Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fed
Formazione della riserva
Formazione di riserva
Formulazione della legge
Formulazione della riserva
Formulazione della sequenza di fasi di un processo
Formulazione legislativa
Mobilizzazione della riserva obbligatoria
Parco naturale
Principio della riserva di legge
Qualità legislativa della legge
Qualità linguistica della legge
Riserva della biosfera
Riserva della legge
Riserva di caccia
Riserva di legge
Riserva faunistica
Riserva federale
Riserva floristica
Riserva naturale
Sistema della riserva federale
Sito naturale protetto

Traduction de «Formulazione della riserva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulazione della riserva

libellé de la réserve | formulation de la réserve


formulazione legislativa [ formulazione della legge | qualità legislativa della legge | qualità linguistica della legge ]

rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]


riserva di legge | riserva della legge | principio della riserva di legge

réserve de la loi | exigence de base légale


formulazione della sequenza di fasi di un processo | formulazione della sequenza di passi di un processo di produzione

ordonnancement


formazione della riserva (1) | formazione di riserva (2)

formation de réserve


Fed | Riserva federale | Sistema della riserva federale

Banque centrale américaine | Banque fédérale de réserve | Federal Reserve System | Réserve fédérale | Réserve fédérale des Etats-Unis | système de réserve fédérale | FED [Abbr.]


Mobilizzazione della riserva obbligatoria

Constitution en moyenne


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. sostiene il progetto di decisione del Consiglio europeo, pur esprimendo la riserva che la formulazione proposta nell'allegato I, alla presente risoluzione sarebbe stata preferibile; concorda con l'opinione espressa nel parere della BCE a sostegno del ricorso al metodo dell'Unione per consentire al meccanismo europeo di stabilità di divenire a tempo debito un meccanismo dell'Unione; invita il Consiglio europeo a garantire che:

14. avalise le projet de décision du Conseil européen, tout en maintenant qu'il aurait été préférable de le rédiger comme proposé dans l'annexe I de la présente résolution; exprime son accord avec la position exprimée dans l'avis de la BCE qui soutient le recours à la méthode de l'Union, ce qui permettrait au mécanisme européen de stabilité de devenir un mécanisme de l'Union en temps opportun; invite le Conseil européen à garantir que:


La formulazione riflette il fatto che, in alcuni casi, gli Stati membri possono non aver bisogno di modificare i loro programmi di sviluppo regionale per affrontare in modo adeguato le nuove sfide, con riserva della revisione degli orientamenti strategici della Comunità.

Cette formulation reflète le fait que, dans certains cas, les États membres n'ont pas besoin d'adapter leurs programmes de développement rural aux nouveaux défis à relever, moyennant l'examen des orientations stratégiques de la Communauté.


28. ribadisce la propria posizione sull'importanza di determinare il livello del bilancio del Parlamento sulla base di esigenze reali e giustificate, per evitare la cancellazione di stanziamenti alla fine del 2006; prende atto della proposta di iscrivere un margine di 90.456.885 euro nella Riserva per imprevisti in attesa della formulazione delle nuove priorità, ma ritiene che si dovrebbe iscrivere in tale Riserva un margine più r ...[+++]

28. rappelle qu'il juge essentiel de déterminer le niveau du budget du Parlement sur la base de besoins justifiés et réels pour éviter l'annulation de crédits à la fin de 2006; prend acte de la proposition de prévoir une marge de 90 456 885 euros dans la réserve pour imprévus jusqu'au moment où les nouvelles priorités auront été formulées; considère qu'une marge plus réaliste et sensiblement inférieure pour les nouvelles priorités et les dépenses imprévues devrait être inscrite dans la réserve pour imprévus à ce moment; décide, par ...[+++]


27. ribadisce la propria posizione sull'importanza di determinare il livello del bilancio del Parlamento sulla base di esigenze reali e giustificate, per evitare la cancellazione di stanziamenti alla fine del 2006; prende atto della proposta di iscrivere un margine di 90 456 885 EUR nella Riserva per imprevisti in attesa della formulazione delle nuove priorità; ritiene che in prima lettura si dovrebbe iscrivere in tale Riserva un ...[+++]

27. rappelle qu'il juge essentiel de déterminer le niveau du budget du Parlement sur la base de besoins justifiés et réels pour éviter l'annulation de crédits à la fin de 2006; prend acte de la proposition de prévoir une marge de 90 456 885 EUR dans la réserve pour imprévus jusqu'au moment où les nouvelles priorités auront été formulées; considère qu'une marge plus réaliste pour les nouvelles priorités et les dépenses imprévues devrait être inscrite dans la réserve pour imprévus en première lecture;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ha deciso di stanziare una cifra complessiva di 2,37 milioni di euro per l'articolo 260 ("Consulenze, studi e inchieste di carattere limitato, programma Stoa”), collocando in riserva una quota dei fondi STOA, pari a EUR 300.000, e subordinandone lo sblocco al soddisfacimento delle condizioni di cui al paragrafo 8 della sua succitata decisione del 4 maggio 1999 che concede il discarico per l'esecuzione del bilancio per l'esercizio 1997, per la Sezione I - Parlamento europeo/Mediatore; ha deciso di riservare EUR 300.000 di questo a ...[+++]

22. a décidé d'inscrire à l'article 260 ("Consultations, études et enquêtes de caractère limité, programme STOA”) un montant global de 2,37 millions d'euros, dont 300 000 euros - représentant une partie des crédits destinés à STOA - ont été inscrits dans la réserve, le déblocage de cette partie des crédits destinés à STOA étant subordonné au respect des conditions énoncées au paragraphe 8 de sa décision du 4 mai 1999 précitée donnant décharge sur l'exécution du budget pour l'exercice 1997, section I - Parlement européen/Médiateur; fait remarquer que, à cet article, 300 000 euros sont destinés à financer une étude externe sur la base de ...[+++]


La Commissione ritiene inoltre che dalla formulazione e dall'obiettivo dell'articolo 5, paragrafo 2 risulti chiaramente che è consentita soltanto "una" copia e che l'obiettivo della sua realizzazione può essere soltanto quello di avere, appunto, una copia "di riserva" (back-up).

De plus, la Commission est d'avis qu'il résulte de la formulation et de l'objet de l'article 5 (2) que seule "une" copie est permise et que celle-ci ne peut avoir d'autre but que la "sauvegarde".


w