Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercio clandestino
Contrabbando
Durata del lavoro
Flesssibilità della durata di lavoro
Frode commerciale
Gestire piattaforme di lavoro aeree
Ispettore della medicina ambientale e del lavoro
Ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
Ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro
Lavoro a chiamata
Lavoro a prestazioni ripartite
Lavoro clandestino
Lavoro condiviso
Lavoro illegale
Lavoro in nero
Lavoro nero
Lavoro ripartito
Lavoro su chiamata
Lavoro subordinato a coppia
Mercato nero
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Tempo di lavoro
Traffico clandestino
Traffico fraudolento
Traffico illecito
Usare piattaforme di lavoro aeree

Traduction de «Lavoro clandestino » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro clandestino | lavoro nero

travail clandestin | travail noir




lavoro nero [ lavoro clandestino | lavoro illegale | lavoro in nero ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


traffico illecito [ commercio clandestino | contrabbando | frode commerciale | mercato nero | traffico clandestino | traffico fraudolento ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

durée du travail [ temps de travail ]


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

inspectrice hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail/inspectrice hygiène et sécurité au travail


ispettore della medicina ambientale e del lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettore della salute e della sicurezza sul lavoro/ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro | ispettrice della salute e della sicurezza sul lavoro

contrôleur du travail et de l'emploi | contrôleuse du travail et de l'emploi | inspecteur du travail et de l'emploi/inspectrice du travail et de l'emploi | inspectrice sociale


lavoro a prestazioni ripartite | lavoro condiviso | lavoro ripartito | lavoro subordinato a coppia

emploi partagé | partage de poste


gestire il funzionamento di piattaforme di lavoro mobili elevabili | usare piattaforme di lavoro aeree | gestire il funzionamento di piattaforme di lavoro aeree | gestire piattaforme di lavoro aeree

faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice


lavoro su chiamata | lavoro a chiamata

travail sur appel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il lavoro clandestino impedisce ai lavoratori di beneficiare delle prestazioni sociali e crea condizioni di disparità per i datori di lavoro.

L’emploi illégal empêche les travailleurs de bénéficier de la sécurité sociale et engendre des conditions de concurrence inégales pour les employeurs.


Inoltre, gli Stati membri devono infliggere sanzioni efficaci nei casi di violazione delle leggi, in particolare quelle riguardanti la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro, casi che si verificano spesso nel contesto del lavoro clandestino.

Les États membres devraient également imposer des sanctions effectives en cas de violation de la législation en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail, un domaine dans lequel les infractions sont fréquentes dans le contexte de l’emploi illégal.


Il lavoro clandestino impedisce ai lavoratori di beneficiare delle prestazioni sociali e crea condizioni di disparità per i datori di lavoro.

L’emploi illégal empêche les travailleurs de bénéficier de la sécurité sociale et engendre des conditions de concurrence inégales pour les employeurs.


La comunicazione si basa su iniziative precedenti della Commissione, in particolare la comunicazione su Migrazione e sviluppo[1] e il Piano d'azione sull'immigrazione legale[2]; fa inoltre riferimento ai recenti sforzi per combattere l'immigrazione illegale[3], in particolare con un'azione più incisiva contro il lavoro clandestino e soprattutto contro coloro che danno lavoro a immigrati in posizione irregolare.

La communication s'inscrit dans la continuité des initiatives antérieures de la Commission, en particulier la communication sur les migrations et le développement[1] et le programme d'action relatif à l'immigration légale[2], parallèlement aux efforts renouvelés de lutte contre l'immigration clandestine[3], parmi lesquelles figurent des mesures plus énergiques contre le travail clandestin et, surtout, contre les employeurs utilisant des travailleurs immigrés en situation irrégulière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, gli Stati membri devono infliggere sanzioni efficaci nei casi di violazione delle leggi, in particolare quelle riguardanti la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro, casi che si verificano spesso nel contesto del lavoro clandestino.

Les États membres devraient également imposer des sanctions effectives en cas de violation de la législation en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail, un domaine dans lequel les infractions sont fréquentes dans le contexte de l’emploi illégal.


f) Un fattore cruciale di attrazione: il lavoro clandestino

f. Lutter contre un facteur d’attraction essentiel: l’emploi illégal


La comunicazione si basa su iniziative precedenti della Commissione, in particolare la comunicazione su Migrazione e sviluppo[1] e il Piano d'azione sull'immigrazione legale[2]; fa inoltre riferimento ai recenti sforzi per combattere l'immigrazione illegale[3], in particolare con un'azione più incisiva contro il lavoro clandestino e soprattutto contro coloro che danno lavoro a immigrati in posizione irregolare.

La communication s'inscrit dans la continuité des initiatives antérieures de la Commission, en particulier la communication sur les migrations et le développement[1] et le programme d'action relatif à l'immigration légale[2], parallèlement aux efforts renouvelés de lutte contre l'immigration clandestine[3], parmi lesquelles figurent des mesures plus énergiques contre le travail clandestin et, surtout, contre les employeurs utilisant des travailleurs immigrés en situation irrégulière.


Presentazione, da parte della Commissione, di una relazione che può contenere strumenti di lotta al lavoro clandestino

Présentation par la Commission d'un rapport incluant éventuellement des instruments de lutte contre le travail clandestin


C. considerando che le donne immigrate devono affrontare in linea generale gravi problemi di inserimento, soprattutto per via di un non facile accesso al mercato del lavoro, bassi tassi di occupazione ed elevate percentuali di disoccupazione, impiego in posti di lavoro temporanei o scarsamente retribuiti e senza protezione sociale ed economica o in settori dell'economia sommersa e del lavoro clandestino, limitate competenze linguistiche, scarsa partecipazione all'istruzione di base e in particolare a quella superiore, limitata partecipazione alla vita sociale, politica, sindacale e culturale del paese di accoglienza, povertà ed esclusion ...[+++]

C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire et, plus particulièrement, à l'enseignement supérieur, de leur participation limitée à la vie sociale, po ...[+++]


La contraffazione e la pirateria non rispettano la legislazione sul lavoro (lavoro clandestino), la legislazione fiscale (minori entrate per lo Stato), la legislazione sanitaria, né la legislazione in materia di sicurezza dei prodotti.

La contrefaçon et la piraterie portent atteinte à la législation du travail (travail clandestin), à la législation fiscale (pertes de recettes pour l'État), à la législation sanitaire ainsi qu'à la législation en matière de sécurité des produits.


w