CONSIDERANDO CHE LA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO DEL 25 FEBBRAIO 1964 ( 1 ) , HA COORDINATO I PROVVEDIMENTI SPECIALI RIGUARDANTI IL TRASFERIMENTO E IL SOGGIORNO DEGLI STRANIERI , GIUSTIFICATI DA MOTIVI DI ORDINE PUBBLICO , DI PUBBLICA SICUREZZA E DI SANITA PUBBLICA , E CHE IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1251/70 DELLA COMMISSIONE , DEL 29 GIUGNO 1970 , RELATIVO AL DIRITTO DEI LAVORATORI DI RIMANERE SUL TERRITORIO DI UNO STATO MEMBRO DOPO AVER OCCUPATO UN IMPIEGO ( 2 ) , HA STABILITO LE CONDIZIONI DI ESERCIZIO DI TALE DIRITTO ;
considérant que la directive du Conseil du 25 février 1964 (1), a coordonné les mesures spéciales aux étrangers en matière de déplacement et de séjour justifiées par des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique et que le règlement (CEE) nº 1251/70 de la Commission, du 29 juin 1970, relatif au droit des travailleurs de demeurer sur le territoire d'un État membre après y avoir occupé un emploi (2) a établi les conditions d'exercice de ce droit;