I suddetti piani di gestione devono pertanto tene
r conto delle specifiche condizioni geografiche, geologiche, idrologiche, topografiche e di altre condizioni, comprese la densità demografica e le attività economiche , che caratterizzano il bacino o il sottobacino idrogra
fico o il tratto di litorale interessato e proporre soluzioni mirate in base alle esigenze e alle priorità del bacino, del sottobacino o del litorale, garantendo sempre il coordinamento
...[+++] con i distretti idrografici.
Les plans de gestion des risques d'inondation devraient par conséquent tenir compte des circonstances géographiques, géologiques, hydrologiques, topographiques et autres, notamment la densité de population ainsi que les activités économiques propres au bassin hydrographique, au sous-bassin ou à la portion de littoral affecté(e) , et prévoir des solutions adaptées aux besoins et aux priorités du bassin hydrographique, du sous-bassin ou de la portion de littoral, tout en assurant la coordination au sein des districts hydrographiques.