Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOMS
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Assicurazione di base
Assicurazione malattie obbligatoria
Assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
Corso professionale
Formazione degli adulti
Formazione della donna
Funzionaria addetta alla politica dell’istruzione
Funzionario addetto alla politica dell’istruzione
Istituto tecnico professionale
Istruzione degli adulti
Istruzione dei genitori
Istruzione femminile
Istruzione obbligatoria
Istruzione obbligatoria a tempo pieno
Istruzione operaia
Istruzione professionale
Obbligo di istruzione
Obbligo scolastico
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione
Riserva legale
Riserva obbligatoria
Riserva obbligatoria minima
Salariato esentato dall'assicurazione obbligatoria
Salariato esente dall'assicurazione obbligatoria
Scolarità obbligatoria
Scuola dell'obbligo
Scuola dell'obbligo
Scuola dell'obbligo a tempo pieno
Scuola obbligatoria
Scuola professionale

Traduction de «Istruzione obbligatoria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruzione obbligatoria | obbligo di istruzione | obbligo scolastico | scuola dell'obbligo

éducation obligatoire | enseignement obligatoire | formation scolaire obligatoire | instruction obligatoire | obligation scolaire | scolarisation obligatoire


istruzione obbligatoria a tempo pieno | scuola dell'obbligo a tempo pieno

scolarité obligatoire à temps plein


salariato non sottoposto all'assicurazione obbligatoria | salariato non sottostante all'assicurazione obbligatoria | salariato esente dall'assicurazione obbligatoria | salariato esentato dall'assicurazione obbligatoria

salarié non soumis à l'assurance obligatoire | salarié exempté de l'assurance obligatoire


istruzione degli adulti [ formazione degli adulti | formazione della donna | istruzione dei genitori | istruzione femminile | istruzione operaia ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

politique de l'éducation [ éducation nationale ]


istruzione professionale [ corso professionale | istituto tecnico professionale | scuola professionale ]

enseignement professionnel [ école professionnelle ]


scuola obbligatoria (1) | scolarità obbligatoria (2) | scuola dell'obbligo (3)

scolarité obligatoire (1) | école obligatoire (2)


assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie | assicurazione malattie obbligatoria | assicurazione di base [ AOMS ]

assurance obligatoire des soins | assurance-maladie obligatoire | assurance de base [ AOS ]


riserva legale | riserva obbligatoria | riserva obbligatoria minima

réserve légale | réserve minimale obligatoire


funzionario addetto alla politica dell’istruzione | funzionaria addetta alla politica dell’istruzione | funzionario addetto alla politica dell’istruzione/funzionaria addetta alla politica dell’istruzione

chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adottare misure efficaci volte a garantire ai ragazzi e alle ragazze Rom la parità di trattamento e il pieno accesso a un'istruzione di qualità nei sistemi ordinari e assicurare che tutti gli alunni Rom completino almeno il ciclo di istruzione obbligatoria (6).

De prendre des mesures efficaces pour assurer aux garçons et filles roms une égalité de traitement et le plein accès à un enseignement général de qualité, et de faire en sorte que tous les élèves roms accomplissent au moins la scolarité obligatoire (6).


Sig.ra Marie-Dominique SIMONET Ministro dell'istruzione obbligatoria e della promozione sociale

Mme Marie-Dominique SIMONET Ministre de l'enseignement obligatoire et de la promotion sociale


Istruzione Al fine di garantire che tutti i bambini Rom completino almeno il ciclo di istruzione primaria sono stati compiuti progressi rilevanti, con un aumento della frequenza della scuola materna dal 2% al 60% in Finlandia; in Ungheria è stata varata una nuova legge che rende obbligatoria per tutti i bambini la frequenza di due anni di scuola materna; anche in Bulgaria la frequenza della scuola materna è obbligatoria per almeno due anni; in Irlanda sono stati istituiti “insegnanti itineranti” che si spostano seguendo le comunità Traveller.

Éducation: des progrès satisfaisants ont été accomplis s’agissant de faire en sorte que tous les enfants roms terminent au moins l’école primaire. En Finlande, par exemple, la participation à l’enseignement préscolaire est passée de 2 % à 60 %; une nouvelle loi en Hongrie rend obligatoire, pendant deux ans, l’enseignement préscolaire pour tous les enfants; un enseignement préscolaire d’une durée de deux ans est également obligatoire en Bulgarie; et des «enseignants itinérants» se déplacent avec des gens du voyage en Irlande.


Nel quadro di un approccio integrato, gli Stati membri dovrebbero affrontare le seguenti questioni prioritarie nel settore dell’istruzione: · eliminare la segregazione scolastica e l’uso improprio dell’istruzione per persone con bisogni specifici; · garantire il completamento del ciclo di istruzione obbligatoria e promuovere la formazione professionale; · ampliare il ricorso all’istruzione e all’assistenza per la prima infanzia; · migliorare la formazione degli insegnanti e la mediazione scolastica; · sensibilizzare i genitori sull’importanza dell’istruzione.

Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres prennent en priorité les mesures ci-après en matière d’éducation: · éliminer la ségrégation scolaire et l’orientation inappropriée vers l’enseignement spécialisé; · faire respecter pleinement l’obligation scolaire et promouvoir la formation professionnelle; · augmenter les inscriptions dans les établissements d’éducation et d’accueil de la petite enfance; · améliorer la formation des enseignants et la médiation scolaire; · sensibiliser les parents à l’import ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcuni elementi sono la revisione dei contenuti dell'insegnamento (8), il miglioramento delle capacità d'insegnamento (9), l'estensione dell'istruzione obbligatoria a parti del livello pre-elementare (10), la valutazione della qualità (11) e l'aumento degli investimenti, ad esempio attraverso l'aumento del personale negli istituti pre-elementari (12).

La révision du programme d'enseignement (8), le renforcement des capacités des enseignants (9), l'extension de l'obligation de scolarisation à une partie de l'enseignement préprimaire (10), les évaluations de la qualité (11) et l'accroissement des investissements, par le recrutement de personnel enseignant au niveau préprimaire (12) par exemple, sont autant d'illustrations des mesures appliquées.


promuovere un'istruzione di base per tutti di elevata qualità, ponendo l'accento in particolare sull'accesso delle ragazze, dei bambini in zone interessate da conflitti e dei bambini appartenenti a gruppi sociali emarginati e più vulnerabili ai programmi d'istruzione; promuovere un'istruzione obbligatoria e libera sino ai quindici anni di età al fine di combattere qualsiasi forma di lavoro minorile;

la promotion de l'éducation primaire de haute qualité pour tous jusqu'à l'âge de 15 ans, en veillant tout particulièrement à faciliter l'accès aux programmes d'éducation pour les filles, les enfants dans les zones affectées par des conflits et les enfants issus de catégories sociales marginalisées et défavorisées; la promotion de l'éducation obligatoire et gratuite jusqu'à l'âge de quinze ans pour lutter contre toutes les formes de travail des enfants;


dando priorità al raggiungimento di un'istruzione primaria di qualità, seguita dalla formazione professionale e riduzione delle disuguaglianze in termini di accesso all'istruzione; promuovendo l'istruzione obbligatoria e gratuita fino all'età di quindici anni al fine di combattere qualsiasi forma di lavoro minorile.

en accordant la priorité à une éducation de qualité, au niveau primaire, puis de la formation professionnelle, et à la réduction des inégalités en matière d'accès à l'éducation; en promouvant l'enseignement obligatoire et gratuit jusqu'à l'âge de 15 ans;


Di conseguenza, il finanziamento di taluni settori essenziali dello Stato, quali i regimi obbligatori di previdenza sociale o l'istruzione obbligatoria, non è soggetto, a suo parere, all'esame della Commissione.

Il en résulte, selon lui, que le financement de certains secteurs essentiels de l'État, comme les régimes obligatoires de sécurité sociale ou l'enseignement obligatoire, ne doit pas être examiné par la Commission.


Nel maggio 2009 i ministri dell'istruzione hanno stabilito un obiettivo secondo cui entro il 2020 almeno il 95% dei bambini di età compresa tra i quattro anni e l'età dell'istruzione primaria obbligatoria avrebbe dovuto partecipare all'istruzione della prima infanzia .

En mai 2009, les ministres de l'éducation de l'UE ont fixé l'objectif suivant: d'ici 2020, au moins 95 % des enfants ayant entre quatre ans et l'âge de la scolarité obligatoire devraient bénéficier de l'enseignement préscolaire .


43. Rafforzare i sistemi di istruzione nazionali, tra l'altro contribuendo al percorso accelerato verso l'istruzione per tutti (Fast Track Initiative) per contribuire ad assicurare che tutte le ragazze e i ragazzi abbiano accesso a un'istruzione primaria di qualità libera e obbligatoria e sostenere l'istruzione come processo di apprendimento lungo tutto l'arco della vita.

43. Renforcer les systèmes éducatifs nationaux, notamment en apportant son concours à l'Initiative de financement accéléré de l'éducation pour contribuer à faire en sorte que toutes les filles aient accès, dans les mêmes conditions que les garçons, à une éducation primaire de qualité, gratuite et obligatoire, et soutenir l'éducation ainsi que l'éducation et la formation tout au long de la vie.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Istruzione obbligatoria' ->

Date index: 2022-09-20
w