Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CGCE
CGUE
Cancelliere di giurisdizione
Corte d'appello
Corte di giustizia CE
Corte di giustizia dell'Unione europea
Corte di giustizia delle Comunità europee
Corte di giustizia dell’Unione europea
Corte di giustizia europea
Essere abilitato a esercitare presso una giurisdizione
Giurisdizione
Giurisdizione competente in materia di droga
Giurisdizione comunitaria
Giurisdizione giudiziaria
Giurisdizione specializzata per i casi di droga
Giurisdizione specializzata per tossicodipendenti
Privazione dell'immunità di giurisdizione
Riabilitazione su base comunitaria
Sistema giurisdizionale
Società bucalettere
Società fuori giurisdizione
Società offshore
Togliere l'immunità di giurisdizione
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario
Zona di giurisdizione in materia di pesca
Zona soggetta alla giurisdizione in materia di pesca

Traduction de «Giurisdizione comunitaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corte di giustizia dell'Unione europea [ CGCE | CGUE [acronym] Corte di giustizia CE | Corte di giustizia delle Comunità europee | Corte di giustizia dell’Unione europea (istituzione) | Corte di giustizia europea | giurisdizione comunitaria ]

Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]


giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]


giurisdizione [ sistema giurisdizionale ]

juridiction [ système juridictionnel ]


giurisdizione competente in materia di droga | giurisdizione specializzata per i casi di droga | giurisdizione specializzata per tossicodipendenti

tribunal de traitement de la toxicomanie | tribunal spécialisé en matière de drogues | TTT [Abbr.]


cancelliere di giurisdizione | cancelliere di giurisdizione

greffier de juridiction | greffière de juridiction


privazione dell'immunità di giurisdizione | togliere l'immunità di giurisdizione

lever l'immunité de juridiction


zona di giurisdizione in materia di pesca | zona soggetta alla giurisdizione in materia di pesca

zone de juridiction de pêche


essere abilitato a esercitare presso una giurisdizione

être habilité à exercer auprès d'une juridiction


società bucalettere | società fuori giurisdizione | società offshore

société boîte aux lettres | société offshore


riabilitazione su base comunitaria

réadaptation communautaire | réinsertion communautaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considerando che, ferma restando tale decisione, secondo la giurisprudenza costante della Corte di giustizia laddove le disposizioni nazionali esulano dalla legislazione comunitaria, la valutazione della loro conciliabilità con i diritti fondamentali garantiti dalla Corte non rientra più nell'ambito della giurisdizione comunitaria (si veda ad esempio, la sentenza del 6 ottobre 2005 nella causa C-328/04, Vajnai, punti 12 e 13, Raccolta 2005, pag. I-8577),

L. considérant que, en dépit de cela, il ressort de la jurisprudence constante de la Cour de justice que lorsque des dispositions nationales ne se situent pas dans le champ d'application du droit communautaire, il n'y a pas de juridiction communautaire pour évaluer la compatibilité de ces dispositions avec les droits fondamentaux dont la Cour assure le respect (voir, notamment, l'ordonnance du 6 octobre 2005 dans l'affaire C-328/04 Vajnai [2005] REC I-8577), points 12 et 13),


L. considerando che, ferma restando tale decisione, secondo la giurisprudenza costante della Corte di giustizia laddove le disposizioni nazionali esulano dalla legislazione comunitaria, la valutazione della loro conciliabilità con i diritti fondamentali garantiti dalla Corte non rientra più nell'ambito della giurisdizione comunitaria (si veda ad esempio, la sentenza del 6 ottobre 2005 nella causa C-328/04, Vajnai, punti 12 e 13, Raccolta 2005, pag. I-8577),

L. considérant que, en dépit de cela, il ressort de la jurisprudence constante de la Cour de justice que lorsque des dispositions nationales ne se situent pas dans le champ d'application du droit communautaire, il n'y a pas de juridiction communautaire pour évaluer la compatibilité de ces dispositions avec les droits fondamentaux dont la Cour assure le respect (voir, notamment, l'ordonnance du 6 octobre 2005 dans l'affaire C-328/04 Vajnai [2005] REC I-8577), points 12 et 13),


L. considerando che, ferma restando tale decisione, secondo la giurisprudenza costante della Corte di giustizia laddove le disposizioni nazionali esulano dalla legislazione comunitaria, la valutazione della loro conciliabilità con i diritti fondamentali garantiti dalla Corte non rientra più nell'ambito della giurisdizione comunitaria (cfr. ad esempio la sentenza del 6 ottobre 2005 nella causa C-328/04 Vajnai, Racc. 2005, pag. I-8577, paragrafi 12 e 13),

L. considérant que, en dépit de cela, il ressort de la jurisprudence constante de la Cour de justice que lorsque des dispositions nationales ne se situent pas dans le champ d'application du droit communautaire, il n'y a pas de juridiction communautaire pour évaluer la compatibilité de ces dispositions avec les droits fondamentaux dont la Cour assure le respect (voir, notamment, l'ordonnance du 6 octobre 2005 dans l'affaire C-328/04 Vajnai [2005] REC I-8577), points 12 et 13),


La Corte ha reso chiara la propria posizione, ad esempio nell'ordinanza del 6 ottobre 2005, nella causa C-328/04 Vajnai [2005] I-8577 e nella precedente sentenza relativa all'espropriazione di beni immobili nella causa C-309/96 Annibaldi v. Sindaco del Comune di Guidonia e Presidente Regione Lazio [1997] ECR I-7493, ai paragrafi 22-25: laddove le disposizioni nazionali esulano dalla legislazione comunitaria, la valutazione della loro conciliabilità con i diritti fondamentali garantiti dalla Corte non rientra più nell'ambito della giurisdizione comunitaria.

La Cour a souligné cela à l'envi, par exemple dans l'ordonnance du 6 octobre 2005 dans l'affaire C-328/04 Vajnai [2005] I-8577 et dans un arrêt antérieur concernant une expropriation dans l'affaire C-309/96 Annibaldi c/Sindaco del Comune di Guidonia et Presidente Regione Lazio [1997] ECR I-7493, points 22-25: dès lors que des dispositions nationales n'entrent pas dans le champ d'application du droit communautaire, il n'y a pas de juridiction communautaire pour évaluer la compatibilité de ces dispositions avec les droits fondamentaux dont la Cour assure le respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, poiché il "3+" è compatibile con il permanere delle soglie attuali di cui all'articolo 1, un caso di dimensione comunitaria notificato, ad esempio, in soli 2 Stati potrebbe comunque, attraverso tali soglie, rientrare nella giurisdizione comunitaria.

En outre, puisque le système "3 +" est compatible avec le maintien des seuils actuels visés à l'article premier, une affaire de dimension communautaire notifiée, par exemple, dans deux États seulement pourrait dès lors, au travers des seuils fixés, ressortir à la juridiction communautaire.


La Carta non modificherà i mezzi di ricorso e l'assetto giurisdizionale sanciti dai trattati: Il suo dispositivo non prevede l'apertura di nuove vie d'acceso alla giurisdizione comunitaria.

La Charte ne modifiera pas les recours et l'architecture juridictionnels offerts par les traités : son dispositif ne prévoit pas d'ouvrir des voies d'accès nouvelles à la juridiction communautaire.


La disposizione attuale che permette agli Stati membri di adottare provvedimenti di tutela nel caso in cui un programma di una emittente di un'altra giurisdizione mettesse gravemente in pericolo la salute dei minori è senz'altro efficace, tuttavia vi è un problema riguardante la protezione dei minori consistente nel limite attuale del campo d'applicazione della normativa comunitaria in materia di audiovisivo: occorre garantire maggiore coerenza fra i diversi strumenti di diffusione, segnatamente per quanto riguarda la classificazione ...[+++]

La disposition actuelle qui permet aux Etats membres de prendre des mesures de sauvegarde dans le cas où un programme d'un radiodiffuseur sous une autre juridiction mettrait gravement en danger la santé des mineurs est efficace Mais un problème quant à la protection des mineurs est la limitation actuelle du champ d'application de la réglementation communautaire en matière d'audiovisuel: faut-il assurer plus de cohérence entre les différents moyens de diffusion, notamment quant à la classification, et, si oui, quels seraient les moyens ...[+++]


L'efficienza della giurisdizione comunitaria e l'applicazione uniforme del diritto comunitario devono essere garantite sia per la fase attuale sia in vista dell'allargamento dell'Unione.

L'efficacité de la juridiction communautaire et l'uniformité d'application du droit communautaire doivent être assurées dès aujourd'hui et dans la perspective de l'élargissement.


Conferenza intergovernativa: la Commissione presenta un contributo complementare sulla riforma della giurisdizione comunitaria

Conférence intergouvernementale : la Commission présente une contribution complémentaire sur la réforme de la juridiction communautaire


Ciascuno Stato membro, insieme alle autorità di regolamentazione competenti, è tenuto a vigilare a che tutte le emittenti soggette alla sua giurisdizione rispettino la normativa comunitaria. Ciò riguarda anche i canali televisivi di paesi terzi, se utilizzano una frequenza, una capacità via satellite o un "satellite up-link" che rientra nella giurisdizione dello Stato membro.

Chaque État membre, et ses autorités de régulation compétentes, doit s'assurer que les chaînes qui sont sous sa juridiction, y compris les chaînes de télévision des pays tiers si elles utilisent une fréquence, une capacité satellitaire ou une liaison montante qui est sous le contrôle de cet État membre, se conforment au droit communautaire.


w