Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cava
Coltivazione a cielo aperto
Coltivazione a gradini
Coltivazione con escavatori
Coltivazione delle piante
Coltivazione in sotterraneo
Coltivazione manuale
Coltivazione vegetale
Coltura vegetale
Gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione
Impianto minerario
Lavori agricoli
Lavori all'aperto
Lavori all'azienda
Lavori dei campi
Lavori di coltivazione
Lavori di coltivazione con utensili rotanti
Lavori di fattoria
Lavori esterni
Lavori interni
Miniera
Moltiplicazione vegetale
OLCostr
Ordinanza sui lavori di costruzione
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Sarchiatura con utensili rotanti
Sfruttamento delle miniere
Tecniche di coltivazione
Tecniche di coltura
Tecniche speciali di coltura

Traduction de «Lavori di coltivazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavori di coltivazione con utensili rotanti | sarchiatura con utensili rotanti

binage avec outils rotatifs | façons culturales avec outils rotatifs


tecniche di coltivazione [ lavori agricoli | lavori di coltivazione | tecniche di coltura | tecniche speciali di coltura ]

technique culturale [ travaux agricoles ]


Decreto del Consiglio federale che proroga le disposizioni sui salari minimi per l'esecuzione a domicilio di ricami d'Appenzello a mano, di lavori da panieraio e di mobili di giunco fatti a mano, come pure di lavori di confezione per uomo

Arrêté du Conseil fédéral prorogeant les arrangements qui fixent des salaires minimums pour le travail à domicile dans les industries de la broderie d'Appenzell faite à la main, des articles de vannerie et meubles en jonc faits à la main, ainsi que dans la confection pour hommes


Controllo degli impianti elettrici a bassa tensione. Autorizzazione per l'esecuzione di lavori di manutenzione e di piccoli lavori di installazione senza obbligo di presentare un rapporto di sicurezza formale conforme all'art. 37 cpv. 1 OIBT

Contrôle des installations électriques à basse tension. Autorisation de procéder à des travaux de maintenance et à des installations mineures sans obligation d'établir le rapport de sécurité formel prévu à l'art. 37, al. 1, OIBT


Ordinanza del 29 giugno 2005 sulla sicurezza e la protezione della salute dei lavoratori nei lavori di costruzione | Ordinanza sui lavori di costruzione [ OLCostr ]

Ordonnance du 29 juin 2005 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de construction | Ordonnance sur les travaux de construction [ OTConst ]


gestione dei lavori di manutenzione e di costruzione

gestion des travaux d'entretien et de construction


sfruttamento delle miniere [ cava | coltivazione a cielo aperto | coltivazione a gradini | coltivazione con escavatori | coltivazione in sotterraneo | coltivazione manuale | impianto minerario | miniera ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]


lavori all'azienda | lavori di fattoria | lavori interni

travaux d'intérieur


lavori all'aperto | lavori dei campi | lavori esterni

travaux d'extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. è molto deluso dalla proposta presentata il 22 aprile 2015 che modifica il regolamento (CE) n. 1829/2003 per quanto riguarda la possibilità che gli Stati membri limitino o vietino l'utilizzo di alimenti e mangimi geneticamente modificati sul loro territorio, che non affronta il riconosciuto deficit democratico nella procedura di autorizzazione degli OGM, benché il programma di lavoro della Commissione per il 2015 avesse previsto una revisione del processo decisionale per l'autorizzazione degli OGM; si attende che la Commissione lavori in modo costruttivo con i colegislatori, al fine di ottenere un'autentica democratizzazione del pro ...[+++]

10. est très déçu par la proposition du 22 avril 2015 modifiant le règlement (CE) n° 1829/2003, en ce qui concerne la possibilité pour les États membres de restreindre ou d'interdire l'utilisation des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés sur leur territoire; signale que cette proposition ne comble pas le déficit démocratique bien connu dont souffre la procédure d'autorisation des OGM, alors que le programme de travail de la Commission pour 2015 avait prévu la révision de cette procédure; souhaite que la Commission œuvre de manière constructive, en collaboration avec les colégislateurs, à une véritabl ...[+++]


Il Consiglio è stato informato dalla presidenza in merito allo stato dei lavori sulla proposta di regolamento che modifica la direttiva 2001/18/CE per quanto concerne la possibilità per gli Stati membri di limitare o vietare la coltivazione di OGM sul loro territorio (12371/10).

La présidence a communiqué au Conseil des informations concernant l'état des travaux sur la proposition de règlement modifiant la directive 2001/18/CE en ce qui concerne la possibilité pour les États membres de restreindre ou d'interdire la culture des OGM sur leur territoire (doc. 12371/10).


Il Consiglio ha esaminato i progressi compiuti riguardo ad una proposta che consentirebbe agli Stati membri di vietare o limitare la coltivazione di organismi geneticamente modificati (OGM) sul loro territorio (vedasi relazione sullo stato dei lavori 11326/11).

Le Conseil a examiné les progrès accomplis concernant une proposition qui permettrait aux États membres d'interdire ou de restreindre la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur leur territoire (voir le rapport sur l'état d'avancement des travaux, doc. 11326/11).


Il Consiglio ha preso atto di una relazione della presidenza sullo stato di avanzamento dei lavori riguardo alle proposte miranti a permettere agli Stati membri di limitare la coltivazione di organismi geneticamente modificati (OGM) sul loro territorio (cfr. 17443/10).

Le Conseil a pris note d'un rapport de la présidence sur l'état des travaux concernant les propositions visant à donner aux États membres la liberté de restreindre la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) sur leur territoire (voir doc. 17443/10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia all’interno della Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia nella Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation durable agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia nella Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation durable agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


La Commissione dovrebbe incoraggiare tali fonti ad esaminare, nel quadro dei loro lavori di aggiornamento, le emissioni derivanti dalla coltivazione, l’effetto delle condizioni regionali e climatologiche, gli effetti della coltivazione che si avvale di metodi sostenibili in materia di agricoltura e di coltura biologica e i contributi scientifici dei produttori, sia nella Comunità sia nei paesi terzi, e della società civile.

La Commission devrait encourager ces sources à se pencher, à l’occasion de la mise à jour de leurs travaux, sur les émissions résultant de la culture, l’effet des conditions régionales et climatologiques, les effets des cultures qui utilisent des méthodes d’exploitation durable agricole et de l’agriculture biologique durable et la contribution scientifique des producteurs, dans la Communauté et dans les pays tiers, et de la société civile.


Essi ci hanno riferito di numerosi problemi e casi di discriminazione, commessi in particolare dalle agenzie che offrono lavori temporanei e stagionali, soprattutto nella coltivazione dei fiori in serra nei Paesi Bassi e nell’agricoltura – compresa la raccolta delle fragole – in Belgio.

Ils nous ont parlé de nombreux problèmes et de cas de discrimination, notamment dans les agences d’emplois saisonniers et temporaires, particulièrement dans les serres à fleurs des Pays-Bas et dans l’agriculture, y compris la cueillette des fraises, en Belgique.


Importanti innovazioni comprendono l'uso dei computer e della robotica, l'applicazione delle tecnologie della comunicazione e dell'informazione, nuove tecniche diagnostiche, l'ingegneria genetica, la clonazione, la produzione di nuove classi di prodotti farmaceutici, nonché i lavori iniziati ora sulla coltivazione di tessuti e organi di sostituzione.

Parmi les innovations importantes figurent l'utilisation de l'informatique et de la robotique, le recours aux technologies de la communication et de l'information, l'apparition de nouvelles techniques de diagnostic, le génie génétique, le clonage, la production de nouveaux types de produits pharmaceutiques, ainsi que les travaux qui débutent actuellement dans le domaine de la culture des tissus et organes de remplacement.


w