Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esiti del rapporto di analisi
Giudizio intermedio
Indice di indebitamento
Libretto delle comunicazioni ai genitori
Nota media semestrale
Quoziente di indebitamento
Rapporto d'indebitamento
Rapporto di capitale netto
Rapporto di indebitamento
Rapporto semestrale
Rapporto tra debito pubblico e PIL
Rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo
Rapporto tra esecutivo e legislativo
Rapporto tra legislativo ed esecutivo
Rapporto tra potere legislativo ed esecutivo
Risposte del rapporto di analisi
Risultati del rapporto di analisi
Risultati della relazione di analisi
Stabilire un rapporto con i media
Valutazione
Valutazione intermedia

Traduction de «Rapporto semestrale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione (1) | rapporto semestrale (2)

évaluation formative d'élèves


giudizio intermedio (1) | valutazione intermedia (2) | rapporto semestrale (3) | libretto scolastico delle comunicazioni ai genitori (4) | libretto delle comunicazioni ai genitori (5)

bulletin intermédiaire


quoziente di indebitamento | rapporto di capitale netto | rapporto di indebitamento | rapporto d'indebitamento | rapporto indebitamento / capitale netto | rapporto passività/capitale proprio

ratio capitaux empruntés | ratio capitaux empruntés/fonds propres | ratio dette/fonds propres | ratio dettes/capitaux propres | ratio endettement/fonds propres


indice di indebitamento | rapporto debito pubblico/PIL | rapporto debito/PIL | rapporto tra debito pubblico e PIL | rapporto tra debito pubblico e prodotto interno lordo

rapport dette-PIB | ratio de la dette publique | ratio d'endettement | ratio dette publique/PIB | taux d'endettement


rapporto Helper/Suppressor | rapporto T helper/T suppressor | rapporto T4/T8 | rapporto Th/Ts

rapport T4/T8




risposte del rapporto di analisi | risultati della relazione di analisi | esiti del rapporto di analisi | risultati del rapporto di analisi

communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse


rapporto tra legislativo ed esecutivo [ rapporto tra esecutivo e legislativo | rapporto tra potere legislativo ed esecutivo ]

relation législatif-exécutif [ exécutif-législatif | législatif-exécutif ]


rapporto tra edifici, persone e ambiente

relations entre les bâtiments, les individus et l’environnement


stabilire un rapporto con i media

établir des relations avec les médias
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visto il XX rapporto semestrale della COSAC nella parte relativa alla legittimità democratica dell'UE e il ruolo dei parlamenti nazionali, nonché sul dialogo politico e sulle elezioni europee del 2014,

– vu le vingtième rapport semestriel de la COSAC, notamment sa partie sur la légitimité démocratique au sein de l'Union européenne et le rôle des parlements nationaux et celle sur le dialogue politique et les élections européennes de 2014,


visto il rapporto semestrale sui diritti umani della Missione di assistenza delle Nazioni Unite per l'Iraq (UNAMI) pubblicato il 20 gennaio 2014,

– vu le rapport semestriel de la Mission d'assistance des Nations unies en Iraq (MANUI) sur les droits de l'homme, publié le 20 janvier 2014,


44. invita le agenzie a elaborare e presentare una valutazione biennale complessiva delle proprie attività, delle proprie prestazioni e della propria efficacia, che dovrà essere commissionata dalla Commissione, dal Parlamento e/o dalla Corte dei conti, e a pubblicare tale relazione sul proprio sito internet; le agenzie devono quindi essere invitate a elaborare una tabella di marcia che preveda un seguito basato sulle conclusioni di tali valutazioni e a elaborare un rapporto semestrale sui progressi effettuati;

44. invite les agences à élaborer et à présenter tous les deux ans tous les deux ans, à la demande de la Commission, du Parlement européen et/ou de la Cour des comptes, une évaluation globale de leurs activités, de leur performance et de leur efficience, et à publier cette information sur leur site web; les agences devraient être invitées à élaborer une feuille de route assortie d'un plan de suivi reposant sur les conclusions de ces évaluations et à faire un rapport annuel sur l'état d'avancement;


44. invita le agenzie a elaborare e presentare una valutazione biennale complessiva delle proprie attività, delle proprie prestazioni e della propria efficacia, che dovrà essere commissionata dalla Commissione, dal Parlamento e/o dalla Corte dei conti, e a pubblicare tale relazione sul proprio sito Internet; le agenzie devono quindi essere invitate a elaborare una tabella di marcia che preveda un seguito basato sulle conclusioni di tali valutazioni e a elaborare un rapporto semestrale sui progressi effettuati;

44. invite les agences à élaborer et à présenter tous les deux ans, à la demande de la Commission, du Parlement européen et/ou de la Cour des comptes européenne, une évaluation globale de leurs activités et de leur performance et à publier cette information sur leur site web; les agences devraient être invitées à élaborer un tableau de marche assorti d'un plan de suivi reposant sur les conclusions de ces évaluations et à faire un rapport d'étape annuel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visto il più recente rapporto semestrale della FAO sulle prospettive dell'alimentazione (giugno 2011),

– vu le dernier rapport semestriel de la FAO sur les perspectives de l'alimentation (juin 2011),


w