Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calzolaia su misura
Calzolaio su misura
Creare pacchetti di viaggio personalizzati
Creare pacchetti di viaggio su misura
Fabbricante di scarpe su misura
MAS
MGS
Mezzo coercitivo
Misura aggregata di sostegno
Misura ammissibile
Misura cautelare
Misura coercitiva
Misura coercitiva del diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto degli stranieri
Misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri
Misura di protezione
Misura di protezione dei minori
Misura di protezione del figlio
Misura di protezione del minore
Misura di protezione dell'infanzia
Misura di rieducazione
Misura educativa
Misura globale di sostegno
Misura migliorativa
Misura restrittiva dell'UE
Misura sovvenzionabile
Misura terapeutica
Personalizzare i pacchetti di viaggio
Personalizzare il pacchetto di viaggio
Provvedimento a tutela del minore
Realizzare abiti su misura
Sanzione o misura restrittiva dell'UE

Traduction de «Misura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura coercitiva | mezzo coercitivo | misura coercitiva in materia di diritto degli stranieri | misura coercitiva del diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto degli stranieri | misura coercitiva nel diritto in materia di stranieri

mesure de contrainte | moyen de contrainte | mesure de contrainte en matière de droit des étrangers | mesure de contrainte relevant du droit des étrangers | mesure de contrainte en droit des étrangers


misura terapeutica | misura di rieducazione | misura educativa | misura migliorativa

mesure thérapeutique | mesure de rééducation | mesure éducative | mesure correctrice


misura di protezione dei minori | misura di protezione del minore | misura di protezione dell'infanzia | misura di protezione del figlio | provvedimento a tutela del minore

mesure de protection de l'enfant


misura ammissibile | misura sovvenzionabile

mesure éligible


misura aggregata di sostegno | Misura globale di sostegno | MAS [Abbr.] | MGS [Abbr.]

mesure agrégée de soutien | mesure globale du soutien | MGS [Abbr.]


misura cautelare | misura di protezione

mesure de protection


misura restrittiva dell'UE [ sanzione o misura restrittiva dell'UE ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


calzolaia su misura | fabbricante di scarpe su misura | calzolaio su misura | calzolaio su misura/calzolaia su misura

fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure


realizzare abiti su misura

réaliser des vêtements sur mesure


creare pacchetti di viaggio personalizzati | personalizzare il pacchetto di viaggio | creare pacchetti di viaggio su misura | personalizzare i pacchetti di viaggio

personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’avvocato generale Szpunar conclude che la direttiva non consente ad uno Stato membro di adottare una misura di applicazione generale come quella in esame nella specie (vale a dire, una misura consistente a negare la dispensa dal visto ai familiari di un cittadino dell’Unione, titolari di una valida carta di soggiorno rilasciata da un altro Stato membro), qualora tale misura sia di ordine preventivo e non si fondi sul previo accertamento di un abuso concreto.

M. Szpunar en conclut que la directive ne permet pas à un État membre d’adopter une mesure d’application générale telle que celle en cause en l’espèce (c’est-à-dire une mesure qui consiste à refuser une dispense de visa aux membres de la famille d’un citoyen de l’Union, titulaires d’une carte de séjour valide délivrée par un autre État membre), dès lors que cette mesure est d’ordre préventif et ne repose pas sur la constatation préalable d’un abus de droit concret.


E’ il caso appunto di Marposs, gruppo leader mondiale nella fornitura di strumenti di precisione per la misura e il controllo negli ambienti di produzione: misuratori e sistemi di compensazione per rettifiche e altre macchine utensili, stazioni di misura manuali, sensori, stazioni di misura automatiche; hardware e software per raccolta dati e analisi del processo; sistemi di controllo non distruttivo.

Et c’est précisément le cas du groupe Marposs, chef de file mondial dans la fourniture d'instruments de précision pour la mesure et le contrôle dans les secteurs de la production : appareils de mesure et systèmes de compensation des ajustements et autres machines-outils, postes de mesure manuelle, capteurs, postes de mesure automatique, matériel et logiciels informatiques pour la collecte de données et l’analyse des processus, systèmes de contrôle non destructifs.


Seguendo un approccio in varie tappe, la tabella di marcia invita ad adottare misure concernenti il diritto alla traduzione e all’interpretazione (misura A), il diritto alle informazioni relative ai diritti e all’accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all’assistenza legale gratuita (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D) e garanzie speciali per indagati e imputati vulnerabili (misura E).

Par une démarche progressive, la feuille de route demandait l’adoption de mesures relatives au droit à la traduction et à l’interprétation (mesure A), au droit aux informations relatives aux droits et à l’accusation (mesure B), au droit à l’assistance d’un conseiller juridique et à une aide juridictionnelle (mesure C), au droit à la communication avec les proches, les employeurs et les autorités consulaires (mesure D), et à des garanties particulières pour les suspects ou les personnes poursuivies qui sont vulnérables (mesure E).


Con riguardo al 2010, Vanuatu non si è conformata alle seguenti misure di conservazione e di gestione della WCPFC: misura applicabile agli squali concernente il rapporto ponderale tra le pinne e lo squalo interno [misura 2009-4(7)], misura applicabile all’alalunga del Pacifico meridionale che prevede l’obbligo di comunicare il numero di pescherecci dediti alla cattura di tale specie (misura 2005-02), misura per la protezione degli uccelli marini che prevede l’obbligo di fornire informazioni sulle interazioni e sulle catture accessorie di uccelli marini [misura 2007-04 (9)], diverse misure applicabili al tonno obeso e al tonno albacora co ...[+++]

En ce qui concerne 2010, le Vanuatu n’a pas respecté: une CMM de la WCPFC concernant les requins et imposant la mise en œuvre d’un ratio entre le poids et les nageoires des requins [CMM 2009-4 (7)], une CMM de la WCPFC concernant le germon du Pacifique sud et imposant l’obligation de présenter un rapport sur le nombre de navires pêchant cette espèce (CMM 2005-02), une CMM de la WCPFC concernant les oiseaux marins et visant à communiquer les interactions et les captures accessoires d’oiseaux marins [CMM 2007-04 (9)], un certain nombre de CMM de la WCPFC pour le thon obèse et l’albacore qui prévoient l’obligation de présenter un rapport annuel sur les captures par espèce issues des débarquements et des transbordements, la mise en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seguendo un approccio in varie tappe, la tabella di marcia ha invitato ad adottare misure concernenti il diritto alla traduzione e all’interpretazione (misura A), il diritto a informazioni relative ai diritti e all’accusa (misura B), il diritto alla consulenza legale e all’assistenza legale gratuita (misura C), il diritto alla comunicazione con familiari, datori di lavoro e autorità consolari (misura D), nonché le garanzie speciali per indagati o imputati vulnerabili (misura E).

Par une démarche progressive, la feuille de route demandait l’adoption de mesures relatives au droit à la traduction et à l’interprétation (mesure A), au droit aux informations relatives aux droits et à l’accusation (mesure B), au droit à l’assistance d’un conseiller juridique et à une aide juridictionnelle (mesure C), au droit à la communication avec les proches, les employeurs et les autorités consulaires (mesure D), et à des garanties particulières pour les suspects ou les personnes poursuivies qui sont vulnérables (mesure E).


vengono chiariti gli obiettivi della direttiva e l'attribuzione della responsabilità quanto alla conformità del prodotto che consuma energia; gli Stati membri designeranno le autorità responsabili della sorveglianza del mercato; i prodotti che consumano energia devono ottemperare ai parametri per la progettazione ecocompatibile contemplati dalla misura di esecuzione applicabile; pur mantenendo la possibilità per un fabbricante di scegliere tra il controllo della progettazione interno e il sistema di gestione, quest'ultimo è stato modificato al fine di assicurare la possibilità per il fabbricante di servirsi dei sistemi di gestione del ...[+++]

les objectifs de la directive et l'attribution des responsabilités pour la conformité du produit consommateur d'énergie ont été clarifiés; les États membres désigneront les autorités responsables de la surveillance du marché; les produits consommateurs d'énergie doivent être conformes aux paramètres d'éco-conception couverts par la mesure d'exécution applicable; tout en maintenant le choix dont dispose un fabricant entre le contrôle de conception interne et le système de management, ce dernier a été modifié de manière à faire en sorte qu'il demeure possible pour les fabricants d'utiliser des systèmes de gestion de la qualité afin de p ...[+++]


La decisione ha riguardato cinque misure del programma, e in particolare la misura 1 "Investimenti nelle aziende agricole", la misura 2 "Miglioramento delle condizioni di trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli e della pesca", la misura 4 a) "Diversificazione delle attività nelle zone rurali, con investimenti non destinati alle infrastrutture", la misura 5 "Silvicoltura" e la misura 7 "Opere di ricomposizione fondiaria".

La décision de délégation de gestion couvrait cinq mesures du programme, en l'occurrence la mesure 1 « Investissements dans les exploitations agricoles », la mesure 2 « Amélioration de la transformation et de la commercialisation des produits agricoles et des produits de la pêche », la mesure 4(a) « Diversification des activités dans les zones rurales - Investissements n'impliquant pas d'infrastructures », la mesure 5 « Sylviculture » et la mesure 7 « Remembrement rural ».


(b) anche i programmi che non prevedono questa misura possono sovvenzionare attività connesse al settore forestale nel quadro di altre misure, in particolare: formazione per proprietari di terreni boschivi (misura 11), creazione o miglioramento di vivai forestali (misura 1), strade forestali o sentieri (misura 12) e trasformazione e commercializzazione di prodotti della silvicoltura, che possono essere a base di legno ma non legname in quanto tale e che comprendono prodotti quali manufatti in legno, legna da ardere e bacche di bosco (misura 5).

b) Même les programmes n'ayant pas retenu cette action peuvent financer des activités liées à la forêt dans le cadre d'autres actions, en l'espèce : formation des propriétaires de forêts (action 11), installation ou amélioration de pépinières (action 1), routes ou chemins forestiers (action 12) et transformation et commercialisation de produits sylvicoles, lesquels peuvent être issus du bois - hors bois d'oeuvre - comme par exemple : artisanat du bois, bois de chauffe et baies sauvages (action 5).


È inoltre opportuno rammentare che le disposizioni interpretative allegate al trattato che istituisce la Comunità europea contenute nel protocollo sul sistema di radiodiffusione pubblica negli Stati membri statuiscono che le disposizioni del trattato che istituisce la Comunità europea non pregiudicano la competenza degli Stati membri a provvedere al finanziamento del servizio pubblico di radiodiffusione nella misura in cui tale finanziamento sia accordato agli organismi di radiodiffusione ai fini dell'adempimento della missione di servizio pubblico conferita, definita e organizzata da ciascuno Stato membro e nella misura in cui tale fina ...[+++]

Il convient en outre de rappeler que les dispositions interprétatives annexées au traité instituant la Communauté européenne par le protocole sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres stipulent que les dispositions du traité instituant la Communauté européenne sont sans préjudice de la compétence des États membres de pourvoir au financement du service public de radiodiffusion dans la mesure où ce financement est accordé aux organismes de radiodiffusion aux fins de l'accomplissement de la mission de service public telle qu'elle a été conférée, définie et organisée par chaque État membre et dans la mesure où ce finan ...[+++]


- Aiuto N 477/94 - Cogne Acciai Speciali - Italia - Acciaio CECA Con lettera del 22 luglio 1994 le autorità italiane, pur sottolineando che la misura che avrebbero comunicato non era tale da costituire un aiuto di stato, hanno comunicato alla Commissione, ad ogni buon fine, una misura di intervento pubblico a favore della Cogne Acciai Speciali (CASO) consistente in una legge regionale ad hoc attraverso la quale la Regione Autonoma Valle di Aosta (RAVA) assegnerebbe alla CASO un finanziamento di 25 miliardi di Lire italiane ad un tasso ridotto di circa 5 punti rispetto al tasso di mercato (il 6,5% invece dell'11,35%).

- Aide N 477/94 - Cogne Acciai Speciali - Italie - Acier CECA Par lettre du 22 juillet 1994 les autorités italiennes, tout en soulignant que la mesure qu'ils allaient communiquer n'était pas de nature à constituer une aide d'Etat, ont fait part à la Commission, à toutes fins utiles, d'une mesure d'intervention publique en faveur de Cogne Acciai Speciali (CAS) portant sur une loi régionale ad hoc par biais de laquelle la Région Autonome Valle d'Aosta (RAVA) octroierait un financement de 25 milliards de lires italiennes à CAS à un taux réduit d'environ 5 point par rapport au taux de marché (6,5% au lieu de 11,35%).


w