Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consiglio provinciale
Consiglio regionale
Delegazione del Consiglio federale
Dittatura militare
GSic
Giunta del Consiglio federale
Giunta del Consiglio federale in materia di sicurezza
Giunta elettorale provinciale
Giunta militare
Giunta provinciale
Giunta regionale
Governatore di regione
Presidente della giunta provinciale
Presidente di giunta regionale
Presidente di provincia
Presidente di regione
Provincia
Regime militare
Regione
Regione a statuto speciale
Regione ad autonomia ordinaria
SM GSic
Stato maggiore della GSic

Traduction de «Giunta provinciale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


provincia [ consiglio provinciale | giunta provinciale ]

province


presidente della giunta provinciale

Président de la Députation provinciale


giunta elettorale provinciale

conseil électoral provincial


delegazione del Consiglio federale | giunta del Consiglio federale

délégation du Conseil fédéral


Stato maggiore della Giunta del Consiglio federale in materia di sicurezza | Stato maggiore della GSic [ SM GSic ]

Etat-major de la Délégation du Conseil fédéral pour la sécurité | Etat-major de la Délséc [ EM Délséc ]


Giunta del Consiglio federale in materia di sicurezza [ GSic ]

Délégation du Conseil fédéral pour la sécurité [ Délséc ]


regime militare [ dittatura militare | giunta militare ]

régime militaire [ dictature militaire | junte militaire ]


regione [ consiglio regionale | giunta regionale | regione ad autonomia ordinaria | regione a statuto speciale ]

région


presidente di giunta regionale | presidente di provincia | governatore di regione | presidente di regione

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel parere la relatrice, che è membro della giunta provinciale dell'Olanda meridionale, illustra il ruolo cruciale degli enti regionali e locali nell'aiutare gli agricoltori e i produttori di derrate alimentari a vendere localmente i loro prodotti, con benefici per l'economia e l'ambiente.

Dans cet avis, la représentante de la province de Hollande méridionale illustre comment les collectivités locales et régionales jouent un rôle de premier plan en apportant une aide aux agriculteurs et aux producteurs de denrées alimentaires pour qu'ils vendent leurs produits localement, ce qui bénéficie tant à l'économie qu'à l'environnement.


A tal riguardo, si precisa che con deliberazione n. 2682 di data 16 dicembre 2005 la Giunta provinciale ha approvato il «Piano provinciale di controllo della tubercolosi, brucellosi, leucosi bovina enzootica negli allevamenti bovini della provincia di Trento».

À cet égard, il est précisé que, par sa décision no 2682 du 16 décembre 2005, la Giunta provinciale a approuvé le «Plan provincial de contrôle de la tuberculose, de la brucellose et de la leucose bovine enzootique dans les élevages bovins de la province de Trente».


Il regime di aiuti costituito dall’articolo 52 della l.p. 4/2003 e dalla deliberazione della Giunta provinciale n. 1541 del 13 giugno 2008 è già stato approvato con il n. XA 223/08.

Le régime d'aides se fondant sur l'art.52 de la l.p. 4/2003 et sur la décision de la Giunta provinciale no 1541 du 13 juin 2008 a déjà été approuvé sous le no XA 223/08.


Relatrice: Pauliina Haijanen, membro della giunta provinciale della Finlandia sudoccidentale (FI/PPE). Parere del Comitato, elaborato in seguito alla richiesta di consultazione da parte della Commissione, in merito alla Terza relazione intermedia sulla coesione: verso un nuovo partenariato per la crescita, i posti di lavoro e la coesione.

Rapporteuse: Pauliina Haijanen, membre du Conseil régional du Sud-Ouest de la Finlande (FI/PPE). Réaction à la communication de la Commission sur le Troisième rapport d'étape sur la cohésion: vers un nouveau partenariat sur la croissance, l'emploi et la cohésion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Base giuridica: Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2695 d.d.

Base juridique: Deliberazione della Giunta Provinciale n. 2695 d.d.


- 1 funzionario della Provincia nominato dalla Giunta provinciale.

- un fonctionnaire de la province nommé par le conseil provincial.


- la valutazione ex ante da parte di una Commissione (come previsto dal punto 5) del dispositivo della deliberazione della Giunta provinciale n. 480 del 15.3.2002) del carattere di formazione specifica o generale dei singoli progetti; l'esito di tale valutazione viene trasposto su di una griglia di valutazione sottoscritta dagli esperti e riportato nel verbale della seduta della Commissione,

- l'évaluation ex ante, par une commission [(comme prévu au point 5) du dispositif de la décision du conseil provincial n° 480 du 15.3.2002], du caractère de formation spécifique ou générale de chacun des projets; le résultat de cette évaluation est reporté sur une grille d'évaluation signée par les experts et repris dans le procès-verbal de la réunion de la commission,


Invita la Giunta della Regione Friuli - Venezia Giulia a eliminare dalla normativa elettorale lo sbarramento del 5% a livello provinciale ed applicare la proporzionale pura, già' in vigore in altre Regioni a Statuto Speciale come il Trentino-Sud Tirol e la Valle d'Aoste.

1. demande au gouvernement de la Région du Frioul-Vénétie Julienne d'éliminer de la loi électorale le seuil de 5 % au niveau provincial et d'appliquer le système proportionnel intégral, déjà en vigueur dans d'autres régions à statut spécial, tels le Trentin- Haut-Adige (Sud-Tyrol) et le Val d'Aoste.


Recentemente la Giunta della Regione Autonoma del Friuli - Venezia Giulia, ha emanato una normativa elettorale che prevede uno sbarramento elettorale del 5% a livello provinciale; C.

B. considérant que le gouvernement de la Région autonome du Frioul-Vénétie Julienne a adopté une loi électorale prévoyant un seuil de 5 % au niveau provincial,


Harry Dijksma, membro della giunta provinciale di Flevoland; Fons Hertog, sindaco di Haarlem; Onno Hoes, membro della giunta provinciale del Brabante settentrionale; Michel Jager, commissario della Regina nella provincia del Flevoland; Geert Jansen, commissario della Regina nella provincia di Overijssel; Lambert van Nistelrooij, membro del Parlamento europeo e presidente dell'Associazione delle regioni frontaliere europee.

M. Harry Dijksma, membre des États députés (exécutif) de la province du Flevoland; M. Fons Hertog, bourgmestre de Haarlem; M. Onno Hoes, membre des États députés (exécutif) de la province du Brabant septentrional; M. Michel Jager, commissaire de la Reine dans la province du Flevoland; M. Geert Jansen, commissaire de la Reine dans la province de l'Overijssel; M. Lambert van Nistelrooij, membre du Parlement européen et président de l'Association des régions frontalières européennes.


w