Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività implementate congiuntamente
Attuazione congiunta
Attuazione congiunta
Implementazione congiunta
Implementazione congiunta
Impresa comune
Impresa comune Joint European Torus
Impresa in compartecipazione
Impresa in partecipazione
JET
JI
Joint European Torus
Joint Implementation
Joint implementation
Joint venture
Next European Torus
Società mista
Toroide europeo comune

Traduction de «Joint implementation » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attuazione congiunta | implementazione congiunta | Joint Implementation | JI [Abbr.]

application conjointe | mise en œuvre conjointe | MOC [Abbr.]


attuazione congiunta (1) | implementazione congiunta (2) | joint implementation (3) [ JI ]

mise en oeuvre conjointe (1) | application conjointe (2) | joint implémentation (3) [ MOC (4) | JI (5) ]


impresa comune Joint European Torus | Joint European Torus | toroide europeo comune | JET [Abbr.]

entreprise commune Joint European Torus | JET:Tore européen commun | tore commun européen | Tore européen commun | JET [Abbr.]


attività implementate congiuntamente

activités mises en oeuvre conjointement | AC [Abbr.]


Joint European Torus [ JET | Next European Torus | Toroide europeo comune ]

Joint European Torus [ JET | Next European Torus | Tore européen commun ]


impresa comune [ impresa in compartecipazione | impresa in partecipazione | joint venture | società mista ]

entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]


Concessioni tariffali. Decision of the Joint Committee on Agriculture set up by the agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products concerning the adaptation of Annexes 1 and 2

Concessions tarifaires. Decision of the Joint Committee on Agriculture set up by the agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products concerning the adaptation of Annexes 1 and 2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- uno strumento per l'assistenza tecnica, pari a 10 milioni di euro, che dovrebbe contribuire a strutturare gli investimenti di cui al punto 1 e a preparare i progetti nell'ambito dei meccanismi flessibili previsti dal protocollo di Kyoto, in particolare l'attuazione congiunta (Joint Implementation - JI) e il meccanismo per lo sviluppo pulito (Clean Development Mechanism - CDM).

- un mécanisme d'assistance technique, de 10 millions EUR, permettant de structurer les investissements relevant du point 1 et de préparer des projets relevant de la mise en oeuvre conjointe (JI) et du mécanisme pour un développement propre (CDM) du protocole de Kyoto.


51. ritiene che il CDM e l'attuazione congiunta (Joint Implementation - JI) dovrebbero essere riformati alla luce di tali norme di qualità dei progetti; appoggia inoltre il punto di vista della Commissione, secondo cui sarebbe opportuno concordare, per il periodo successivo al 2012, meccanismi settoriali per i paesi in via di sviluppo economicamente più avanzati, rendendoli uno strumento efficace per la protezione del clima e lo sviluppo sostenibile nei paesi in via di sviluppo;

51. estime que le MDP et la MOC (mise en œuvre conjointe) doivent être réformés à la lumière de ces normes concernant la qualité des projets; partage, en outre, le point de vue de la Commission selon lequel il conviendrait de convenir, pour la période de l'après 2012, de mécanismes sectoriels pour les pays en développement plus avancés sur le plan économique, en en faisant des outils efficaces de protection du climat et de développement durable dans les pays en développement;


27. sostiene che la riduzione delle emissioni globali non deve portare ad altri pericoli quali la proliferazione nucleare o il terrorismo; ritiene pertanto che l'energia nucleare dovrebbe continuare ad essere esclusa dal CDM e dall'attuazione congiunta (Joint Implementation - JI) o da altri meccanismi volti a premiare le riduzioni delle emissioni nei paesi in via di sviluppo;

27. soutient que la réduction des émissions mondiales ne doit pas déboucher sur d'autres menaces, telles que la prolifération nucléaire ou le terrorisme; estime dès lors qu'il faut continuer à exclure l'énergie nucléaire du MDP et des projets d'application conjointe et d'autres mécanismes visant à récompenser les réductions d'émissions dans les pays en développement;


25. sostiene che la riduzione delle emissioni globali non deve portare ad altri pericoli quali la proliferazione nucleare o il terrorismo; ritiene pertanto che l'energia nucleare dovrebbe continuare ad essere esclusa dal CDM e dall'attuazione congiunta (Joint Implementation - JI) o da altri meccanismi volti a premiare le riduzioni delle emissioni nei paesi in via di sviluppo;

25. soutient que la réduction des émissions mondiales ne doit pas déboucher sur d'autres menaces, telles que la prolifération nucléaire ou le terrorisme; estime dès lors qu'il faut continuer à exclure l'énergie nucléaire du MDP et des projets d’application conjointe et d'autres mécanismes visant à récompenser les réductions d'émissions dans les pays en développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. sottolinea che il potenziale ingresso di crediti esterni in un sistema separato (ad esempio il meccanismo di sviluppo pulito e attuazione congiunta "Clean Development Mechanism and Joint Implementation" , ovvero di crediti derivanti da sistemi regionali "cap-and-trade " (basati sulla determinazione di un limite delle emissioni e lo scambio delle quote) di paesi che non aderiscono al Protocollo di Kyoto, deve essere minimizzato e limitato a un livello atto a garantire che il settore contribuisca al raggiungimento dell'obiettivo generale di arrestare i cambiamenti climatici, minimizzando altresì la burocrazia e accrescendo la trasparen ...[+++]

27. note que l'entrée potentielle de crédits extérieurs dans un système séparé (par exemple, le mécanisme pour un développement propre et application conjointe), ou de crédits émanant de systèmes régionaux de plafonds et d'échange dans des pays non parties au protocole de Kyoto, doit être minimisée par un plafonnement à un niveau garantissant que le secteur contribue à réaliser l'objectif global de prévention des changements climatiques, tout en réduisant la bureaucratie et en renforçant la transparence;


25. sottolinea che il potenziale ingresso di crediti esterni in un sistema separato (ad esempio il meccanismo di sviluppo pulito e attuazione congiunta "Clean Development Mechanism and Joint Implementation"(CDM/JI)), ovvero di crediti derivanti da sistemi regionali "cap-and-trade" (basati sulla determinazione di un limite delle emissioni e lo scambio delle quote) di paesi che non aderiscono al Protocollo di Kyoto, deve essere minimizzato e limitato a un livello atto a garantire che il settore contribuisca al raggiungimento dell'obiettivo generale di arrestare i cambiamenti climatici, minimizzando altresì la burocrazia e accrescendo la tr ...[+++]

25. note que l'entrée potentielle de crédits extérieurs dans un système séparé (par exemple, le mécanisme pour un développement propre et application conjointe (MDP/AC)), ou de crédits émanant de systèmes régionaux de plafonds et d'échange dans des pays non parties au protocole de Kyoto, doit être minimisée par un plafonnement à un niveau garantissant que le secteur contribue à réaliser l'objectif global de prévention des changements climatiques, tout en réduisant la bureaucratie et en renforçant la transparence;


La direttiva 2003/87/CE stabilisce che il riconoscimento dei crediti risultanti dai meccanismi di progetto ai fini dell’adempimento degli obblighi a partire dal 2005 migliorerà il rapporto costi/efficacia della realizzazione di riduzioni delle emissioni di gas a effetto serra a livello mondiale e deve essere oggetto di disposizioni intese a collegare i meccanismi di progetto del Protocollo di Kyoto, in particolare l'attuazione congiunta (Joint Implementation - JI) e il meccanismo per lo sviluppo pulito (Clean Development Mechanism - CDM), con il sistema comunitario.

La directive 2003/87/CE dispose que la reconnaissance des crédits résultant de mécanismes de projet pour assurer le respect des obligations à partir de 2005 accroîtra le rapport coût-efficacité des réductions d’émissions de gaz à effet de serre au niveau mondial et qu’à cet effet des dispositions prévoiront de lier les mécanismes de projet de Kyoto, y compris la mise en œuvre conjointe (MOC) et le mécanisme de développement propre (MDP), au système communautaire.


- uno strumento per l'assistenza tecnica, pari a 10 milioni di euro, che dovrebbe contribuire a strutturare gli investimenti di cui al punto 1 e a preparare i progetti nell'ambito dei meccanismi flessibili previsti dal protocollo di Kyoto, in particolare l'attuazione congiunta (Joint Implementation - JI) e il meccanismo per lo sviluppo pulito (Clean Development Mechanism - CDM).

- un mécanisme d'assistance technique, de 10 millions EUR, permettant de structurer les investissements relevant du point 1 et de préparer des projets relevant de la mise en oeuvre conjointe (JI) et du mécanisme pour un développement propre (CDM) du protocole de Kyoto.


[10] Si veda "Education training 2010 - The success of the Lisbon Strategy hinges on urgent reforms" (Joint interim report on the implementation of the detailed work programme on the follow-up of the objectives of education and training systems in Europe), COM(2003) 685 def. dell'11.11.2003, di cui non esiste traduzione in italiano.

[10] Voir la Communication « Education et formation 2010 - L'urgence des réformes pour réussir la stratégie de Lisbonne (Projet de rapport intermédiaire conjoint sur la mise en oeuvre du programme de travail détaillé concernant le suivi des systèmes d'éducation et de formation en Europe ». COM(2003)685 final du 11.11.2003.


[10] Si veda "Education training 2010 - The success of the Lisbon Strategy hinges on urgent reforms" (Joint interim report on the implementation of the detailed work programme on the follow-up of the objectives of education and training systems in Europe), COM(2003) 685 def. dell'11.11.2003, di cui non esiste traduzione in italiano.

[10] Voir la Communication « Education et formation 2010 - L'urgence des réformes pour réussir la stratégie de Lisbonne (Projet de rapport intermédiaire conjoint sur la mise en oeuvre du programme de travail détaillé concernant le suivi des systèmes d'éducation et de formation en Europe ». COM(2003)685 final du 11.11.2003.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Joint implementation ' ->

Date index: 2023-09-06
w