Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto all'imbottigliamento
BPF
Buona pratica di fabbricazione
Buone prassi di fabbricazione
Catena di produzione
Consanguineità
Contatore di fabbricazione
Coordinatore di linea di produzione
Coordinatrice di linea di produzione
Fabbricazione aiutata dal computer
Fabbricazione assistita dall'elaboratore
Genitori
Grado di parentela
Linea aerea regolare
Linea di fabbricazione
Linea di navigazione aerea esercitata regolarmente
Linea di produzione
Linea esercitata regolarmente
Madre
Misuratore di fabbricazione
Operatore della linea di imbottigliamento
Operatrice della linea di imbottigliamento
Padre
Parente in linea collaterale
Parente in linea diretta
Parentela
Paternità
Responsabile del montaggio meccanico di macchinari
Sorvegliante di linea
Vincolo di parentela

Traduction de «Linea di fabbricazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catena di produzione | linea di fabbricazione | linea di produzione

chaîne de fabrication | ligne de fabrication


meccanico di macchine, tecnica di fabbricazione | meccanica di macchine, tecnica di fabbricazione

mécanicien de machines, technique de fabrication | mécanicienne de machines, technique de fabrication


linea di navigazione aerea esercitata regolarmente (1) | linea di navigazione aerea utilizzata regolarmente (2) | linea aerea regolare (3) | linea esercitata regolarmente (4)

ligne aérienne exploitée régulièrement (1) | ligne aérienne régulière (2) | ligne exploitée régulièrement (3)


buone prassi di fabbricazione | buona pratica di fabbricazione [ BPF ]

bonnes pratiques de fabrication [ BPF ]


operatore di macchine per la fabbricazione di mobili in legno | operatrice di macchine per la fabbricazione di mobili in legno | addetto a macchine per la fabbricazione di mobili in legno | operatore di macchine per la fabbricazione di mobili in legno/operatrice di macchine per la fabbricazione di mobili in legno

opératrice de machine de fabrication de mobilier en bois | opérateur de machine de fabrication de mobilier en bois | opérateur de machine de fabrication de mobilier en bois/opératrice de machine de fabrication de mobilier en bois


fabbricazione aiutata dal computer | fabbricazione assistita dall'elaboratore

fabrication assistée par ordinateur | FAO [Abbr.]


contatore di fabbricazione | misuratore di fabbricazione

compteur de fabrication


addetto all'imbottigliamento | operatrice della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento | operatore della linea di imbottigliamento/operatrice della linea di imbottigliamento

opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille


coordinatore di linea di produzione | sorvegliante di linea | coordinatrice di linea di produzione | responsabile del montaggio meccanico di macchinari

coordinateur assemblage de machines | coordinateur assemblage de machines/coordinatrice assemblage de machines | coordinatrice assemblage de machines


parentela [ consanguineità | genitori | grado di parentela | madre | padre | parente in linea collaterale | parente in linea diretta | paternità | vincolo di parentela ]

parenté [ mère | parents | père ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con una modifica della parte IV dell'allegato della direttiva 2001/83/CE adottata il 14 settembre 2009 sono state adattate alcune disposizioni relative al contenuto delle domande di autorizzazione all'immissione in commercio per gli ATMP[5]. Inoltre, dal 31 gennaio 2013 si applica una linea direttrice riveduta sulle buone pratiche di fabbricazione contenente adattamenti specifici per gli ATMP[6]. Tuttavia, i requisiti specifici riguardanti la buona pratica clinica e la tracciabilità non sono ancora stati adottati perché si è ritenuto ...[+++]

Une modification de la partie IV de l’annexe de la directive 2001/83/CE, adoptée le 14 septembre 2009, a permis d'adapter certaines exigences en ce qui concerne le contenu des demandes d’autorisation de mise sur le marché de MTI[5]. En outre, une ligne directrice révisée concernant les bonnes pratiques de fabrication et contenant des adaptations spécifiques pour les MTI s’applique depuis le 31 janvier 2013[6]. En revanche, la question de l’adoption d’exigences spécifiques applicables aux bonnes pratiques cliniques et à la traçabilité ...[+++]


Lo sviluppo di processi di fabbricazione avanzati, l'uso di nuovi materiali e le azioni in linea con l'economia circolare sono altri esempi di tali sforzi

La mise au point de procédés de fabrication avancés, l'utilisation de nouveaux matériaux et les actions conformes à l'économie circulaire illustrent également cette démarche


Nel documento EudraLex, volume 4 — Linee guida per le buone prassi di fabbricazione per i medicinali ad uso umano e veterinario, parte III: Documenti relativi alle GMP, linea guida Q9 della Conferenza internazionale sull’armonizzazione («International Conference on Harmonisation», ICH) relativa alla gestione del rischio per la qualità (ICH Q9) è possibile reperire principi ed esempi di strumenti per la gestione del rischio per la qualità applicabili a diversi aspetti della qualità farmaceutica, compresi gli eccipienti.

Dans le volume 4 d’EudraLex, «Guidelines for Good Manufacturing Practice, Medicinal Products for Human and Veterinary Use» (lignes directrices établissant les bonnes pratiques de fabrication, médicaments à usage humain et à usage vétérinaire), partie III, «GMP related documents» (documents liés aux BPF), «ICH guideline Q9 on Quality Risk Management (ICH Q9)» (ligne directrice ICH Q9 relative à la gestion du risque de qualité), on trouve des principes et des exemples d’outils de gestion du risque de qualité qui peuvent être appliqués à ...[+++]


32. accoglie con favore la linea d'azione sulla fabbricazione avanzata; ritiene che essa trarrebbe beneficio da PPP come SPIRE; è del parere che il lancio della comunità della conoscenza e dell'innovazione entro il 2016 nell'ambito della fabbricazione a valore aggiunto sia una priorità; chiede alla Commissione di integrare le esperienze dell'EPEC (Centro europeo di consulenza per i partenariati pubblico-privati della BEI) nei futuri partenariati pubblico-privato; incoraggia la Commissione a creare sinergie nella produzione avanzat ...[+++]

32. salue la ligne d'action relative à la fabrication avancée; estime qu'elle bénéficierait de PPP tel que le partenariat SPIRE; estime que le lancement d'une communauté de la connaissance et de l'innovation dans le domaine de la valeur ajoutée manufacturière à l'horizon 2016 représente une priorité; demande à la Commission de tirer les enseignements du Centre européen d'expertise en matière de PPP de la BEI (CEEP) dans les futurs PPP; encourage également la Commission à créer des synergies dans les technologies de fabrication avancées entre les États membres, le secteur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In aggiunta alle fasi previste nelle sezioni 1, 2 e 3, gli organismi notificati incaricati di verificare il sistema di qualità del fabbricante verificano che le attività di fabbricazione in corso al momento dell’ispezione senza preavviso siano in linea con la pertinente documentazione del fabbricante in fatto di fabbricazione, nonché la conformità delle une e dell’altra alle disposizioni di legge.

Les organismes notifiés chargés de la vérification du système de gestion de la qualité du fabricant devraient, en sus des étapes prévues aux sections 1, 2 et 3, vérifier si l’activité de fabrication en cours au moment de l’audit inopiné est conforme à la documentation du fabricant correspondant à ladite activité de fabrication et si toutes deux sont conformes aux exigences légales.


-mercati delle tecnologie avanzate di fabbricazione per la produzione pulita -mercati delle tecnologie chiave -mercati dei bioprodotti -politica industriale sostenibile, edilizia e materie prime -veicoli puliti -reti intelligenti || Entro il 2012 saranno costituite task force specializzate per definire la tabella di marcia per ciascuna linea d'azione.

– des marchés des technologies de fabrication avancées pour une production propre – des marchés des technologies clés génériques – des marchés des bioproduits – une politique industrielle, une construction et des matières premières durables – des véhicules propres – des réseaux intelligents || Des task-forces spécialisées seront établies d’ici fin 2012 en vue d’élaborer des feuilles de route pour chaque ligne d’action.


Le esportazioni al di fuori dell'Unione europea di attrezzature, tecnologie e software relativi all'utilizzo e allo sviluppo del PRS e alla fabbricazione finalizzata al PRS sono autorizzate unicamente in conformità dell'articolo 8 bis e del punto 3 dell'allegato e in linea con gli accordi di cui all'articolo 2, paragrafo 7 o nel quadro degli accordi relativi alle modalità di sistemazione e funzionamento delle stazioni di riferimento.

Les exportations, en dehors de l'Union, d'équipements, de technologie ou de logiciels relatifs à l'utilisation, au développement et à la fabrication du PRS ne sont autorisées que conformément à l'article 8 bis et au point 3 de l'annexe et dans le cadre des accords mentionnés à l'article 2, paragraphe 7, ou au titre des accords concernant les modalités d'hébergement et de fonctionnement des stations de référence.


12. sottolinea la mancanza di chiarezza nell'ambito degli appalti pubblici socialmente responsabili e invita la Commissione a fornire assistenza sotto forma di manuali; richiama l'attenzione, a tal proposito, sulle modifiche del quadro giuridico derivate dal trattato di Lisbona e dalla Carta dei diritti fondamentali e si aspetta che la Commissione attui in maniera adeguata le disposizioni pertinenti; sottolinea il problema sottostante rappresentato dal fatto che i criteri sociali si riferiscono al processo di fabbricazione, cosicché il loro impatto non ...[+++]

12. met l'accent sur le manque de clarté dans le domaine des marchés publics socialement responsables et demande à la Commission de fournir pour ce domaine une aide sous la forme de manuels; attire à cet égard l'attention sur la modification des conditions–cadres par le traité de Lisbonne ainsi que la charte de droits fondamentaux, et attend que la Commission en tienne dûment compte; souligne le problème qui se pose, à savoir que les critères sociaux se rapportent aux processus de production, et que la plupart du temps, ils ne sont donc pas perceptibles dans le produit final et qu'ils ne peuvent être que difficilement contrôlés dans le contexte d'une produ ...[+++]


31. sottolinea la mancanza di chiarezza nell'ambito degli appalti pubblici socialmente responsabili e invita la Commissione a fornire assistenza sotto forma di manuali; richiama l'attenzione, a tal proposito, sulle modifiche del quadro giuridico derivate dal trattato di Lisbona e dalla Carta dei diritti fondamentali e si aspetta che la Commissione attui in maniera adeguata le disposizioni pertinenti; sottolinea il problema sottostante rappresentato dal fatto che i criteri sociali si riferiscono al processo di fabbricazione, cosicché il loro impatto non ...[+++]

31. met l'accent sur le manque de clarté dans le domaine des marchés publics socialement responsables et demande à la Commission de fournir pour ce domaine une aide sous la forme de manuels; attire à cet égard l'attention sur la modification des conditions–cadres par le traité de Lisbonne ainsi que la Charte de droits fondamentaux, et attend que la Commission en tienne dûment compte; souligne le problème qui se pose, à savoir que les critères sociaux se rapportent pour l'essentiel aux processus de production, et que la plupart du temps, ils ne sont donc pas perceptibles dans le produit final et qu'ils ne peuvent être que difficilement contrôlés dans le con ...[+++]


La proposta riguarda 6 aspetti: definizione dei concetti di fabbricazione e traffico illeciti di armi da fuoco in linea con il protocollo dell'ONU; obbligo esplicito di marcatura delle armi da fuoco; estensione a 10 anni dell'obbligo di conservazione dei registri contenenti le informazioni sulle armi da fuoco; attività di intermediazione; obbligo di considerare la fabbricazione o il traffico intenzionalmente illeciti di armi come reati penalmente perseguibili; misure per la neutralizzazione delle armi da fuoco.

La proposition porte sur six points: définition de la notion de fabrication et de trafic illicites dans l'esprit du protocole des Nations unies; obligation expresse de marquage pour les armes à feu; allongement de 10 ans de la période de conservation des informations sur les armes à feu dans les registres; activités des courtiers et de courtage; obligation de considérer la fabrication et le trafic illicites comme des infractions pénales intentionnelles; adoption de mesures concernant la neutralisation des armes à feu.


w