Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costruttore di natanti in metallo
Costruttrice di natanti in metallo
Fondazione comune
Fondazione comune di previdenza professionale
IC Bioindustrie
Impresa comune ARTEMIS
Impresa comune Bioindustrie
Impresa comune Clean Sky
Impresa comune ECSEL
Impresa comune ENIAC
Impresa comune FCH
Impresa comune Fusion for Energy
Impresa comune IMI
Impresa comune S2R
Impresa comune SESAR
Impresa comune Shift2Rail
Impresa comune europea
Impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno»
Ispettore controllo qualità prodotti di metallo
Istituto comune
Istituto di previdenza comune
Istituto di previdenza professionale comune
Metalli leggeri
Metalli pesanti
Metallo
Metallo attivo
Metallo comune
Metallo comune lavorato
Metallo comune placcato o ricoperto di argento
Metallo vile
Ordinamento doganale comune
Politica doganale comune
Politica tariffaria comune
Regolamento doganale comune
Specialista prove armi e munizioni
Tagliatore di metallo
Tagliatrice di metallo
Tecnico prove non distruttive su metalli

Traduction de «Metallo comune » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
metallo comune placcato o ricoperto di argento

doublé d'argent | plaqué d'argent




metallo [ metalli leggeri | metalli pesanti | metallo comune ]

métal


metallo attivo ( elettronegativo ) | metallo comune | metallo vile

métal commun | métal courant


istituto di previdenza professionale comune | istituto di previdenza comune | istituto comune | fondazione comune di previdenza professionale | fondazione comune

institution de prévoyance professionnelle commune | institution de prévoyance commune | institution commune


tagliatore di metallo | tagliatrice di metallo

découpeur de métaux | découpeuse de métaux


costruttore di natanti in metallo | costruttrice di natanti in metallo

constructeur de canots métalliques | constructrice de canots métalliques


ispettore controllo qualità prodotti di metallo | tecnico prove non distruttive su metalli | ispettore controllo qualità prodotti di metallo/ispettrice controllo qualità prodotti di metallo | specialista prove armi e munizioni

contrôleur qualité de produits métalliques | contrôleur qualité de produits métalliques/contrôleuse qualité de produits métalliques | contrôleuse qualité de produits métalliques


impresa comune europea [ IC Bioindustrie | impresa comune «Celle a combustibile e idrogeno» | impresa comune ARTEMIS | impresa comune Bioindustrie | impresa comune Clean Sky | impresa comune ECSEL | impresa comune ENIAC | impresa comune FCH | impresa comune Fusion for Energy | impresa comune IMI | impresa comune S2R | impresa comune SESAR | impresa comune Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


politica tariffaria comune [ ordinamento doganale comune | politica doganale comune | regolamento doganale comune ]

politique tarifaire commune [ politique douanière commune ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mancanza di un quadro comune obbligatorio per l'autenticazione delle monete può rappresentare un ostacolo per la protezione delle monete in metallo.

L’absence d’un cadre commun obligatoire pour l’authentification des pièces peut constituer un obstacle à la protection des pièces de monnaie.


ex 9401 e ex 9403 | Mobili di metallo comune in cui sono incorporati tessuti non imbottiti di cotone di peso non superiore ai 300 g/m2 | Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto o Fabbricazione a partire da tessuto in cotone, confezionato e pronto all’uso, della voce 9401 o 9403, a condizione che: il suo valore non superi il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, etutti gli altri materiali utilizzati siano originari e classificati in una voce diversa dalle voci 9401 o 9403 | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo fran ...[+++]

ex 9401 et ex 9403 | Meubles en métaux communs, contenant des tissus non rembourrés de coton d’un poids maximal de 300 g/m2 | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit ou Fabrication à partir de tissus de coton présentés sous des formes déjà prêtes à l’usage des nos9401 ou 9403, à condition que: leur valeur n’excède pas 25 % du prix départ usine du produit, et quetoutes les autres matières utilisées soient déjà originaires et classées dans une position autre que les nos9401 ou 9403 | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas exc ...[+++]


6. Salvo disposizioni contrarie, ogni riferimento ad un metallo comune nella nomenclatura, ai sensi della nota 5, deve essere riferito anche alle leghe classificate come il metallo stesso.

6. Sauf dispositions contraires, toute référence à un métal commun dans la nomenclature s'entend également des alliages classés avec ce métal par application de la note 5.


4. Salvo disposizioni contrarie, ogni riferimento ad un metallo comune nella nomenclatura, ai sensi della nota 3, deve essere riferito anche alle leghe classificate come il metallo stesso.

4. Sauf dispositions contraires, toute référence à un métal commun dans la nomenclature s'entend également des alliages classés avec ce métal par application de la note 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Indipendentemente dalle lampade per saldare, dalle fucine portatili, dalle fucine con sostegni e dagli assortimenti di manicure o pedicure, nonché dagli oggetti della voce 82.09, questo capitolo comprende solamente gli oggetti provvisti di una lama o di una parte operante: a) di metallo comune;

1. Indépendamment des lampes à souder, des forges portatives, des meules avec bâtis et des assortiments de manucures ou de pédicures, ainsi que des articles du no 82.09, le présent chapitre couvre seulement les articles pourvus d'une lame ou d'une partie travaillante: a) en métal commun;


c) di pietre preziose (gemme), semipreziose (fini) o di pietre sintetiche o ricostituite, su supporto di metallo comune, di carburi metallici o di cermet;

c) en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou reconstituées, sur support en métal commun, en carbure métallique ou en cermet;


w