Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dati non organizzati
Dati non strutturati
Democrazia nell'impresa
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Informazioni non organizzate
Informazioni non strutturate
Interessenza dei lavoratori
Lavoratori iscritti ai sindacati
Lavoratori organizzati
Lavoratori sindacati
Legislazione del lavoro
Norme sul lavoro
Partecipazione degli impiegati
Partecipazione dei lavoratori
Precedenza ai lavoratori residenti
Precedenza ai residenti
Preferenza ai lavoratori indigeni
Preferenza nazionale
Prestazione a favore dei lavoratori
Prestazione ai lavoratori
Prestazione fornita ai lavoratori
Priorità dei lavoratori indigeni
Priorità dei lavoratori residenti
Procedura operativa dei mercati organizzati
Statuto dei lavoratori
Transizione dei mercati organizzati
Tutela dei lavoratori

Traduction de «Lavoratori organizzati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoratori iscritti ai sindacati | lavoratori organizzati | lavoratori sindacati

syndiqués | travailleurs syndiqués


priorità dei lavoratori indigeni | preferenza ai lavoratori indigeni | priorità dei lavoratori residenti | precedenza ai lavoratori residenti | precedenza ai residenti | preferenza nazionale

priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux


prestazione a favore dei lavoratori (1) | prestazione fornita ai lavoratori (2) | prestazione ai lavoratori (3)

prestation en faveur des employés


partecipazione dei lavoratori [ democrazia nell'impresa | partecipazione degli impiegati ]

participation des travailleurs [ démocratie dans l'entreprise | démocratie industrielle | participation de l'employé ]


Regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio, del 14 giugno 1971, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno della Comunità

Règlement CEE no. 1408/71 du Conseil, du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salaries, aux travailleurs non salaries et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté


transizione dei mercati organizzati(all'euro)

basculement des marchés organisés vers l'euro


procedura operativa dei mercati organizzati

procédures opératoires des marchés organisés


informazioni non organizzate | informazioni non strutturate | dati non organizzati | dati non strutturati

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


interessenza dei lavoratori

intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i luoghi di lavoro siano progettati e organizzati in modo tale che i lavoratori possano lavorare senza compromettere la salute e la sicurezza propria o degli altri lavoratori;

les lieux de travail soient conçus et organisés de manière à permettre aux travailleurs d’effectuer leurs tâches sans compromettre leur sécurité et leur santé ni celles des autres travailleurs;


45. concorda con la comunicazione della Commissione intitolata «Strategia rinnovata dell'UE per il periodo 2011-2014 in materia di responsabilità sociale delle imprese» laddove afferma che «il rispetto della legislazione applicabile e dei contratti collettivi tra le parti sociali rappresenta un presupposto necessario per far fronte [alla] responsabilità [sociale delle imprese]». ritiene che la RSI debba integrare, senza tuttavia sostituire in alcun modo, la legislazione, la contrattazione collettiva e il dialogo con i lavoratori organizzati in sindacati attualmente vigenti; è del parere che le imprese debbano impegnarsi a esaminare con ...[+++]

45. souscrit à l'idée exprimée dans la communication de la Commission intitulée «Responsabilité sociale des entreprises: une nouvelle stratégie de l'UE pour la période 2011-2014», selon laquelle «Pour assumer [la] responsabilité [sociale des entreprises], il faut au préalable que les entreprises respectent la législation en vigueur et les conventions collectives conclues entre partenaires sociaux»; estime que la RSE doit compléter la législation en vigueur, les négociations collectives et les dialogues avec les travailleurs organisés dans des syndicats, mais jamais les remplacer; est d'avis que les entreprises devraient s'engager à dis ...[+++]


46. concorda con la comunicazione della Commissione intitolata "Strategia rinnovata dell'UE per il periodo 2011-2014 in materia di responsabilità sociale delle imprese" laddove afferma che "il rispetto della legislazione applicabile e dei contratti collettivi tra le parti sociali rappresenta un presupposto necessario per far fronte [alla] responsabilità [sociale delle imprese]". ritiene che la RSI debba integrare, senza tuttavia sostituire in alcun modo, la legislazione, la contrattazione collettiva e il dialogo con i lavoratori organizzati in sindacati attualmente vigenti; è del parere che le imprese debbano impegnarsi a esaminare con ...[+++]

46. souscrit à l'idée exprimée dans la communication de la Commission intitulée "Responsabilité sociale des entreprises: une nouvelle stratégie de l'UE pour la période 2011-2014", selon laquelle "Pour assumer [la] responsabilité [sociale des entreprises], il faut au préalable que les entreprises respectent la législation en vigueur et les conventions collectives conclues entre partenaires sociaux"; estime que la RSE doit compléter la législation en vigueur, les négociations collectives et les dialogues avec les travailleurs organisés dans des syndicats, mais jamais les remplacer; est d'avis que les entreprises devraient s'engager à dis ...[+++]


Nella maggior parte dei casi la protesta era stata inscenata dai lavoratori, organizzati in movimenti di lotta per istanze di giustizia e democrazia.

Ce sont les travailleurs qui, la plupart du temps - organisés comme ils l’étaient et avec leurs exigences en matière de justice et de démocratie -, figuraient au premier rang des manifestants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una preparazione attenta e graduale dei trasferimenti ai lavoratori, organizzati in forma di cooperativa, può migliorare i tassi di sopravvivenza [12].

La préparation attentive et progressive des transferts aux salariés, organisés sous la forme d'une coopérative de travailleurs, peut améliorer les taux de survie [12].


Questa mobilità non minaccia soltanto quanti debbono accettarla a causa di una svantaggiosa condizione sociale, ma anche i lavoratori organizzati sindacalmente che, scegliendo di essere solidali, li accolgono favorendone l’integrazione.

La mobilité menace non seulement ceux qui y sont poussés à cause de leur condition sociale, mais aussi les travailleurs organisés.


Questa mobilità non minaccia soltanto quanti debbono accettarla a causa di una svantaggiosa condizione sociale, ma anche i lavoratori organizzati sindacalmente che, scegliendo di essere solidali, li accolgono favorendone l’integrazione.

La mobilité menace non seulement ceux qui y sont poussés à cause de leur condition sociale, mais aussi les travailleurs organisés.


(10) La situazione dei lavoratori notturni e dei lavoratori a turni esige che essi beneficino di un livello di protezione in materia di sicurezza e di salute adattato alla natura del lavoro e che i servizi e mezzi di protezione e prevenzione siano organizzati e funzionino efficacemente.

(10) La situation des travailleurs de nuit et des travailleurs postés exige que le niveau de leur protection en matière de sécurité et de santé soit adapté à la nature de leur travail et que les services et moyens de protection et de prévention soient organisés et fonctionnent d'une façon efficace.


a) i contributi sui salari o sulla manodopera: si tratta dei contributi erogabili con riferimento alla massa salariale, alla forza di lavoro totale, all'occupazione di particolari categorie di lavoratori (quali i lavoratori disabili o i lavoratori rimasti disoccupati per lunghi periodi di tempo) o ai costi dei programmi di formazione professionale organizzati o finanziati dalle imprese;

a) les subventions sur les salaires et la main-d'oeuvre: il s'agit soit de subventions liées à la masse salariale, à la main-d'oeuvre totale ou à l'emploi de catégories déterminées de personnes (moins valides, chômeurs de longue durée), soit de subventions basées sur le coût des formations organisées ou financées par les entreprises;


considerando che la situazione dei lavoratori notturni e dei lavoratori a turni esige che essi beneficino di un livello di protezione in materia di sicurezza e di salute adattato alla natura del lavoro e che i servizi e mezzi di protezione e prevenzione siano organizzati e funzionino efficacemente;

considérant que la situation des travailleurs de nuit et des travailleurs postés exige que le niveau de leur protection en matière de sécurité et de santé soit adapté à la nature de leur travail et que les services et moyens de protection et de prévention soient organisés et fonctionnent d'une façon efficace;


w