Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistenza sanitaria ostetrica
Assistenza sanitaria postnatale
Assistenza sanitaria prenatale
Attestazione di origine sostitutiva
Attestazione sostitutiva
Consultorio materno-infantile
Cura di sostituzione
Cura farmacologica sostitutiva
Cura sostitutiva
Dura madre
Genitore non coniugato
Iniziativa «per madre e bambino»
Madre d'affitto
Madre di sostituzione
Madre non coniugata
Madre per conto terzi
Madre portatrice
Madre sostituta
Madre sostitutiva
Madre su commissione
Madre surrogata
Padre non coniugato
Protezione della madre
Protezione della madre e del bambino
Protezione della maternità
Ragazza madre
Ragazzo padre
Terapia di sostituzione
Terapia farmacologica sostitutiva
Terapia sostitutiva
Trattamento di sostituzione
Trattamento farmacologico sostitutivo
Trattamento sostitutivo
Tutela della madre e del bambino
Utero in affitto
Utero in prestito

Traduction de «Madre sostitutiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
madre sostitutiva | madre surrogata

mère de substitution | mère porteuse


terapia sostitutiva (1) | terapia di sostituzione (2) | terapia farmacologica sostitutiva (3) | trattamento sostitutivo (4) | trattamento di sostituzione (5) | trattamento farmacologico sostitutivo (6) | cura sostitutiva (7) | cura di sostituzione (8) | cura farmacologica sostitutiva (9)

traitement de substitution


Iniziativa popolare federale «per madre e bambino - per la protezione del bambino non ancora nato e per l'aiuto a sua madre in stato di bisogno» | Iniziativa «per madre e bambino»

Initiative populaire fédérale «pour la mère et l'enfant - pour la protection de l'enfant à naître et pour l'aide à sa mère dans la détresse» | Initiative «pour la mère et l'enfant»


attestazione di origine sostitutiva | attestazione sostitutiva

attestation de remplacement | attestation d'origine de remplacement


madre d'affitto | madre di sostituzione | madre portatrice

mère de substitution | mère porteuse


madre per conto terzi | madre su commissione | madre surrogata

mère d'accueil | mère de remplacement | mère de substitution | mère porteuse


protezione della madre e del bambino [ assistenza sanitaria ostetrica | assistenza sanitaria postnatale | assistenza sanitaria prenatale | consultorio materno-infantile | protezione della madre | protezione della maternità | tutela della madre e del bambino ]

protection maternelle et infantile [ protection de la maternité | protection de la mère ]


madre portatrice [ madre sostituta | utero in affitto | utero in prestito ]

mère porteuse [ mère de substitution | prêt d'utérus ]


genitore non coniugato [ madre non coniugata | padre non coniugato | ragazza madre | ragazzo padre ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


dura madre | resistentissima membrana esterna che avvolge il cervello

dure-mère | enveloppe superficielle des méninges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allorché il cittadino che forma oggetto di una sanzione pecuniaria o addirittura di una detenzione sostitutiva della sanzione pecuniaria, conosce solamente una delle varie lingue ufficiali dello Stato di esecuzione, e non potrà leggere tutti i documenti che lo riguardano, si avrà una violazione dei suoi diritti; anche se normalmente il diritto esecutivo nazionale prevede che l'interessato ha il diritto di accedere ai documenti e di leggerli nella sua madre lingua, è auspicabile garantire tale diritto sin dalla decisione quadro.

Si le citoyen à qui est imposé le versement d'une sanction pécuniaire ou, qui est plus, est frappé d'une peine de substitution privative de liberté ne maîtrise qu'une des langues officielles de l'État d'exécution, il n'est pas en mesure de lire les documents qui le concernent, ce qui constitue une violation de ses droits; quand bien même le droit national d'exécution prévoirait généralement que l'intéressé a le droit de prendre connaissance des documents et de les lire dans sa langue maternelle, il est souhaitable de le garantir dans ...[+++]


w