Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CI nero per alimenti 1
Diritti del lavoratore
Diritto del lavoro
Disciplina giuridica del lavoro
Durata del lavoro
E151
Flesssibilità della durata di lavoro
Ispettore della sicurezza sul lavoro
Ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro
Ispettrice del lavoro
LLN
Lavoro clandestino
Lavoro illegale
Lavoro in nero
Lavoro nero
Lavoro non dichiarato
Lavoro sommerso
Legge contro il lavoro nero
Legislazione del lavoro
Nero PN
Nero brillante BN
Nero brillante PN
Norme sul lavoro
OLN
Ordinanza contro il lavoro nero
Ristrutturazione del tempo di lavoro
Statuto dei lavoratori
Tempo di lavoro
Tutela dei lavoratori

Traduction de «lavoro nero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoro nero [ lavoro clandestino | lavoro illegale | lavoro in nero ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]




lavoro nero | lavoro non dichiarato | lavoro sommerso

travail au noir


Legge federale del 17 giugno 2005 concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero | Legge contro il lavoro nero [ LLN ]

Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Loi fédérale contre le travail au noir [ LTN ]


Ordinanza del 6 settembre 2006 concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero | Ordinanza contro il lavoro nero [ OLN ]

Ordonnance du 6 septembre 2006 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Ordonnance sur le travail au noir [ OTN ]


lavoro clandestino | lavoro nero

travail clandestin | travail noir


CI nero per alimenti 1 | E151 | nero brillante BN | nero brillante PN | nero PN

colorant alimentaire noir CI 1 | E151 | noir brillant BN


durata del lavoro [ flesssibilità della durata di lavoro | ristrutturazione del tempo di lavoro | tempo di lavoro ]

durée du travail [ temps de travail ]


diritto del lavoro [ diritti del lavoratore | disciplina giuridica del lavoro | legislazione del lavoro | norme sul lavoro | statuto dei lavoratori | tutela dei lavoratori ]

droit du travail [ droits du travailleur | législation du travail ]


ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro | ispettrice del lavoro | ispettore della sicurezza sul lavoro | ispettore in materia di salute e sicurezza sul lavoro/ispettrice in materia di salute e sicurezza sul lavoro

inspectrice hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail | inspecteur hygiène et sécurité au travail/inspectrice hygiène et sécurité au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il lavoro sommerso comprende un ampio ventaglio di attività che vanno dal lavoro nero in imprese formali al lavoro nero in proprio, ma esclude le attività che implicano merci o servizi illegali.

Le travail non déclaré couvre toute une série d’activités allant du travail non déclaré dans une entreprise du secteur formel aux travaux clandestins effectués par des travailleurs pour compte propre, mais exclut les activités impliquant des biens ou des services illégaux.


Le transizioni verso un lavoro dichiarato chiederebbero anche ulteriori riforme della fiscalità che grava sul lavoro, dei requisiti per la registrazione delle imprese come anche il rafforzamento degli ispettorati del lavoro e degli ispettorati delle finanze al fine di combattere il lavoro nero.

Les transitions vers l'emploi formel exigeraient également de réformer la fiscalité du travail, de définir une obligation d'enregistrement des entreprises, ainsi que de renforcer les inspections du travail et les institutions financières qui combattent le travail informel.


Descrittore EUROVOC: ispettorato del lavoro norma di lavoro politica dell'occupazione dell'UE lavoro nero cooperazione intergovernativa (UE) attività non salariata economia sommersa

Descripteur EUROVOC: inspection du travail norme de travail politique de l'emploi de l'UE travail au noir coopération intergouvernementale (UE) activité non salariée économie souterraine


18. invita l'Unione e gli Stati membri, con il concorso delle parti sociali, a combattere efficacemente il lavoro nero, essenzialmente tramite la prevenzione e sanzioni dissuasive, e ritiene che la definizione di strategie, anche a livello dell'Unione europea, di contrasto al lavoro nero possa contribuire alla lotta contro tale fenomeno e a ridurre il numero dei rapporti di lavoro instabili, in particolare atipici; è del parere che la lotta al lavoro nero debba essere accompagnata da misure atte a creare alternative di lavoro praticabili e sostenibili, e ad aiutare le persone ad accedere al mercato del lavoro aperto;

18. invite l'Union et les États membres, conjointement avec les partenaires sociaux, à combattre efficacement le travail illégal, en particulier par la prévention et des sanctions dissuasives, et estime que la définition de stratégies, y compris au niveau de l'Union européenne, de lutte contre le travail illégal peut contribuer à combattre ce phénomène et à réduire la fréquences des relations d'emploi précaires, en particulier ’atypiques’; estime que la lutte contre le travail illégal devrait s'accompagner de mesures visant à créer des alternatives d'emploi viables et durables, et à aider les gens à accéder au marché du travail ouvert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. invita l'Unione e gli Stati membri, con il concorso delle parti sociali, a combattere efficacemente il lavoro nero, essenzialmente tramite la prevenzione e sanzioni dissuasive, e ritiene che la definizione di strategie, anche a livello dell'Unione europea, di contrasto al lavoro nero possa contribuire alla lotta contro tale fenomeno e a ridurre il numero dei rapporti di lavoro instabili, in particolare atipici; è del parere che la lotta al lavoro nero debba essere accompagnata da misure atte a creare alternative di lavoro praticabili e sostenibili, e ad aiutare le persone ad accedere al mercato del lavoro aperto;

18. invite l'Union et les États membres, conjointement avec les partenaires sociaux, à combattre efficacement le travail illégal, en particulier par la prévention et des sanctions dissuasives, et estime que la définition de stratégies, y compris au niveau de l'Union européenne, de lutte contre le travail illégal peut contribuer à combattre ce phénomène et à réduire la fréquences des relations d'emploi précaires, en particulier ’atypiques’; estime que la lutte contre le travail illégal devrait s'accompagner de mesures visant à créer des alternatives d'emploi viables et durables, et à aider les gens à accéder au marché du travail ouvert;


- ispettorati del lavoro che aiutino le imprese a migliorare le condizioni di lavoro e sanzionino i reati gravi, compreso il lavoro nero.

- Les services d'inspection du travail, qui peuvent aider les entreprises à améliorer les conditions de travail et sanctionner les infractions graves, y compris le travail non déclaré.


In linea con le raccomandazioni della relazione comune sull'accrescimento del tasso di attività, è necessario un riesame sistematico dei sistemi fiscali e previdenziali con una particolare enfasi sull'eliminazione della disoccupazione e delle trappole della povertà, incoraggiando le donne a entrare, rimanere o ritornare sul mercato del lavoro dopo un'interruzione, e mantenendo più a lungo in attività i lavoratori anziani. Inoltre, la tassazione sul lavoro, in particolare per quanto riguarda i lavoratori meno qualificati, dev'essere tale da ridurre il richiamo del lavoro nero e da incoraggiare la creazione di nuovi posti.

Conformément aux recommandations formulées dans le rapport conjoint concernant l'accroissement de la participation au marché du travail, il importe de procéder à une révision systématique des systèmes d'imposition et d'indemnisation visant en particulier à éliminer les pièges du chômage et de la pauvreté, à encourager les femmes à entrer et à rester sur le marché du travail ou à le réintégrer après une interruption de carrière, et à prolonger la vie professionnelle des travailleurs âgés.


12. sottolinea che i cittadini dei paesi terzi che lavorano in nero si trovano spesso in una posizione vulnerabile all’interno del mercato del lavoro e mette in rilievo l’importanza dell’informazione sui requisiti di accesso all'Unione europea, sullo status dei cittadini dei paesi terzi, sulle condizioni sociali nell'Unione europea, sulle opportunità di lavoro, sul rilascio di un permesso di lavoro, sulle condizioni di lavoro, ecc. sia per i potenziali migranti specializzati che per quelli non specializzati; ritiene che tali informazioni debbano essere già disponibili nel paese di emigrazione; devono inoltre essere rese esplicite le sanzioni previste per il lavoro nero all’inter ...[+++]

12. fait observer que les ressortissants de pays tiers qui accomplissent un travail clandestin se trouvent souvent placés dans une position de vulnérabilité sur le marché du travail et souligne l'importance de l'information sur les conditions d'accès à l'Union européenne, le statut des ressortissants de pays tiers, les conditions sociales dans l'Union européenne, les possibilités d'emploi, d'obtention d'un permis de travail, les conditions de travail, etc., pour les migrants potentiels qualifiés ou non; estime que ces informations doivent être déjà disponibles dans le pays d'émigration; les sanctions frappant le travail clandestin dans les pays d'accueil devraient également êt ...[+++]


Nelle motivazioni, la relatrice ha persino avuto l’indecenza di chiedersi se le cause del lavoro nero non possano essere l’età troppo bassa del pensionamento, la durata troppo breve della giornata lavorativa o il “carattere rigido di talune disposizioni della normativa sul lavoro”. E’ come dire che, se le condizioni del lavoro legale fossero rese abbiette quanto quelle del lavoro nero, gli imprenditori sarebbero meno inclini a farne ricorso.

Dans les motivations du rapport, l'auteur a même l'indécence de se demander si ce n'est pas l'âge trop bas de la retraite, la durée trop courte de la journée de travail ou le "caractère rigide de certaines dispositions du droit du travail" qui sont responsables du travail au noir. Façon de suggérer que, si les conditions légales de travail étaient rendues aussi abjectes que celles du travail au noir, les patrons seraient moins incités à y faire appel.


25. constata che i motivi dell'emigrazione sono tra l'altro legati alle cattive condizioni socioeconomiche dei paesi di origine e che gli immigrati clandestini una volta arrivati nell'Unione europea sono vittime delle attività di organizzazioni criminali; sottolinea la notevole quota di lavoro nero effettutata da cittadini europei e residenti legali; ritiene che la lotta contro il lavoro nero debba mirare soprattutto ai datori di lavoro "mandanti"; sottolinea che l'immigrazione clandestina può aggravare il problema del lavoro nero, ma non ne è affatto la causa determinante;

25. constate que les motifs d'émigration sont entre autres liés aux mauvaises conditions socioéconomiques dans les pays d'origine et que les immigrés clandestins sont les victimes des agissements d'organisations criminelles; souligne la part importante de travail non déclaré effectuée par des ressortissants européens et des résidents légaux; estime que la lutte contre le travail clandestin doit viser aussi les employeurs "donneurs d'ordres"; affirme que l'immigration illégale peut certes accentuer le problème du travail au noir, mais qu'elle n'en est nullement la cause déterminante;


w