Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confino
Divieto di soggiorno
Domicilio coatto
Espulsione dello straniero dallo Stato
Giornata mondiale della libertà di stampa
Libertà della stampa
Libertà di stampa
Libertà vigilata
Limitazione del carico di polline
Limitazione della dispersione di pollini
Limitazione della libertà di movimento
Limitazione della libertà di stampa
Limitazione di soggiorno
Obbligo di soggiorno
Restrizione di libertà
Ritiro del permesso di soggiorno
Soggiorno obbligato
Sorveglianza speciale

Traduction de «Limitazione della libertà di stampa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limitazione della libertà di stampa

atteinte à la liberté de la presse


restrizione di libertà [ confino | divieto di soggiorno | domicilio coatto | espulsione dello straniero dallo Stato | libertà vigilata | limitazione della libertà di movimento | limitazione di soggiorno | obbligo di soggiorno | ritiro del permesso di soggiorno | soggiorno obbligato | sorveglianza speciale ]

restriction de liberté [ assignation à résidence | interdiction de séjour ]


libertà della stampa | libertà di stampa

liberté de la presse


giornata mondiale della libertà di stampa

Journée mondiale de la liberté de la presse


limitazione della dispersione di pollini (1) | limitazione del carico di polline (2)

restriction du vol de pollen


Direttiva 82/470/CEE del Consiglio, del 29 giugno 1982, relativa a misure destinate a favorire l'esercizio effettivo della libertà di stabilimento e della libera prestazione dei servizi per le attività non salariate di taluni ausiliari dei trasporti e dei titolari di agenzie di viaggio (gruppo 718 CITI) nonché dei depositari (gruppo 720 CITI)

Directive 82/470/CEE du Conseil, du 29 juin 1982, relative à des mesures destinées à favoriser l'exercice effectif de la liberté d'établissement et de la libre prestation des services pour les activités non salariées de certains auxiliaires des transports et des agents de voyage (groupe 718 CITI) ainsi que des entrepositaires (groupe 720 CITI)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- vista la risoluzione dell’Assemblea parlamentare del Consiglio d’Europa (PACE) sull’Ucraina nella quale essa esprime la sua preoccupazione per l’oppressione delle libertà fondamentali democratiche e per la limitazione della libertà di stampa in Ucraina,

- vu la résolution sur l'Ukraine de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe dans laquelle elle exprime ses préoccupations face à l'oppression des principales libertés démocratiques et à la limitation de la liberté de la presse en Ukraine,


Persino l’esistenza di una maggioranza a due terzi in Parlamento non può giustificare l’eliminazione di questo sistema o la limitazione della libertà di stampa e della libertà di espressione.

Même l’existence d’une majorité des deux tiers au Parlement ne peut pas justifier la suppression de ce système ni la restriction de la liberté de la presse et de la liberté d’expression.


In occasione della Giornata mondiale della libertà di stampa, l'Unione europea ribadisce tali principi, rendendo omaggio a tutti coloro che si battono per il rispetto della libertà di espressione e affinché la stampa e gli altri mezzi di informazione siano liberi e pluralistici.

À l'occasion de la Journée mondiale de la liberté de la presse, l'Union européenne tient à rappeler ces principes et à rendre hommage à tous ceux qui luttent pour le respect de la liberté d'expression, ainsi que pour la liberté et le pluralisme de la presse et des autres médias.


In occasione della giornata mondiale della libertà di stampa, l'Unione europea rammenta questi principi fondamentali, sanciti dal diritto internazionale, e il ruolo vitale svolto da stampa e media indipendenti e liberi.

À l'occasion de la Journée mondiale de la liberté de la presse, l'Union européenne rappelle ces principes fondamentaux, qui sont inscrits dans le droit international, ainsi que le rôle essentiel que jouent une presse et des médias indépendants et libres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che a seguito della proclamazione dello stato di emergenza le emittenti radiotelevisive indipendenti non sono più autorizzate a trasmettere sul territorio pakistano e che sono state emanate nuove norme a limitazione della libertà di stampa,

F. considérant que, suite à la proclamation de l'état d'urgence, les chaînes de télévision et de radio indépendantes ne peuvent plus émettre sur le territoire du Pakistan et une nouvelle législation visant à limiter la liberté de la presse a été promulguée,


4. invita le autorità moldave a cessare ogni limitazione della libertà di stampa e di pensiero e ad astenersi da ogni illegittimo atto di violenza contro i giornalisti che scioperano e protestano in nome di tale libertà;

4. invite instamment les autorités moldaves à cesser d'exercer toute pression sur la liberté de la presse et la liberté de pensée, tout comme à cesser tout acte de violence illégitime contre les journalistes qui sont en grève et protestent au nom de ces libertés;


Oggi, come già era accaduto in precedenza in seno al Parlamento europeo, sono stati citati molti casi di violazioni dei diritti umani, insieme a prove della limitazione della libertà di stampa e della messa al bando delle università e delle organizzazioni non governative.

Aujourd’hui, comme précédemment au Parlement européen, de nombreux cas de violations de droits de l’homme ont été mentionnés, avec des preuves de la restriction de la liberté de la presse, de l’interdiction d’universités et d’organisations non gouvernementales.


Esortiamo le autorità gambiane a chiarire i motivi di questa azione e ricordiamo che il rispetto della libertà di stampa, che rientra nel diritto alla libertà di espressione, è indispensabile per garantire che i cittadini possano esercitare pienamente i loro diritti democratici.

Nous demandons instamment aux autorités gambiennes de préciser les raisons de cette arrestation et nous rappelons que le respect de la liberté de la presse, qui fait partie du droit à la liberté d'expression, est indispensable si l'on veut que les citoyens puissent exercer pleinement leurs droits démocratiques.


La Corte esamina quindi se tale limitazione della libertà di stabilimento sia giustificata da ragioni imperative di interesse generale attinenti alla protezione della salute, atte in particolare a realizzare l’obiettivo generale di ripartire in modo equilibrato i prestatori di cure sanitarie nell’ambito del territorio nazionale, e non vada oltre quanto necessario.

La Cour examine si cette restriction à la liberté d’établissement est justifiée par des raisons impérieuses d’intérêt général de protection de la santé, propres en particulier à réaliser l’objectif général de répartir de façon équilibrée les prestataires de soins de santé sur le territoire national, sans aller au-delà de ce qui est nécessaire.


L'Unione europea condanna con la massima fermezza la carcerazione del Sig. FILIPOVIC, il suo processo, le condizioni in cui esso si è svolto, a porte chiuse e con procedura sommaria, nonché il verdetto, i quali costituiscono un passo supplementare verso la repressione della stampa indipendente in Serbia e violazioni flagranti della libertà di stampa da parte del regime di Belgrado.

L'Union europeénne condamne avec la plus grande fermeté l'incarcération de M. FILIPOVIC, la tenue de ce procès, les conditions dans lesquelles il s'est déroulé, à huis clos, et selon une procédure expéditive, et son verdict, qui marquent un pas supplémentaire dans l'escalade de la répression à l'encontre de la presse indépendante en Serbie et des violations flagrantes de la liberté de la presse par le régime de Belgrade.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Limitazione della libertà di stampa' ->

Date index: 2022-07-01
w