Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacità di pesca
Capo flotta
Flotta da guerra
Flotta da pesca
Flotta da pesca oceanica
Flotta marittima svizzera
Flotta mercantile
Flotta oceanica
Flotta peschereccia
Flottiglia da pesca
Flottiglia peschereccia
Forza aeronavale
Forze navali
Imbarcazione commerciale
Marina da guerra
Marina mercantile
Nave da combattimento
Nave da guerra
Pianificare la manutenzione della flotta su strada
Tonnellaggio mercantile mondiale

Traduction de «Flotta mercantile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flotta mercantile [ imbarcazione commerciale | marina mercantile ]

flotte marchande [ bateau de commerce | marine marchande ]




flotta da pesca oceanica | flotta oceanica

flotte de pêche de haute mer | flotte de pêche hauturière | flotte hauturière


flotta da pesca | flotta peschereccia | flottiglia da pesca

flotte de pêche | flottille de pêche


forze navali [ flotta da guerra | forza aeronavale | marina da guerra | nave da combattimento | nave da guerra ]

force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]


flottiglia peschereccia [ capacità di pesca | flotta da pesca ]

flotte de pêche [ capacité de pêche ]






pianificare la manutenzione della flotta su strada

planifier l'entretien d’un parc de véhicules routiers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, alla luce della lentezza delle ratifiche fino a questo momento (solo uno Stato vi ha aderito in quasi cinque anni) e dell'impegnativa tripla condizione per la ratifica (almeno 15 Stati, la cui flotta mercantile combinata rappresenti almeno il 40% della stazza lorda della flotta mercantile mondiale e il cui volume annuo massimo combinato di riciclaggio delle navi nei dieci anni precedenti rappresenti almeno il 3% della stazza lorda della flotta mercantile combinata di detti Stati), nessuno si aspetta l'entrata in vigore della convenzione prima del 2020.

Cependant, au vu de la lenteur à ce jour du processus de ratification (une seule adhésion en près de cinq ans), et de la triple condition imposée pour la ratification (au moins quinze États dont les flottes marchandes représentent au total au moins 40 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce et dont le volume annuel maximal de recyclage de navires au cours des dix dernières années représente au total au moins 3 % du tonnage brut de l’ensemble des flottes marchandes de ces mêmes États), il est peu probable que la convention entre en vigueur avant 2020.


La convenzione di Hong Kong entrerà in vigore 24 mesi dopo la data di ratifica da parte di almeno 15 Stati, la cui flotta mercantile combinata rappresenta almeno il 40% della stazza lorda della flotta mercantile mondiale e il cui volume annuo massimo combinato di riciclaggio delle navi nei 10 anni precedenti rappresenta almeno il 3% della stazza lorda della flotta mercantile combinata di detti Stati.

Elle n'entrera en vigueur que 24 mois après sa date de ratification par au moins 15 États dont les flottes marchandes représentent au total au moins 40 pour cent du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce et dont le volume annuel maximal de recyclage de navires au cours des dix années précédentes représente au total au moins trois pour cent du tonnage brut de l'ensemble des flottes marchandes.


Conformemente al suo articolo VIII, la CLM 2006 entrerà in vigore dodici mesi dopo la data di registrazione delle ratifiche di almeno trenta membri dell’OIL rappresentanti un totale pari al 33 % della stazza lorda della flotta mercantile mondiale.

Aux termes de son article VIII, la MLC 2006 entre en vigueur douze mois après la date à laquelle la ratification d’au moins trente États membres de l’OIT représentant au total trente-trois pour cent de la jauge brute de la flotte marchande mondiale a été enregistrée.


80. è d'avviso che la pesca effettuata da pescherecci oceanici dell'UE attivi al di fuori delle zone economiche esclusive dell'UE debba ricevere lo stesso trattamento in materia fiscale e di diritto del lavoro della flotta mercantile battente bandiera degli Stati membri dell'Unione che non effettua attività di cabotaggio tra porti dell'UE;

80. estime que les activités de pêche menées par des navires de l'Union en haute mer, hors des zones économiques exclusives de l'UE, devraient, en matière de fiscalité et de droit du travail, être traitées pareillement aux activités menées par les navires marchands battant pavillon des États membres de l'Union qui ne se livrent pas au cabotage entre les ports de l'UE;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che la flotta mercantile europea apporta un contributo sostanziale all'economia europea ma che essa deve far fronte alla concorrenza mondiale,

A. considérant que les compagnies d'armement européennes contribuent largement à l'économie européenne mais qu'elles doivent également faire face à la concurrence mondiale,


Q. considerando che l'Unione europea possiede capacità insufficienti per uno smantellamento pulito delle sue navi (battenti bandiera dell'Unione europea o appartenenti a proprietari dell'Unione europea) e che ciò vale in particolare per la flotta mercantile; che la mancanza di capacità è destinata ad aumentare enormemente nel 2010 a causa dell'eliminazione accelerata delle petroliere monoscafo,

Q. considérant que les capacités de l'Union sont insuffisantes au niveau d'un démantèlement propre de ces navires (battant pavillon de l'Union ou possédés par des propriétaires de l'Union) et qu'il en est en particulier ainsi pour la flotte marchande; considérant que cette insuffisance va dramatiquement s'aggraver en 2010 en raison de l'élimination accélérée des pétroliers monocoques,


Gli Stati membri dell'UE possiedono la flotta mercantile più grande del mondo e molte di queste navi percorrono rotte transoceaniche.

Les États membres de l’UE possèdent la première flotte marchande du monde et un grand nombre de ces navires empruntent des routes transocéaniques.


La stragrande maggioranza delle navi destinate alla demolizione proverrà forzatamente dalla flotta mercantile d'alto mare e sarà rappresentata principalmente da petroliere e porta rinfuse (che rappresentano i segmenti di "volume").

La grande majorité des navires à démanteler proviendra nécessairement de la flotte marchande de haute mer et comprendra essentiellement des pétroliers et des vraquiers (segments à volume important).


L'allegato VI della convenzione MARPOL è stato adottato da una conferenza diplomatica organizzata dall'Organizzazione marittima internazionale nel 1997, ma entrerà in vigore soltanto un anno dopo la sua ratifica da parte di 15 Stati che rappresentino almeno il 50% del tonnellaggio lordo della flotta mercantile mondiale.

L'annexe VI de la convention Marpol a été adoptée par une conférence diplomatique organisée par l'Organisation maritime internationale en 1997, mais elle n'entrera en vigueur qu'un an après sa ratification par 15 pays représentant 50 % du tonnage mondial.


L'allegato entrerà in vigore a livello internazionale un anno dopo la ratifica da parte di almeno 15 Stati che rappresentino almeno il 50% del tonnellaggio lordo della flotta mercantile mondiale.

L'annexe n'entrera en vigueur au niveau international qu'un an après avoir été ratifiée par au moins 15 pays représentant 50 % du tonnage brut de la flotte marchande mondiale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Flotta mercantile' ->

Date index: 2021-07-17
w