Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva sull'orario di lavoro
Durata normale del lavoro
Flessibilità dell'orario di lavoro
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
OF
Ora di lavoro
Ora lavorativa
Orario di lavoro
Orario di lavoro flessibile
Orario di lavoro normale
Orario elastico
Orario flessibile
Orario flessibile di lavoro
Orario lavorativo
Orario mobile
Orario personalizzato
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario
Riduzione dell'orario di lavoro
Tempo di lavoro normale

Traduction de «Orario di lavoro normale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo di lavoro normale | orario di lavoro normale | durata normale del lavoro

heures de travail ordinaire | horaire de travail normal | durée de travail normale


orario di lavoro flessibile | orario flessibile di lavoro | orario flessibile [ OF ]

horaire de travail mobile | horaire mobile | horaire flexible [ HF ]


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

modèle de temps de travail | modèle d'horaire de travail


orario flessibile [ flessibilità dell'orario di lavoro | orario mobile ]

horaire variable [ horaire flexible | horaire mobile ]


orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

horaire de travail [ heure de travail ]


orario di lavoro flessibile | orario elastico | orario flessibile | orario mobile | orario personalizzato

horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié


direttiva 2003/88/CE concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro | direttiva sull'orario di lavoro

directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail | directive sur le temps de travail


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

réduction du temps de travail


riduzione dell'orario | riduzione dell'orario di lavoro

diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Francia , la scarsa chiarezza delle disposizioni in materia di durata dell'orario di lavoro dei medici sembra aver determinato una prassi in cui l'orario normale di lavoro dei medici negli ospedali pubblici può già superare il limite di 48 ore stabilito dalla direttiva.

En France , le manque de clarté des dispositions relatives à la durée de travail des médecins semble avoir généré une pratique où les médecins des hôpitaux publics, rien qu'en effectuant leur service normal, dépassent déjà la limite des 48 heures prévue par la directive.


Questi lavoratori possono godere di un'ampia autonomia per quanto concerne l'organizzazione e l'ubicazione del loro lavoro e questo ha la conseguenza di mettere in questione l'applicazione delle regole in materia di normale orario di lavoro.

Ces travailleurs peuvent bénéficier d’une plus grande autonomie quant à l’organisation et au lieu de leur travail, ce qui soulève des questions en matière d’application des règles normales relatives au temps de travail.


"b ter) per occuparsi di un figlio di età inferiore a 14 anni, a condizione che la riduzione dell'orario di lavoro non superi il 5 % dell'orario di lavoro normale.

"(b ter) pour s'occuper d'un enfant âgé de moins de 14 ans, dès lors que la réduction du temps de travail n'excède pas 5 % du temps de travail normal.


Una proporzione sensibile di imprese ha lavoratori che lavorano più di 48 ore, soprattutto in risposta alle fluttuazioni stagionali e per fornire un servizio continuativo al di fuori dell'orario di lavoro normale.

Dans un nombre non négligeable d’entreprises, les salariés travaillent plus de 48 heures par semaine, en particulier pour répondre aux fluctuations saisonnières et offrir un service en continu en dehors des horaires habituels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per tale motivo sono stati presentati due emendamenti che chiedo ai colleghi di appoggiare, affinché la proposta del Parlamento comprenda questo elemento di civiltà cristiana. Mi auguro che la proposta sia sostenuta da tutti gli onorevoli colleghi che, come vedo, sono in periodo inattivo e verranno pagati come se fosse normale orario di lavoro.

C’est pourquoi deux amendements ont été déposés et j’appelle l’Assemblée à les soutenir, afin que la proposition du Parlement inclue cet élément de civilisation européenne et j’espère qu’il sera soutenu par tous les députés qui, je le constate, profitent de leur période d’inactivité en étant payés pour une période d’activité normale.


a) l'orario di lavoro normale dei lavoratori notturni non superi le 8 ore in media per periodo di 24 ore.

a) le temps de travail normal des travailleurs de nuit ne dépasse pas huit heures en moyenne par période de vingt-quatre heures.


l'estensione del periodo di esposizione al rumore oltre l'orario di lavoro normale, sotto la responsabilità del datore di lavoro;

la prolongation de l'exposition au bruit au-delà des heures de travail, sous la responsabilité de l'employeur;


c) Al di fuori dell'orario di lavoro normale (la notte, nei fine settimana e nei giorni festivi) i contenitori di sicurezza che custodiscono documenti classificati UE sono protetti da una guardia o da un sistema d'allarme automatico.

c) En dehors des heures de travail normales (la nuit, en fin de semaine et pendant les congés), la protection du meuble de sécurité contenant des documents classifiés de l'UE est assurée soit par un garde soit par un système d'alarme automatique.


Per esempio, a norma della direttiva sull’orario di lavoro , gli Stati membri devono adottare le misure necessarie per assicurare che ad ogni lavoratore sia garantito un minimo di 11 ore consecutive di riposo nell’arco delle 24 ore e che l’orario di lavoro medio settimanale non superi le 48 ore.

Ainsi, aux termes de la directive sur le temps de travail , les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cours de chaque période de vingt-quatre heures, d'une période minimale de repos de onze heures consécutives, et pour que la durée moyenne de travail pour chaque période de sept jours n'excède pas quarante-huit heures.


Per quanto riguarda il concetto di orario di lavoro come viene definito all'articolo 2, paragrafo 1 ("l'orario di lavoro è qualsiasi periodo in cui il lavoratore sia al lavoro, a disposizione del datore di lavoro e nell'esercizio della sua attività o delle sue funzioni, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali) è possibile che ci siano notevoli differenze da un paese all'altro, a seconda che l'orario di lavoro venga ridotto o ampliato.

La notion de temps de travail, telle qu'elle est énoncée à l'article 2, paragraphe 1, qui stipule que le temps de travail est "toute période durant laquelle le travailleur est au travail, à la disposition de l'employeur et dans l'exercice de son activité ou de ses fonctions, conformément aux législations et/ou pratiques nationales", laisse la voie ouverte à d'importants écarts d'un pays à l'autre en ce qui concerne la réduction ou l'augmentation du temps de travail.


w