Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A parto multiplo
A parto plurigemino
Che avviene dopo il parto
Controllo post-partum
Effettuare il monitoraggio del feto prima del parto
Esame di controllo post-partum
Parto prematuro
Parto serotico
Parto tardivo
Periodo tra il parto ed il ritorno alla normalità
Pluripara
Post partum
Posta da parto
Preparazione al parto
Puerperio
Sala da parto
Stalla da parto
Visita di controllo dopo il parto

Traduction de «Parto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posta da parto | sala da parto | stalla da parto

cage de parturition | case de mise-bas | loge pour mise-bas




a parto multiplo | a parto plurigemino | pluripara

pluripare




controllo post-partum | esame di controllo post-partum | visita di controllo dopo il parto

contrôle post-partum | contrôle après l'accouchement


puerperio | periodo tra il parto ed il ritorno alla normalità

puerpéralité | période entre l'accouchement et la réapparition des règles


post partum | che avviene dopo il parto

post-partum | suites de couches




effettuare il monitoraggio del feto prima del parto

assurer le monitoring fœtal avant l’accouchement


fornire informazioni sugli effetti del parto sulla sessualità

fournir des informations sur les effets de l’accouchement sur la sexualité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se le disposizioni di cui all’articolo 6 del trattato sull’Unione europea, all’articolo 20, all’articolo 21, paragrafo 1, all’articolo 24, paragrafo 1, all’articolo 34, paragrafi 1 e 2, ed all’articolo 52 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, nonché all’articolo 4 del regolamento CE n. 883/2004, relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (1), debbano essere interpretate nel senso che ostano ad una normativa interna, quale l’OUG n. 111/2010, che dispone una diversità di trattamento tra i secondogeniti, i terzogeniti, ecc, nati da un parto plurimo, i primogeniti nati da un parto plurimo, nonché i figli n ...[+++]

L’article 6 du traité sur l’Union européenne, les articles 20, 21, paragraphe 1, 24, paragraphe 1, 34, paragraphes 1 et 2, et 52 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et l’article 4 du règlement (CE) no 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (1) doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale telle que l’ordonnance d’urgence du gouvernement no 111/2010 qui prévoit des différences de traitement entre les deuxième, troisième, etc., enfants nés d’une grossesse multiple, le premier enfant né d’une grossesse multiple, ainsi que les enfants nés d’une grossesse ...[+++]


Domani parto di nuovo per la Cina e da lì mi recherò in Corea del sud e in Giappone, per portare laggiù i valori della filiera europea, le nostre carte vincenti della sicurezza sanitaria, della qualità e della competenza professionale dei nostri produttori.

Je retourne en Chine demain et je me rendrai aussi en Corée du Sud et au Japon porter les valeurs de la filière européenne, porter nos atouts en matière de sécurité sanitaire, de qualité et nos savoir-faire.


In data odierna la Commissione europea, con lettera di costituzione in mora, ha sollecitato Belgio, Cipro, Danimarca, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Polonia e Portogallo a adottare azioni per porre fine alle carenze nell'attuazione della legislazione UE relativa al benessere degli animali e per attuare in particolare la direttiva 2008/120/CE che fa obbligo di tenere le scrofe in gruppi durante il parto o la gestazione.

Aujourd'hui, la Commission européenne a adressé à l'Allemagne, à la Belgique, à Chypre, au Danemark, à la France, à la Grèce, à l’Irlande, à la Pologne et au Portugal une lettre de mise en demeure les invitant à prendre des mesures en vue de remédier aux insuffisances constatées dans le respect de la législation de l'UE sur le bien-être des animaux et, en particulier, à appliquer la directive 2008/120/CE, qui exige que les truies soient maintenues en groupe pendant une partie de la période de gestation.


La stessa possibilità sussiste nel caso in cui il periodo di ferie stabilito per un lavoratore coincida con il periodo di sospensione del suo contratto di lavoro previsto nei casi di parto, morte della madre successiva al parto, parto prematuro, ricovero ospedaliero del neonato, adozione, affido.

La même possibilité existe lorsque la période de congé fixée pour un travailleur coïncide avec une période de suspension de son contrat de travail en cas d’accouchement, de décès de la mère après l’accouchement, d’accouchement prématuré, d’hospitalisation du nouveau-né, d’adoption ou d’accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le femmine vicine al parto e che allattano dovrebbero disporre di un giaciglio e di materiale per lettiera per favorire il parto e la cura dei cuccioli.

Les chiennes proches de la parturition et les chiennes allaitantes devraient disposer d'une aire de repos recouverte et d'une litière pour faciliter la parturition et l'allaitement des chiots.


Previa autorizzazione medica, tuttavia, l’agente può iniziare il congedo di maternità meno di 6 settimane prima della data prevista per il parto, nel qual caso il congedo termina dopo 10 settimane dalla data del parto più il periodo in cui l’agente ha continuato a lavorare dalla sesta settimana che precede la data effettiva del parto.

Toutefois, sur autorisation médicale, le congé de maternité de l'agent concerné peut débuter avec une anticipation de la date probable de l'accouchement inférieure à six semaines, se terminant dans ce cas à la fin d'une période de dix semaines après la date de l'accouchement, augmentée du temps que l'intéressée a continué à travailler à partir de la sixième semaine précédant la date exacte de l'accouchement.


Con la seconda questione il giudice a quo domanda in sostanza se il diritto comunitario osti alla clausola di un contratto di lavoro che obblighi una lavoratrice subordinata, che abbia manifestato l'intenzione di iniziare il congedo di maternità nel corso delle sei settimane precedenti la settimana prevista per il parto, si assenti dal lavoro per malattia a causa di problemi di salute connessi alla gravidanza immediatamente prima di tale data e partorisca durante l'assenza per malattia, a retrodatare il congedo di maternità retribuito all'inizio della sesta settimana precedente la settimana presunta per il parto ovvero all'inizio dell'as ...[+++]

Par sa deuxième question, le juge national demande en substance si le droit communautaire s'oppose à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée, qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l'accouchement, qui est en congé de maladie pour des problèmes de santé liés à sa grossesse immédiatement avant cette date et qui accouche pendant le congé de maladie, à avancer la date du début du congé de maternité rémunéré au début de la sixième semaine précédant la semaine présumée de l'accouchement ou au début du congé de maladie lorsque cette seconde d ...[+++]


2) L'art. 8 della direttiva 92/85 e l'art. 5, n. 1 della direttiva del Consiglio 9 febbraio 1976, 76/207/CEE, relativa all'attuazione del principio della parità di trattamento tra gli uomini e le donne per quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla formazione e alla promozione professionale e le condizioni di lavoro, non ostano alla clausola di un contratto di lavoro che obblighi una lavoratrice subordinata che abbia manifestato l'intenzione di iniziare il congedo di maternità nel corso delle sei settimane precedenti la settimana prevista per il parto, si assenti dal lavoro per problemi di salute connessi alla gravidanza immediatamente pr ...[+++]

2) L'article 8 de la directive 92/85 et l'article 5, paragraphe 1, de la directive 76/207/CEE du Conseil, du 9 février 1976, relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail, ne s'opposent pas à ce qu'une clause d'un contrat de travail oblige une salariée qui a manifesté son intention d'entamer son congé de maternité au cours des six semaines précédant la semaine présumée de l'accouchement, qui est en congé de maladie pour des problèm es de santé liés à sa grossesse immédiatement ...[+++]


Nell'accertare la fertilità, l'attitudine al parto e la longevità, tali caratteristiche vanno valutate in base ai dati relativi alla fecondazione (percentuale di non ritorni), al punteggio di parto e all'età funzionale (« stayability », età di riforma, durata del periodo produttivo).

L'évaluation de la fertilité, de l'aptitude au vêlage et de la longévité doit reposer respectivement sur les données relatives à la fécondation (par exemple, taux de non-retour), aux résultats de vêlage et à l'âge fonctionnel [par exemple, « taux de présence à un âge donné » (stayability), âge de réforme, durée de vie productive].


considerando che la vulnerabilità delle donne gestanti, puerpere e in periodo di allattamento rende necessario un diritto ad un congedo di maternità di almeno quattordici settimane ininterrotte, ripartite prima e/o dopo il parto, ed il carattere obbligatorio di un congedo di maternità di almeno due settimane, ripartite prima e/o dopo il parto;

considérant que la vulnérabilité de la travailleuse enceinte, accouchée ou allaitante rend nécessaire un droit à un congé de maternité d'au moins quatorze semaines continues, réparties avant et/ou après l'accouchement, et obligatoire un congé de maternité d'au moins deux semaines, réparties avant et/ou après l'accouchement;




D'autres ont cherché : a parto multiplo     a parto plurigemino     che avviene dopo il parto     controllo post-partum     esame di controllo post-partum     parto prematuro     parto serotico     parto tardivo     pluripara     post partum     posta da parto     preparazione al parto     puerperio     sala da parto     stalla da parto     Parto     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Parto' ->

Date index: 2023-08-29
w