Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestazione studentesca
Dinamica della popolazione
Dinamica demografica
Distribuzione geografica della popolazione
Frequenza di una malattia nella popolazione
Insoddisfazione giovanile
Istogramma della popolazione
Malcontento giovanile
Manifestazione studentesca
Morbilità
Movimento della popolazione
Piramide della popolazione
Popolazione declinante
Popolazione decrescente
Popolazione in calo
Popolazione in diminuzione
Popolazione residente non permanente straniera
Popolazione residente permanente straniera
Popolazione studentesca
Protesta studentesca
Ripartizione della popolazione
Spostamento demografico
Struttura per età della popolazione
UNSS
Unione Nazionale Studentesca Svizzera

Traduction de «Popolazione studentesca » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
popolazione studentesca

population estudiantine | population étudiante


malcontento giovanile [ contestazione studentesca | insoddisfazione giovanile | manifestazione studentesca | protesta studentesca ]

malaise de la jeunesse


Unione Nazionale Studentesca Svizzera [ UNSS ]

Union nationale des EtudiantEs de Suisse [ UNES ]


distribuzione geografica della popolazione [ ripartizione della popolazione ]

répartition géographique de la population


dinamica della popolazione [ dinamica demografica | movimento della popolazione | spostamento demografico ]

dynamique de la population [ mouvement de la population ]


popolazione declinante | popolazione decrescente | popolazione in calo | popolazione in diminuzione

population déclinante | population décroissante | population déficitaire


popolazione residente non permanente straniera | popolazione residente non permanente di nazionalità straniera

population résidante non permanente étrangère | population résidante non permanente de nationalité étrangère


popolazione residente permanente straniera | popolazione residente permanente di nazionalità straniera

population résidante permanente étrangère | population résidante permanente de nationalité étrangère


Istogramma della popolazione | Piramide della popolazione | Struttura per età della popolazione

Pyramide de la population


morbilità | frequenza di una malattia nella popolazione

1) morbidité - 2) morbidité (taux de -) | 1) état de maladie - 2) nombre de maladies (période donée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La democratizzazione dell'istruzione superiore si è tradotta in un'espansione enorme della popolazione studentesca, senza un cambiamento fondamentale delle strutture e delle condizioni di vita universitarie.

La démocratisation de l'enseignement supérieur s'est traduite par une expansion énorme de la population estudiantine, sans changement fondamental des structures et des conditions de vie universitaires.


L'Europa continua ad essere una destinazione attraente per i discenti in mobilità con una quota stabile pari a circa il 45%[6] della popolazione studentesca partecipante a programmi di mobilità internazionale che, entro la fine del decennio, dovrebbe aumentare dai circa 4 milioni di oggi a 7 milioni.

L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisqu’elle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.


Si tratta di un'evoluzione promettente per l'orientamento futuro della certificazione della qualità: la valutazione degli istituti permette ai docenti universitari e agli IIS di elaborare programmi di studio e di assicurarne la qualità, evitando la necessità di un accreditamento formale esterno di ogni singolo programma e consentendo un rapido adeguamento dell'offerta al mutare delle esigenze del mercato del lavoro e ai cambiamenti nella composizione della popolazione studentesca.

Cette évolution est prometteuse pour l’orientation future de l’AQ: l’évaluation des établissements incite les universitaires et les EES à élaborer des programmes et à garantir leur qualité, évitant ainsi la nécessité d’une accréditation formelle externe de chaque programme et permettant aux EES d’adapter rapidement leurs dispositions aux besoins évolutifs du marché du travail et aux changements de la composition de la population étudiante.


Tuttavia, la mobilità sarà sempre riservata ad una percentuale relativamente bassa della popolazione studentesca e del personale: le politiche in materia di istruzione superiore devono pertanto mirare sempre più all'integrazione di una dimensione globale nella configurazione e nel contenuto di tutti i programmi di studio e dei processi di insegnamento/apprendimento (definita anche "internalizzazione a livello nazionale"), per far sì che la grande maggioranza dei discenti, cioè l'80-90% degli studenti che non partecipano alla mobilità internazionale per l'ottenimento di titoli o crediti, possa comunque acquisire le competenze internaziona ...[+++]

Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la grande majorité des apprenants, c'est‑à‑dire les étudiants qui ne participent pas à la mobilité internationale, que ce soit la mobilité des diplômes ou celle des crédits d’enseignement, et qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sempre più spesso i paesi d'origine diventano a loro volta paesi di destinazione: la Cina, ad esempio, non è solo il primo paese d'origine, ma accoglie già il 7% della popolazione studentesca mondiale partecipante a programmi di mobilità internazionale.

De plus en plus, certains pays sources deviennent aussi des pays de destination: la Chine ne se contente pas d'être le premier pays source: il accueille d’ores et déjà 7 % de l’ensemble de la population étudiante mondiale participant à la mobilité internationale.


45. chiede che si esplichino sforzi a livello economico e sociale per potenziare l'inclusione sociale, aprendo a tutti un accesso equo a un'istruzione di qualità, agevolando il riconoscimento dei titoli accademici e professionali, dei periodi di studio all'estero e della formazione precedente, dei programmi di competenze trasversali e dell'apprendimento non formale e informale, come pure offrendo un'istruzione pertinente a una popolazione studentesca diversificata, tramite l'apprendimento permanente;

45. invite à consentir des efforts sur le plan économique et social en vue d'améliorer l'inclusion sociale en fournissant à tous un accès équitable et ouvert à une éducation de qualité, en rendant plus aisés la reconnaissance des qualifications professionnelles, des périodes d'étude à l'étranger et des connaissances précédemment acquises, ainsi que les programmes de compétences non techniques et l'apprentissage formel et informel, et en fournissant, grâce à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, un enseignement pertinent à une population estudiantine diversifiée;


24. si compiace del fatto che la legislazione antidiscriminazione sia stata quasi completamente allineata all'acquis; invita le autorità a rimediare alle lacune restanti in materia di discriminazione razziale e di norme sanzionatorie; invita le autorità a fornire tutte le risorse finanziarie e amministrative necessarie al Consiglio antidiscriminazione; pur riconoscendo un certo progress nell'inclusione sociale e nell'istruzione della popolazione rom, è preoccupato per gli alti tassi di abbandono e la bassa percentuale di studenti rom sul totale della popolazione studentesca; chiede che si promuovano iniziative a sostegno della sistem ...[+++]

24. se félicite de ce que la loi anti-discrimination ait été presque entièrement mise en conformité avec l'acquis; demande aux autorités de s'attaquer aux lacunes qui subsistent en matière de discrimination raciale et d'instaurer des dispositions en matière de sanctions; invite les autorités à doter le conseil anti-discrimination de tous les moyens financiers et administratifs nécessaires; tout en reconnaissant les progrès réalisés en matière d'inclusion sociale et d'éducation de la population rom, s'inquiète des taux de décrochage scolaire et de la faible proportion d'étudiants roms parmi la population totale d'étudiants; appelle à ...[+++]


24. si compiace del fatto che la legislazione antidiscriminazione sia stata quasi completamente allineata all'acquis; invita le autorità a rimediare alle lacune restanti in materia di discriminazione razziale e di norme sanzionatorie; invita le autorità a fornire tutte le risorse finanziarie e amministrative necessarie al Consiglio antidiscriminazione; pur riconoscendo un certo progress nell'inclusione sociale e nell'istruzione della popolazione rom, è preoccupato per gli alti tassi di abbandono e la bassa percentuale di studenti rom sul totale della popolazione studentesca; chiede che si promuovano iniziative a sostegno della sistem ...[+++]

24. se félicite de ce que la loi anti-discrimination ait été presque entièrement mise en conformité avec l'acquis; demande aux autorités de s'attaquer aux lacunes qui subsistent en matière de discrimination raciale et d'instaurer des dispositions en matière de sanctions; invite les autorités à doter le conseil anti-discrimination de tous les moyens financiers et administratifs nécessaires; tout en reconnaissant les progrès réalisés en matière d'inclusion sociale et d'éducation de la population rom, s'inquiète des taux de décrochage scolaire et de la faible proportion d'étudiants roms parmi la population totale d'étudiants; appelle à ...[+++]


24. si compiace del fatto che la legislazione antidiscriminazione sia stata quasi completamente allineata all'acquis; invita le autorità a rimediare alle lacune restanti in materia di discriminazione razziale e di norme sanzionatorie; invita le autorità a fornire tutte le risorse finanziarie e amministrative necessarie al Consiglio antidiscriminazione; pur riconoscendo un certo progress nell'inclusione sociale e nell'istruzione della popolazione rom, è preoccupato per gli alti tassi di abbandono e la bassa percentuale di studenti rom sul totale della popolazione studentesca; chiede che si promuovano iniziative a sostegno della sistem ...[+++]

24. se félicite de ce que la loi anti-discrimination ait été presque entièrement mise en conformité avec l'acquis; demande aux autorités de s'attaquer aux lacunes qui subsistent en matière de discrimination raciale et d'instaurer des dispositions en matière de sanctions; invite les autorités à doter le conseil anti-discrimination de tous les moyens financiers et administratifs nécessaires; tout en reconnaissant les progrès réalisés en matière d'inclusion sociale et d'éducation de la population rom, s'inquiète des taux de décrochage scolaire et de la faible proportion d'étudiants roms parmi la population totale d'étudiants; appelle à ...[+++]


Tuttavia, nonostante gli sforzi compiuti, si può affermare che il riconoscimento reciproco dei diplomi è molto basso, che la mobilità degli studenti “Erasmus” non interessa più dell'1% della popolazione studentesca e che lo Spazio europeo dell'istruzione superiore continua ad essere un sogno.

Néanmoins, malgré les efforts accomplis, la reconnaissance des diplômes progresse peu, la mobilité des étudiants "Erasmus" ne concerne pas plus de 1 % de la population estudiantine et l'espace européen de l'enseignement supérieur demeure un rêve.


w