Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuzione del reddito
Chiarificazione complementare
Chiarimento complementare
Chiarimento complementare in caso di rischi superiori
Chiarimento particolare
Chiarimento speciale
Complementare
Distribuzione del reddito
Distribuzione egualitaria del reddito
Reddito
Reddito accessorio
Reddito aziendale
Reddito complementare
Reddito da lavoro
Reddito da un'attività lucrativa
Reddito dell'azienda
Reddito di coltivazione
Reddito di locazione
Reddito lavorativo
Reddito locativo
Reddito lordo della pigione
Reddito netto dell'azienda
Reddito professionale
Ripartizione del reddito

Traduction de «Reddito complementare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reddito complementare [ reddito accessorio ]

revenu complémentaire


reddito complementare

revenu accessoire | revenu secondaire


assegno complementare cantonale per i disoccupati,la cui erogazione è subordinata a particolari condizioni di reddito

allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressources


chiarimento complementare in caso di rischi superiori | chiarimento complementare | chiarificazione complementare in caso di rischi superiori | chiarificazione complementare | chiarimento speciale | chiarimento particolare

clarification complémentaire en cas de risques accrus | clarification complémentaire | clarification particulière


ripartizione del reddito [ attribuzione del reddito | distribuzione del reddito | distribuzione egualitaria del reddito ]

répartition du revenu [ distribution du revenu ]


reddito lavorativo | reddito da un'attività lucrativa | reddito da lavoro | reddito professionale

revenu provenant d’une activité lucrative | revenu d'une activité lucrative | revenu professionnel | revenu du travail | produit d'une activité lucrative


reddito aziendale | reddito dell'azienda | reddito di coltivazione | reddito netto dell'azienda

revenu agricole | revenu de l'exploitation | revenu d'exploitation




reddito di locazione (1) | reddito locativo (2) | reddito lordo della pigione (3)

rendement locatif (1) | rendement brut des loyers (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In alcune zone, il turismo costituisce una fonte di reddito complementare per le comunità costiere, ma in altre può addirittura dominare l’economia locale.

Dans certaines régions, le tourisme est une source de revenu complémentaire pour les communautés côtières, tandis que dans d’autres, il peut dominer l’économie locale.


39. evidenzia le potenzialità dell'economia delle piattaforme in termini di creazione di posti di lavoro e di reddito complementare;

39. met en évidence le potentiel de l'économie des plateformes pour ce qui est de créer des emplois et de générer un revenu complémentaire;


A tale scopo si dovrebbe usare in modo complementare una serie di strumenti, in linea con i principi dell'inclusione attiva, tra cui servizi che permettono di attivare il lavoro, servizi accessibili di qualità e di adeguato sostegno al reddito mirati a esigenze individuali.

À cet effet, il y a lieu d'utiliser divers instruments de manière complémentaire, conformément aux principes de l'inclusion active, notamment des services de soutien à l'activation du marché du travail, des services de qualité accessibles et une aide adéquate au revenu, ciblés sur les besoins individuels.


9. ricorda che in futuro gli aiuti del FEG dovrebbero essere destinati principalmente alla formazione e alla ricerca di posti di lavoro, nonché ai programmi di orientamento professionale; rileva che il contributo finanziario del Fondo alle indennità dovrebbe sempre essere di natura complementare e parallela rispetto a quanto previsto dal diritto nazionale o dai contratti collettivi per i lavoratori licenziati; ricorda in questo contesto la conclusione cui è giunta la Corte dei conti nella relazione speciale n. 7/2013 sul FEG, secondo la quale «un terzo dei fondi del FEG compensa i regimi nazionali di sostegno al ...[+++]

9. rappelle qu'à l'avenir, le Fonds devrait servir en priorité à financer des mesures de formation et de recherche d'emploi ainsi que des programmes d'orientation professionnelle; fait remarquer que sa contribution financière aux indemnités devrait toujours compléter et non remplacer les indemnités auxquelles les travailleurs licenciés peuvent prétendre en vertu du droit national et des conventions collectives; rappelle dans ce contexte que dans son rapport spécial n° 7/2013 sur le Fonds, la Cour des comptes a conclu que «un tiers des financements au titre du Fonds compense des programmes nationaux d'aide au revenu des travailleurs, sa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. rileva la distinzione fatta dalla Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro tra rapporti di lavoro atipici e molto atipici; ritiene che molte forme di rapporti di lavoro atipici rappresentino un modo importante per ricavare, ad esempio, un reddito complementare per le persone che si prendono cura di altri, per gli studenti e per tutti quelli che fanno affidamento su contratti a breve termine e sul lavoro a tempo parziale; sottolinea la vitale importanza che i lavoratori in forme di occupazione atipiche godano di diritti minimi e siano protetti dallo sfruttamento;

8. note la distinction faite par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail entre les relations de travail atypiques et très atypiques; estime que plusieurs formes de relations de travail atypiques sont importantes pour les travailleurs ayant des personnes à charge, les étudiants et les autres personnes qui dépendent de contrats à court terme et d'emplois à temps partiel, par exemple, pour gagner un revenu supplémentaire. souligne qu'il est essentiel que les travailleurs ayant des relations de travail atypiques aient un minimum de droits et soient protégés de l'exploitation;


8. rileva la distinzione fatta dalla Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro tra rapporti di lavoro atipici e molto atipici; ritiene che molte forme di rapporti di lavoro atipici rappresentino un modo importante per ricavare, ad esempio, un reddito complementare per le persone che si prendono cura di altri, per gli studenti e per tutti quelli che fanno affidamento su contratti a breve termine e sul lavoro a tempo parziale; sottolinea la vitale importanza che i lavoratori in forme di occupazione atipiche godano di diritti minimi e siano protetti dallo sfruttamento;

8. note la distinction faite par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail entre les relations de travail atypiques et très atypiques; estime que plusieurs formes de relations de travail atypiques sont importantes pour les travailleurs ayant des personnes à charge, les étudiants et les autres personnes qui dépendent de contrats à court terme et d'emplois à temps partiel, par exemple, pour gagner un revenu supplémentaire. souligne qu'il est essentiel que les travailleurs ayant des relations de travail atypiques aient un minimum de droits et soient protégés de l'exploitation;


Orbene, nel caso di specie, il beneficio della pensione complementare di vecchiaia presuppone non soltanto che il partner sia sposato, ma anche che egli non sia stabilmente separato dal suo coniuge, in quanto tale pensione mira a procurare un reddito sostitutivo a vantaggio dell’interessato e, indirettamente, delle persone che vivono con lui.

Or, en l’espèce, le bénéfice de la pension de retraite complémentaire présuppose non seulement que le partenaire soit marié, mais en outre que celui-ci ne soit pas durablement séparé de son conjoint, puisque cette pension vise à procurer un revenu de remplacement au profit de l'intéressé, et, indirectement, aux personnes qui vivent avec lui.


Sono di fondamentale importanza come fonte di reddito complementare, fattore chiave per il mantenimento di un buon numero di colture nell'ambiente rurale di zone svantaggiate.

Elles revêtent une importance fondamentale comme source de revenu complémentaire, essentielle pour le maintien d'un bon nombre d'exploitations dans le milieu rural de zones défavorisées.


Sono altresì previsti interventi di diversificazione volti a garantire alle imprese un reddito complementare o alternativo.

Des interventions de diversification sont aussi prévues pour assurer aux entreprises un revenu complémentaire ou alternatif.


BOVINI DESTINATI ALL'INGRASSO: MISURE DA ADOTTARE A FAVORE DELLE MANDRIE NUTRICI Il Consiglio ha ascoltato una richiesta del Ministro francese VASSEUR, sostenuta da varie delegazioni, riguardante la situazione degli allevatori di bovini da ristallo nel suo paese, nonché le misure addizionali da adottare per compensare le perdite di reddito causate dalla crisi della BSE, sotto forma di un aiuto complementare per le vacche nutrici.

BOVINS DESTINES A L'ENGRAISSEMENT : MESURES A PRENDRE EN FAVEUR DU TROUPEAU ALLAITANT Le Conseil a entendu une demande du ministre français VASSEUR, appuyée par plusieurs délégations, concernant la situation des éleveurs de broutards dans son pays, et des mesures additionnelles à prendre pour compenser les pertes de revenus causées par la crise de l'ESB, sous forme d'un complément à l'aide à la vache allaitante.


w