Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calzolaia su misura
Calzolaio su misura
Fabbricante di scarpe su misura
Ingiustizia educativa
Iniquità educativa
Mediatore culturale educativo
Mediatrice culturale educativa
Mezzo coercitivo
Misura cautelare
Misura coercitiva
Misura coercitiva del diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri
Misura di protezione
Misura di rieducazione
Misura educativa
Misura migliorativa
Misura restrittiva dell'UE
Misura terapeutica
Ricercatore educativo
Ricercatrice educativa
Sanzione o misura restrittiva dell'UE

Traduction de «Misura educativa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




misura terapeutica | misura di rieducazione | misura educativa | misura migliorativa

mesure thérapeutique | mesure de rééducation | mesure éducative | mesure correctrice


misura coercitiva | mezzo coercitivo | misura coercitiva in materia di diritto degli stranieri | misura coercitiva del diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri

mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers


calzolaia su misura | fabbricante di scarpe su misura | calzolaio su misura | calzolaio su misura/calzolaia su misura

fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure


ingiustizia educativa | iniquità educativa

injustices en matière d'éducation


ricercatore educativo | ricercatore educativo/ricercatrice educativa | ricercatrice educativa

chercheuse en sciences de l’éducation | chercheur en sciences de l’éducation | chercheur en sciences de l’éducation/chercheuse en sciences de l’éducation


mediatrice culturale educativa | mediatore culturale educativo | mediatore culturale educativo/mediatrice culturale educativa

animatrice du patrimoine | médiateur du patrimoine | animateur du patrimoine | animateur du patrimoine/animatrice du patrimoine


misura cautelare | misura di protezione

mesure de protection


misura restrittiva dell'UE [ sanzione o misura restrittiva dell'UE ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il minore indagato o imputato in un procedimento penale dovrebbe avere il diritto a una valutazione individuale, diretta a identificare le sue specifiche esigenze in materia di protezione, istruzione, formazione e reinserimento sociale, al fine di determinare se e in quale misura può avere bisogno di misure speciali nel corso del procedimento penale e accertare l'entità della responsabilità penale e l'adeguatezza di una determinata pena o misura educativa nei suoi confronti.

Les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre d'une procédure pénale devraient avoir droit à une évaluation personnalisée aux fins d'identifier leurs besoins particuliers en matière de protection, d'éducation, de formation et d'insertion sociale, de déterminer si et dans quelle mesure ils auraient besoin de mesures particulières pendant la procédure pénale, l'étendue de leur responsabilité pénale et le caractère adéquat d'une peine ou d'une mesure éducative déterminée.


46. osserva che, dalla sua istituzione nel 1987, il programma Erasmus da solo ha consentito a più di 2,2 milioni di studenti di spostarsi all'interno dell'Unione e ha contribuito in misura significativa alla mobilità nell'istruzione superiore europea; auspica pertanto che all'interno del futuro quadro finanziario pluriennale sia riservata un'adeguata copertura finanziaria per tutti i programmi a sostegno della mobilità e dell'istruzione; invita la Commissione e gli Stati membri a continuare a sostenere attivamente i programmi di formazione e di studi europei e internazionali, nonché programmi come Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci ...[+++]

46. constate qu’à lui seul, depuis son lancement en 1987, le programme Erasmus a permis à plus de 2,2 millions d’étudiants de se déplacer à l’intérieur de l’Union européenne et qu’il a donc apporté une contribution significative à la mobilité dans l’enseignement supérieur en Europe; espère dès lors que le prochain cadre financier pluriannuel réservera une enveloppe financière adéquate à tous les programmes de soutien à la mobilité et à l’enseignement; invite la Commission et les États membres à continuer de soutenir activement les programmes de formation et d’étude européens et internationaux, notamment les programmes Grundtvig, Comenius, Leonardo da Vinci, Jean Monnet et Erasmus, de manière à favoriser la mobilité ...[+++]


27. ribadisce il ruolo essenziale del volontariato nel promuovere l'integrazione sociale e invita gli Stati membri a ricorrere, nella misura più ampia possibile, al servizio volontario europeo quale fattore di crescita personale, educativa e professionale;

27. réitère le rôle crucial du volontariat comme facteur d'intégration sociale, et appelle les États membres à généraliser le "Service volontaire européen" comme facteur de développement personnel, éducatif et professionnel;


27. ribadisce il ruolo essenziale del volontariato nel promuovere l'integrazione sociale e invita gli Stati membri a ricorrere, nella misura più ampia possibile, al servizio volontario europeo quale fattore di crescita personale, educativa e professionale;

27. réitère le rôle crucial du volontariat comme facteur d'intégration sociale, et appelle les États membres à généraliser le «Service volontaire européen» comme facteur de développement personnel, éducatif et professionnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. sottolinea il fatto che migliorare l'offerta educativa per gli adulti è essenziale per aumentare la partecipazione e che le misure a favore di un'offerta efficace comprendono la disponibilità di locali per l'apprendimento e strutture di assistenza per l'infanzia a livello locale; la disponibilità di offerte formative aperte e a distanza per coloro che risiedono in zone periferiche; informazione e orientamento; programmi su misura e sistemi di insegnamento flessibili;

18. souligne que l'amélioration des prestations de l'éducation des adultes est essentielle pour augmenter leur participation, et que les mesures visant à promouvoir une mise en œuvre efficace passent par la disponibilité de sites d'apprentissage et d'infrastructures locales d'accueil des enfants; des services d'apprentissage ouverts et à distance pour les populations vivant dans des zones éloignées; des informations et des conseils; des programmes adaptés et des mécanismes d'enseignement souples;


36. sottolinea che, per accrescere la partecipazione, è essenziale migliorare l'offerta educativa rivolta agli adulti, fornire informazioni e facilitare la conciliazione di vita professionale e vita familiare e che tali provvedimenti sono motivanti se se collegati ad incentivi; rileva che le misure volte a promuovere una valida offerta formativa comprendono la disponibilità di locali per l'apprendimento, la facilitazione dell'apprendimento sul posto di lavoro grazie all'adattamento dell'orario di lavoro, servizi locali di custodia per i bambini, servizi di apprendimento a distanza per le persone disabili o vulnerabili che si trovano in ...[+++]

36. met en évidence le fait qu'une amélioration des prestations en matière d'éducation et de formation des adultes, l'apport d'informations et la facilitation de la conciliation entre vie professionnelle et vie familiale sont essentielles pour augmenter la participation et sont motivantes si elles sont associées à des mesures d'encouragement ; souligne que, parmi les mesures favorisant l'offre de prestations efficaces, figurent la mise à disposition de sites de formation, la promotion de l'éducation et de la formation sur le lieu de ...[+++]


La ricchezza, la qualità e l'affidabilità dei servizi determineranno in larghissima misura il comportamento della comunità educativa.

La richesse, la qualité et la fiabilité des services détermineront dans une très large mesure l'attitude de la communauté éducative.


La ricchezza, la qualità e l'affidabilità dei servizi determineranno in larghissima misura il comportamento della comunità educativa.

La richesse, la qualité et la fiabilité des services détermineront dans une très large mesure l'attitude de la communauté éducative.


w