La Corte conferma, anzitutto, la sua giurisprudenza, secondo cui la direttiva rimpatri non sarebbe correttamente osservata qualora lo Stato membro, dopo aver constatato il soggiorno irregolare del cittadino di un paese terzo, facesse precedere l’adozione o l’esecuzione della decisione di rimpatrio da un procedimento penale che può condurre alla detenzione nel corso della procedura di rimpatrio stessa, con il rischio di ritardare l’allontanamento .
La Cour confirme, tout d'abord, sa jurisprudence selon laquelle il serait porté atteinte à la directive retour si, après avoir constaté le séjour irrégulier d’un ressortissant d’un pays tiers, l’État membre concerné faisait précéder l’adoption ou l’exécution de la décision de retour, d’une poursuite pénale pouvant conduire à l’emprisonnement au cours de la procédure de retour, ce qui risquerait de retarder l’éloignement.