Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impresa di trasporto stradale
Impresa di trasporto su strada
Maneggio orizzontale
Mezzi di trasporto
Mezzo di trasporto
Mezzo di trasporto
Mezzo di trasporto collettivo
Mezzo di trasporto pubblico
Mezzo di trasporto su rotaia
Mezzo di trasporto su rotaie
Trasporto a mezzo di conduttura
Trasporto attraverso tubi
Trasporto combinato
Trasporto combinato con trasbordo
Trasporto combinato rotaia-strada
Trasporto entro tubi sottomarini
Trasporto plurimodale
Trasporto strada-ferrovia
Trasporto su rotaia
Trasporto tramite condotto
Trasporto tramite gasdotto
Trasporto tramite oleodotto

Traduction de «Mezzo di trasporto su rotaia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mezzo di trasporto su rotaie (1) | mezzo di trasporto su rotaia (2)

moyen de transport sur rail


impresa di trasporto su strada (1) | impresa di trasporto stradale (2)

entreprise de transport routier (1) | entreprise de transport par route (2) | société de transport routier (3) | entreprise de transports routiers (4)


mezzi di trasporto (1) | mezzo di trasporto (2)

moyens de transport (1) | moyen de transport (2) [ m trsp ]


mezzo di trasporto pubblico

véhicule de transport en commun


mezzo di trasporto collettivo

véhicule de transport collectif


trasporto combinato [ maneggio orizzontale | trasporto combinato con trasbordo | trasporto combinato rotaia-strada | trasporto plurimodale | trasporto strada-ferrovia ]

transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]




corridoio di trasporto strada/rotaia

corridor de ferroutage




trasporto tramite condotto [ trasporto a mezzo di conduttura | trasporto attraverso tubi | trasporto entro tubi sottomarini | trasporto tramite gasdotto | trasporto tramite oleodotto ]

transport par conduite [ transport par canalisation | transport par pipe-line ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il livello di sostegno disponibile per le imprese nell'ambito di questo regime è basato sulla riduzione dei costi esterni (inquinamento, rumore, congestione e incidenti) realizzata dal trasporto su rotaia rispetto al trasporto su gomma.

Le niveau d'aide dont peuvent bénéficier les entreprises repose sur la réduction des coûts externes (pollution, bruit, congestion et accidents) que permet le transport par rail par rapport au transport par route.


Inoltre, il trasporto su rotaia è di gran lunga la forma di trasporto più sostenibile e, rendendolo più attraente, il quarto pacchetto ferroviario dovrebbe consentire una transizione da modalità di trasporto spesso più inquinanti verso il trasporto su rotaia.

Enfin, le chemin de fer est de loin le moyen de transport le plus durable et, en le rendant plus attrayant, le quatrième paquet ferroviaire devrait permettre un transfert du trafic d'autres modes de transport plus polluants vers le rail.


Trasporto su rotaia: un accordo epocale garantirà ai passeggeri servizi ferroviari migliori // Bruxelles, le 20 aprile 2016

Transport ferroviaire: une meilleure qualité de service grâce à un accord historique // Bruxelles, le 20 avril 2016


La dotazione "coesione" (6,5 miliardi di euro, messa a disposizione di 15 Stati membri) aggiungerà a queste priorità progetti chiave nel campo delle infrastrutture relativi a modalità di trasporto sostenibili come il trasporto su rotaia e per le vie d'acqua interne.

L’enveloppe «cohésion» (6,5 milliards d’euros mis à disposition de 15 États membres) ajoute à ces priorités la réalisation de grands projets d’infrastructures portant sur des modes de transport durables, tels que le rail et le transport fluvial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel quadro della politica comune dei trasporti, è importante tutelare i diritti dei passeggeri in quanto utenti del trasporto ferroviario, nonché migliorare la qualità e l’efficienza dei servizi di trasporto ferroviario di passeggeri per aiutare il trasporto su rotaia ad aumentare la sua quota di mercato rispetto ad altri modi di trasporto.

Dans le cadre de la politique commune des transports, il importe de sauvegarder les droits des voyageurs ferroviaires et d’améliorer la qualité et l’efficacité des services ferroviaires de voyageurs afin d’aider à accroître la part du transport ferroviaire par rapport aux autres modes de transport.


I sistemi di ventilazione sui mezzi di trasporto su strada devono essere progettati, costruiti e mantenuti in modo tale che, in qualsiasi momento del viaggio, indipendentemente dal fatto che il mezzo di trasporto sia in sosta o in marcia, essi possano mantenere una forcella di temperatura compresa tra i 5 °C ed i 30 °C all'interno del mezzo di trasporto, per tutti gli animali, con tolleranza di +/- 5 °C in funzione della temperatura esterna.

Les systèmes de ventilation dans les moyens de transport par route doivent être conçus, construits et entretenus de telle manière qu'à tout moment du voyage, que le moyen de transport soit à l'arrêt ou en mouvement, ils soient en mesure de maintenir la température dans une fourchette de 5° C à 30° C à l'intérieur du moyen de transport, pour tous les animaux, avec une tolérance de plus ou moins 5° C, en fonction de la température extérieure.


Il piano prevede un'indagine di mercato riguardante almeno tre soggetti interessati per selezionare il fornitore del trasporto su rotaia.

Ce régime prévoit des études portant sur au moins trois parties intéressées pour sélectionner le prestataire de services de transport ferroviaire.


Il diverso grado di internalizzazione dei costi esterni dei due modi di trasporto tende infatti a penalizzare il trasporto su rotaia.

En effet, le degré d'internalisation des coûts externes diffère entre les deux modes de transport et ce au détriment du rail.


Una prima serie di superstrade ferroviarie per il trasporto merci, destinata a rendere il trasporto su rotaia più attrattivo, dovrebbe iniziare ad operare entro la fine dell'anno, a soli 20 mesi da quando il progetto è stato avviato dalla Commissione.

Une premiere série de couloirs transeuropéens pour le transport de fret, destinés a rendre le transport de marchandises par rail plus attractif, sera opérationnel d'ici la fin de l'année, 20 mois seulement après avoir été conçus par la Commission européenne.


Il Comitato propone le seguenti misure: - creazione di un contesto concorrenziale all'interno del quale la trasparenza delle sovvenzioni e la futura internalizzazione dei costi esterni consentano di mettere il trasporto marittimo a corto raggio sullo stesso piano rispetto alle altre forme di trasporto; sarà determinante il ruolo che la Commissione europea svolgerà nella realizzazione di tale idea; - integrazione completa del trasporto marittimo a corto raggio nelle reti transeuropee, delle ...[+++]

Le CES propose les mesures suivantes : - établissement d'un cadre concurrentiel à l'intérieur duquel la transparence des subventions et l'internalisation future des coûts externes placeront le transport maritime à courte distance sur le même plan que les autres formes de transport; le rôle que la Commission européenne jouera dans la concrétisation et la mise en oeuvre de cette idée sera déterminant; - intégration complète du transport maritime à courte distance dans les réseaux transeuropéens, dont il doit devenir partie intégrante ...[+++]


w