40. ritiene che al potenziamento dei finanziamenti a favore della mobilità degli studenti debba corrispondere l'impegno a garantire che tali spese abbiano un effetto autenticamente addizionale; osserva che l'inadeguatezza delle borse di mobilità per gli studenti ha significato che, sinora, sono stati in genere gli studenti provenienti da ambienti benestanti a poter beneficiare dei programmi di mobilità; esorta gli Stati membri a garantire un accesso effettivo a tali borse, tenendo conto delle necessità finanziarie dei candidati conformemente alla definizione del concetto di "necessità" prevista nei dispositivi nazionali di sostegno;
40. estime que l'octroi d'un soutien financier accru à la mobilité des étudiants doit être assorti d'un engagement à veiller à ce que ces dépenses produisent réellement un effet supplémentaire; relève que, du fait de l'insuffisance des aides à la mobilité des étudiants, ce sont en général les étudiants issus des milieux plus aisés qui ont pu jusqu'ici bénéficier des actions de mobilité; invite instamment les États membres à garantir un accès réel à ces aides, en tenant compte des besoins financiers des candidats conformément à la définition de la notion de "besoin" retenue dans les dispositifs nationaux de soutien;