Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione d'impegno
Cattivo investimento
Deposito collettivo
Fabbisogno d'investimento
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
IDE
IED
Impegno
Impegno all'investimento
Impegno degli stakeholder
Impegno delle spese
Impegno di spesa
Impegno vincolante all'investimento
Impresa di investimento
Investimento
Investimento diretto
Investimento diretto all'estero
Investimento diretto estero
Investimento errato
Investimento estero diretto
Investimento mal orientato
Investimento sbagliato
Propensione agli investimenti
Rischio di investimento
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Stanziamento d'impegno
Tasso d'investimento

Traduction de «Impegno all'investimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impegno vincolante all'investimento | impegno all'investimento

engagement de capital


Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente un credito d'impegno per i costi d'investimento connessi all'introduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP)

Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant un crédit d'engagement pour les coûts d'investissement en rapport avec l'introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations


Decreto federale del 20 settembre 2006 concernente un credito d'impegno per la concessione di un contributo d'investimento al Museo svizzero dei trasporti negli anni 2008-2011

Arrêté fédéral du 20 septembre 2006 relatif à un crédit d'engagement pour une contribution d'investissement au Musée suisse des transports pour la période de 2008 à 2011


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


investimento [ fabbisogno d'investimento | propensione agli investimenti | rischio di investimento | tasso d'investimento ]

investissement [ besoin d'investissement | investissement de capitaux ]


impegno delle spese [ autorizzazione d'impegno | stanziamento d'impegno ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]


impegno | impegno delle spese | impegno di spesa

engagement | engagement des dépenses


cattivo investimento | investimento errato | investimento mal orientato | investimento sbagliato

mauvais investissement | mauvais placement


investimento diretto | investimento diretto all'estero | investimento diretto estero | investimento estero diretto | IDE [Abbr.] | IED [Abbr.]

investissement direct étranger | Investissement direct international | investissement étranger direct | IDI [Abbr.] | IED [Abbr.]


impegno degli stakeholder

engagement des parties prenantes | engagement organisationnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nondimeno, pur confermando la propria posizione, ovvero che la sovrattassa EEG non viola gli articoli 30 e 110 del trattato, la Germania ha proposto un impegno di investimento in infrastrutture di interconnessione e progetti europei analoghi riguardanti l'energia (cfr. descrizione al punto (19)].

Toutefois, tout en maintenant sa position selon laquelle le prélèvement EEG n'est pas contraire aux articles 30 et 110 du traité, l'Allemagne s'est engagée à investir dans des interconnexions et dans des projets énergétiques européens similaires (voir la description au considérant 19).


1 quater) "investitore semiprofessionale": qualsiasi investitore al dettaglio che si impegna a investire almeno 100 000 EUR e che fornisce una dichiarazione scritta, distinta dal contratto relativo all'impegno di investimento, sul fatto di essere consapevole dei rischi connessi all'impegno o all'investimento previsto;

(1 quater) "investisseur semi-professionnel": tout investisseur de détail qui s'engage à investir un minimum de 100 000 EUR et déclare par écrit, dans un document distinct du contrat à conclure pour l'engagement d'investir, qu'il a connaissance des risques associés à l'engagement ou à l'investissement envisagé;


«investitore semiprofessionale»: qualsiasi investitore al dettaglio che si impegna a investire almeno 100 000 EUR e che fornisce una dichiarazione scritta, distinta dal contratto relativo all'impegno di investimento, sul fatto di essere consapevole dei rischi connessi all'impegno o all'investimento previsto;

«investisseur semi-professionnel»: tout investisseur de détail qui s'engage à investir un minimum de 100 000 EUR et déclare par écrit, dans un document distinct du contrat à conclure pour l'engagement d'investir, qu'il a connaissance des risques associés à l'engagement ou à l'investissement envisagé;


23) «avvio dei lavori»: la data di inizio dei lavori di costruzione relativi all'investimento oppure la data del primo impegno giuridicamente vincolante ad ordinare attrezzature o di qualsiasi altro impegno che renda irreversibile l'investimento, a seconda di quale condizione si verifichi prima.

«début des travaux»: soit le début des travaux de construction liés à l'investissement, soit le premier engagement juridiquement contraignant de commande d'équipement ou tout autre engagement rendant l'investissement irréversible, selon l'événement qui se produit en premier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«avvio dei lavori»: la data di inizio dei lavori di costruzione relativi all’investimento oppure la data del primo fermo impegno ad ordinare attrezzature o qualsiasi altro impegno che renda irreversibile l’investimento, a seconda di quale condizione si verifichi prima.

«début des travaux»: soit le début des travaux de construction liés à l’investissement, soit le premier engagement ferme de commande d’équipement ou tout autre engagement rendant l’investissement irréversible, selon l’événement qui se produit en premier.


1) «impegno di capitale»: impegno contrattuale di un investitore a fornire ad un fondo di investimento alternativo (FIA) un determinato importo di capitale di investimento su richiesta del gestore del fondo di investimento alternativo (GEFIA);

«promesse d’apport de capitaux» désigne l’engagement contractuel pris par un investisseur d’apporter au fonds d’investissement alternatif (FIA) un montant convenu de capitaux à la demande du gestionnaire;


Dobbiamo garantire la protezione delle reti energetiche dagli hedge fund e dal capitale privato, che non fornisce il necessario impegno di investimento a lungo termine, e dobbiamo impedire a società di paesi terzi di comprare sia la produzione che le reti dell’energia in assenza di un accordo di reciprocità con tale paese.

Nous devons veiller à protéger les réseaux d’énergie contre les fonds spéculatifs ou les participations privées, qui ne consentiront pas les indispensables investissements à long terme. Par ailleurs, il faut que nous empêchions les entreprises de pays tiers d’acheter des réseaux de production ou de distribution d’énergie, s’il n’existe pas d’accord mutuel avec ce pays.


Dobbiamo garantire la protezione delle reti energetiche dagli hedge fund e dal capitale privato, che non fornisce il necessario impegno di investimento a lungo termine, e dobbiamo impedire a società di paesi terzi di comprare sia la produzione che le reti dell’energia in assenza di un accordo di reciprocità con tale paese.

Nous devons veiller à protéger les réseaux d’énergie contre les fonds spéculatifs ou les participations privées, qui ne consentiront pas les indispensables investissements à long terme. Par ailleurs, il faut que nous empêchions les entreprises de pays tiers d’acheter des réseaux de production ou de distribution d’énergie, s’il n’existe pas d’accord mutuel avec ce pays.


Il 50% di detto massimale è destinato a PHARE (sostegno finanziario per il potenziamento delle istituzioni e progetti con notevole impegno di investimento), della quota restante due terzi sono per ISPA (sostegno nei settori dei trasporti e delle infrastrutture ambientali) e un terzo a Sapard.

50% du plafond sont prévus pour le programme PHARE (aide financière à la création d'institutions et aux projets comportant des investissements importants), deux tiers du montant restant vont à ISPA (aide dans le domaine des transports et de l'infrastructure de l'environnement) et un tiers à Sapard.


Nel complesso le lingue straniere non sono sufficientemente insegnate o apprese nelle scuole e occorre perciò un notevole impegno e investimento in questo campo (allegato 2, punto 13).

Dans l'ensemble, les langues étrangères ne sont pas suffisamment enseignées ou apprises dans les écoles de l'Union, et des investissements considérables sont nécessaires dans ce domaine (annexe II, point 13).


w