E. considerando che l'inquinamento delle acque marittime con i prodotti provenienti dalle navi e, in particolare, quelle della zona dello Stretto di Gibilterra e più precisamente la baia di Algeciras, è dovuto, per la maggior parte, a piccoli ma continui scarichi deliberati di prodotti inquinanti sotto forma di residui di zavorra, acqua utilizzata per lavare i serbatoi, fuoriuscite di idrocarburi al momento di effettuare l'approvvigionamento di combustibile, ecc.
E. considérant que la pollution des eaux maritimes par des produits provenant des navires, à commencer par celles de la zone du détroit de Gibraltar et, plus précisément, de la baie d'Algesiras, est majoritairement imputable à des déversements restreints, mais continus et délibérés, de produits polluants sous la forme d'eaux de lest résiduelles, d'eaux utilisées pour le nettoyage des réservoirs, de déversements d'hydrocarbures lors de l'approvisionnement, etc.,