de l'approche Lamfalussy aux secteurs des banques, des assurances et des OPCVM ne figure pas parmi les priorités de la Commission pour 2004; est favorable en principe à cette extension, mais rappelle fermement à la Commission que ce soutien est lié à la garantie d'un droit de rappel accordé au Parlement européen pour les mesures d'application qui seront adoptées dans ces secteurs;


w