Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AP
Addetta cimitero
Attività dell'impresa
Azienda
Azienda della Confederazione
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Cittadina straniera
Cittadino straniero
Direttore tecnico di impresa di onoranze funebri
Direttore tecnico di impresa di pompe funebri
Ditta
IC Bioindustrie
Impresa
Impresa affiliata
Impresa associata
Impresa collegata
Impresa collettiva
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Impresa consociata
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Impresa partecipata
Impresa per operazioni di trasbordo
Impresa per operazioni portuali
Impresa portuale
Impresa societaria
Impresa straniera
Persona ammessa provvisoriamente
Persona straniera
Società affiliata
Società collegata
Società consociata
Straniera
Straniera ammessa a titolo provvisorio
Straniera ammessa provvisoriamente
Straniero
Straniero ammesso a titolo provvisorio
Straniero ammesso provvisoriamente
Straniero temporaneamente ammesso

Traduction de «Impresa straniera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


straniero | straniera | persona straniera | cittadino straniero | cittadina straniera

étranger | étrangère | personne étrangère | ressortissant étranger | ressortissante étrangère | personne d'origine étrangère


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


impresa [ azienda | ditta | impresa collettiva | impresa societaria ]

entreprise [ firme ]


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération




straniero ammesso provvisoriamente | straniera ammessa provvisoriamente | straniero ammesso a titolo provvisorio | straniera ammessa a titolo provvisorio | straniero temporaneamente ammesso | persona ammessa provvisoriamente [ AP ]

étranger admis provisoirement | étrangère admise provisoirement | étranger admis à titre provisoire | étrangère admise à titre provisoire | personne admise provisoirement | personne admise à titre provisoire | admis provisoire [ AP ]


impresa affiliata | impresa associata | impresa collegata | impresa consociata | impresa partecipata | società affiliata | società collegata | società consociata

entreprise affiliée | entreprise liée | société apparentée | société liée


addetta cimitero | direttore tecnico di impresa di pompe funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri | direttore tecnico di impresa di onoranze funebri/direttrice tecnica di impresa di onoranze funebri

directeur d'entreprise de pompes funèbres | responsable d'entreprise de pompes funèbres | directeur d'entreprise funéraire | entrepreneur de pompes funèbres/entrepreneuse de pompes funèbres


impresa per operazioni di trasbordo | impresa per operazioni portuali | impresa portuale

entreprise de transbordement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualsiasi partecipante che intenda erogare aiuti deve, in aggiunta alle disposizioni dell'accordo, confermare che la nave non è gestita in libera immatricolazione durante il periodo di rimborso e che è stata ottenuta la debita assicurazione che il proprietario finale risiede nel paese beneficiario, non è una filiale non operativa di un'impresa straniera e si è impegnato a non vendere la nave senza l'accordo del suo governo.

Outre le respect des dispositions figurant dans l'Arrangement, tout Participant qui souhaiterait accorder une aide doit confirmer que le navire ne sera pas exploité sous pavillon de libre immatriculation pendant la durée de remboursement et avoir dûment obtenu l'assurance que le propriétaire final réside dans le pays bénéficiaire, qu'il n'est pas une filiale non opérationnelle d'un intérêt étranger et qu'il s'est engagé à ne pas vendre le navire sans l'accord de son gouvernement.


(b) solo se il marchio d’impresa in una lingua straniera è tradotto o trascritto in una lingua o scrittura ufficiale degli Stati membri.

uniquement lorsqu'une marque en langue étrangère est traduite ou transcrite dans une langue officielle ou dans des caractères en usage dans les États membres.


(b) solo se il marchio d’impresa in una lingua straniera è tradotto o trascritto in una lingua o scrittura ufficiale degli Stati membri.

(b) uniquement lorsqu'une marque en langue étrangère est traduite ou transcrite dans une langue officielle ou dans des caractères en usage dans les États membres.


b) solo se il marchio d’impresa in una lingua straniera è tradotto o trascritto in una lingua o scrittura ufficiale degli Stati membri.

b) uniquement lorsqu'une marque en langue étrangère est traduite ou transcrite dans une langue officielle ou dans des caractères en usage dans les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non esiste invece esenzione sulla prima tranche di dividendi o interessi versati da un'impresa equivalente (cooperativa o avente finalità sociali) straniera.

En revanche, cette exonération ne s’applique pas à la première tranche de dividendes ou d’intérêts versés par une société équivalente (coopérative ou à finalité sociale) étrangère.


Ricordo di aver partecipato a una breve conferenza organizzata da un’impresa europea che produce e commercializza articoli tessili; i suoi dirigenti hanno fatto notare come sia assolutamente naturale che la Cina spinga i suoi prodotti tessili sul mercato, poiché la metà dei ricavi deve giungere in valuta straniera.

Je me souviens avoir assisté à une brève conférence tenue par un producteur et négociant textile européen, qui notait que la Chine tentait bien évidemment de placer ses produits textiles sur le marché parce que la moitié de ses rentrées devaient être réalisées en devises étrangères.


Ricordo di aver partecipato a una breve conferenza organizzata da un’impresa europea che produce e commercializza articoli tessili; i suoi dirigenti hanno fatto notare come sia assolutamente naturale che la Cina spinga i suoi prodotti tessili sul mercato, poiché la metà dei ricavi deve giungere in valuta straniera.

Je me souviens avoir assisté à une brève conférence tenue par un producteur et négociant textile européen, qui notait que la Chine tentait bien évidemment de placer ses produits textiles sur le marché parce que la moitié de ses rentrées devaient être réalisées en devises étrangères.


| Investimenti: FR: Alle acquisizioni straniere superiori al 33,33 % delle azioni di capitale o dei diritti di voto dell'impresa francese o il 20 % delle società francesi quotate si applicano le seguenti disposizioni:dopo un mese dalla notifica preliminare, l'autorizzazione si considera tacitamente concessa a meno che il ministero degli Affari economici non abbia esercitato eccezionalmente il suo diritto di rinviare l'investimento.FR: La partecipazione straniera nelle società di recente privatizzazione può essere limitata a una percen ...[+++]

| Investissements: FR: la règle suivante s'applique aux acquisitions par des étrangers de plus de 33,33 pour cent des parts de capital ou des droits de vote d'entreprises françaises existantes, ou de plus de 20 pour cent dans des sociétés françaises cotées en bourse:après un délai d'un mois suivant la notification préalable, l'autorisation d'investir est tacitement accordée, à moins que le ministère des affaires économiques n'ait, dans des circonstances exceptionnelles, exercé son droit de différer l'investissement.FR: la participation étrangère dans des sociétés nouvellement privatisées peut être limitée à une fraction variable du capit ...[+++]


Inoltre, vi è un'enorme differenza anche tra i diversi tipi di impresa (imprese statali o altre imprese come ad esempio le joint venture, le imprese private e le imprese di proprietà straniera).

On observe également des écarts très nets entre les différents types d'entreprises (entreprises d'État ou autres, telles que les coentreprises, les entreprises privées et les entreprises étrangères à part entière).


(6) Il sistema degli Uffici Carta verde non risolve le difficoltà che la parte lesa incontra nel far valere i suoi diritti in un paese diverso dal proprio nei confronti di una controparte ivi residente e di un'impresa di assicurazione autorizzata a operare in tale paese (diritto straniero, lingua straniera, procedura di liquidazione inconsueta per l'interessato e spesso di durata inammissibilmente lunga).

(6) Le système des bureaux délivrant la carte verte ne remédie pas à toutes les difficultés rencontrées par une personne lésée qui doit faire valoir ses droits dans un autre pays contre une personne qui réside dans ce pays et contre une entreprise d'assurance agréée dans ce même pays (droit étranger, langue étrangère, procédure de règlement avec laquelle la personne lésée n'est pas familiarisée et règlement retardé souvent de manière excessive).




D'autres ont cherché : ic bioindustrie     addetta cimitero     attività dell'impresa     azienda     azienda della confederazione     azienda federale     azienda legata alla confederazione     azienda parastatale     azienda parastatale federale     cittadina straniera     cittadino straniero     impresa     impresa affiliata     impresa associata     impresa collegata     impresa collettiva     impresa comune artemis     impresa comune bioindustrie     impresa comune clean sky     impresa comune ecsel     impresa comune eniac     impresa comune fch     impresa comune fusion for energy     impresa comune imi     impresa comune s2r     impresa comune sesar     impresa comune shift2rail     impresa comune europea     impresa consociata     impresa della confederazione     impresa federale     impresa legata alla confederazione     impresa parastatale     impresa partecipata     impresa per operazioni di trasbordo     impresa per operazioni portuali     impresa portuale     impresa societaria     impresa straniera     persona ammessa provvisoriamente     persona straniera     società affiliata     società collegata     società consociata     straniera     straniera ammessa a titolo provvisorio     straniera ammessa provvisoriamente     straniero     straniero ammesso a titolo provvisorio     straniero ammesso provvisoriamente     straniero temporaneamente ammesso     Impresa straniera     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impresa straniera' ->

Date index: 2024-02-13
w